Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 19 «Марьям» · Мария

Аят 19:23

19:23
فَأَجَآءَهَا ٱلْمَخَاضُ إِلَىٰ جِذْعِ ٱلنَّخْلَةِ قَالَتْ يَـٰلَيْتَنِى مِتُّ قَبْلَ هَـٰذَا وَكُنتُ نَسْيًا مَّنسِيًّا
Транслитерация
Fa ajaaa 'ahal makhaadu ilaa jiz'in nakhlati qaalat yaa laitanee mittu qabla haazaa wa kuntu nasyam mansiyyaa
Перевод · Эльмир Кулиев
Родовые схватки привели ее к стволу финиковой пальмы, и она сказала: «Лучше бы я умерла до этого и была навсегда забытой!».
Перевод · Абу Адель
И привели ее [Марьям] муки [предродовые страдания] к стволу пальмы. (Думая о том, что подумают люди о ней, когда она придет к ним с ребенком) сказала она: «О если бы я умерла до этого [до того, как стала беременной] и была бы забытою, забвенною!»
Тафсир ас-Саади · аят 19:23 Когда Марьям забеременела, она испугалась позора и решила удалиться от людей. Когда же приблизился срок появления на свет младенца, родовые схватки привели ее к финиковой пальме. Однако в этот момент ее мучили не только родовые схватки. Она испытывала недостаток в еде и питьевой воде, переживала о том, что скажут о ней люди, и опасалась того, что у нее не хватит терпения перенести предстоящие ей трудности. Вот тогда она пожелала умереть прежде, чем это произойдет, и стать навсегда забытой.
Тафсир Ибн Касира · аят 19:23
Слова Аллаха:(فَأَجَآءَهَا الْمَخَاضُ إِلَى جِذْعِ النَّخْلَةِ) «И привели её муки к стволу пальмы» – т.е. потуги заставили, вынудили подойти к стволу пальмы в том месте, где она скрывалась. Учёные разошлись во мнениях по поводу этого места. Ас-Судди сказал, что это восточнее алтаря, где она молилась в Иерусалиме. Вахб ибн Мунаббих сказал: «Она скрывалась бегством, и когда она была где-то между Шамом и Египтом, её постигли предродовые потуги». В другом пересказе от Вахба говорится: «Она была в восьми милях от Иерусалима в селе под названием Бейт Лахм(Вифлеем) ». Я же (ибн Касир) говорю, что уже приводились хадисы о ночном путешествии пророка в Иерусалим, в хадисе ан-Насаи от Анаса ибн Малика и в хадисе аль-Байхаки от Шаддада ибн Ауса, говорится, что это был Бейт Лахм(Вифлеем) . Аллах знает лучше. И это то, что люди передают из уст в уста, в этом нет сомнений у христиан, что это был Бейт Лахм. И об этом говорит хадис, если он конечно достоверный. Слова Аллаха: (قَالَتْ يلَيْتَنِى مِتُّ قَبْلَ هَـذَا وَكُنتُ نَسْياً مَّنسِيّاً) «Сказала она: "О если бы я умерла раньше этого и была забытою, забвенною!"» - Этот аят указывает на то, что в случае тяжких испытаний человеку дозволяется желать себе смерти. Марьям знала, что она будет испытана посредством этого ребёнка, которого не примет общество. Марьям знала, что, когда она придёт к людям с ребёнком, они будут обвинять её в прелюбодеянии и во лжи, хотя им было известно, что она ревностно поклонялась Аллаху, не покидала храм и воспитывалась в доме пророка. Вот почему она сказала:(يلَيْتَنِى مِتُّ قَبْلَ هَـذَا) «О если бы я умерла раньше этого» – т.е. до этого положения;(وَكُنتُ نَسْياً مَّنسِيّاً) «и была забытою, забвенною» – не была сотворена, и была бы ни чем. Это упоминает ибн Аббас.Катада прокомментировал:(وَكُنتُ نَسْياً مَّنسِيّاً)«"и была забытою, забвенною" – т.е.чем-то неизвестным, что б не упоминали и не ведали кто я».
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶