Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 19 «Марьям» · Мария

Аят 19:37

19:37
فَٱخْتَلَفَ ٱلْأَحْزَابُ مِنۢ بَيْنِهِمْ‌ۖ فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن مَّشْهَدِ يَوْمٍ عَظِيمٍ
Транслитерация
Fakhtalafal ahzaabu mim bainihim fawailul lillazeena kafaroo mim mashhadi Yawmin 'azeem
Перевод · Эльмир Кулиев
Но секты разошлись во мнениях между собой. Горе же неверующим, которые встретят Великий день!
Перевод · Абу Адель
И впали в разногласия партии (из числа людей Писания) между собой (относительно пророка Иисы) [[Христиане приняли его себе как Бога и сына Бога, а иудеи сказали, что он колдун и сын Иосифа-плотника.]]. И горе [сильное наказание] (будет) тем, которые стали неверующими, от зрелища Великого Дня [Дня Суда]!
Тафсир ас-Саади · аяты 37–38 (37) Но секты разошлись во мнениях между собой. Горе же неверующим, которые встретят Великий день! (38) Как же ясно они будут слышать и видеть в тот день, когда они явятся к Нам! Но сегодня беззаконники пребывают в очевидном заблуждении. (37) После упоминания о подлинных качествах Исы, сына Марьям, в которых не- возможно усомниться, Всевышний Аллах поведал о том, что иудеи, христиане и другие заблудшие секты разошлись во мнениях относительно пророка Исы. Од- ни стали излишне возвеличивать его, а другие — умалять его достоинства. При- верженцы одних еретических воззрений нарекли его Богом. Приверженцы иных взглядов нарекли его Сыном Бога. Третьи решили, что он является ипостасью «святой троицы». А иудеи и им подобные отказались признать его даже Божьим посланником и назвали ее человеком, родившимся в результате прелюбодеяния. Однако все эти воззрения являются ошибочными и порочными, потому что они опираются на сомнительные доводы и упрямое нежелание признать исти- ну. Эти утверждения безосновательны и беспочвенны, а всякий, кто исповеду- ет их, заслуживает самого сурового наказания. Горе же тем, кто отказался уве- ровать в Аллаха и Его посланников! Горе иудеям и христианам, которые отказа- лись уверовать в святого пророка Ису! Горе им в День воскресения, когда первые и последние поколения людей, а также все обитатели небес и земли будут собра- ны на ристалище перед своим Творцом! Это будет день чудовищных потрясений и великого ужаса, когда каждое творение получит по заслугам. И тогда прояс- нится все, что люди совершали всенародно, и все, что они скрывали. (38) В тот день они признаются в том, что исповедовали заблуждение и приобщали к Аллаху сотоварищей. Они скажут:«Господь наш! Мы увидели и услышали. Пошли нас обратно, и мы будем поступать праведно. Воистину, мы обрели убежденность»(32:12). В День воскресения они отчетливо осознают то положение, в котором они находились. Но в этой жизни они пребывают в явном заблуждении. И этому заблуждению нет оправдания, потому что они либо сознательно отворачиваются от истины и упрямо отказываются уверовать, либо имеют возможность познать истину, но отдают предпочтение заблуждению и злодеяниям и не стремятся разобраться в том, что является истиной, а что — ложью. Примечательно, что Аллах вначале поведал о том, что различные группиров- ки разошлись во мнениях о пророке Исе, а затем проклял тех, кто отказался уве- ровать. Он не проклял все группировки, потому что среди них есть та, которая ис- поведует истину и называет Ису рабом Аллаха и Его посланником. Привержен- цы этой группировки уверовали в него надлежащим образом и стали его верными последователями. Это — истинные верующие, на которых не распространяется проклятие Аллаха. Воистину, оно падет только на тех, кто отказался уверовать.
Тафсир Ибн Касира · аят 19:37
Слова Аллаха( فَاخْتَلَفَ الاٌّحْزَابُ مِن بَيْنِهِمْ) «И разногласили партии среди них» – т.е. обладатели Писания разошлись во мнениях по поводу Исы (Мир ему!) , не смотря на то, что его статус и дело были разъяснены, что он являлся рабом Аллаха и Его посланником, а также словом Его, которое Он вложил в Марьям, и духом от Него. Одна группа из них, а это большинство иудеев, сошлась на том, что он является дитём блуда, и что эта его речь- есть колдовство. Другая группа решила, что говорил сам Аллах, третья считает его сыном Аллаха. Четвёртая – что он один из троицы. Другие сказали, что не иначе, как раб Аллаха и Его посланник, что является истиной, на что Аллах наставил верующих. Нечто подобное передают от Амра ибн Маймуна, ибн Джурайджа, Катады и многих других из числа ранних и поздних. Слова Аллаха: ( فَوْيْلٌ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن مَّشْهِدِ يَوْمٍ عَظِيمٍ )«И горе тем, которые неверны, от зрелища Великого дня» – т.е. серьёзное устрашение и предостережение тем, кто возводит на Аллаха ложь и утверждает, что у Него есть сын. Но Аллах дал им отсрочку до Судного дня из снисходительности к ним и уверенности в Своём Могуществе. Ибо Он не спешит с наказанием тем, кто непокорен Ему, как об этом сказано в хадисе из двух «Сахихов»: «إِنَّاللهَلَيُمْلِيلِلظَّالِمِحَتَّىإِذَاأَخَذَهُلَمْيُفْلِتْه» «Поистине Аллах даёт отсрочку злодею, пока не схватит его так, что тот не убежит». А затем посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) прочитал аят:( وَكَذلِكَ أَخْذُ رَبِّكَ إِذَا أَخَذَ الْقُرَى وَهِىَ ظَـلِمَةٌ إِنَّ أَخْذَهُ أَلِيمٌ شَدِيدٌ ) «Такой была Хватка твоего Господа, когда Он схватил селения, жители которых были несправедливы. Воистину, Хватка Его мучительна, сурова».(11:102) Хадис передали Бухари(4686), Муслим(2583). Также в двух «Сахихах» приводится хадис, в котором посланник Аллаха(Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: «لَاأَحَدَأَصْبَرُعَلَىأَذىًسَمِعَهُمِنَاللهِ،إِنَّهُمْيَجْعَلُونَلَهُوَلَدًاوَهُوَيَرْزُقُهُمْوَيُعَافِيهِم» «Нет никого более терпеливого на те неприятности, которые он слышит, чем Аллах. Они придают Ему ребёнка, а Он наделяет их уделом и здоровьем».Аллах также сказал:(وَكَأَيِّن مِّن قَرْيَةٍ أَمْلَيْتُ لَهَا وَهِىَ ظَـلِمَةٌ ثُمَّ أَخَذْتُهَا وَإِلَىَّ الْمَصِيرُ) «Скольким селениям, которые были несправедливы, Я предоставил отсрочку! Впоследствии Я схватил их, и ко Мне предстоит прибытие».(22:48) а также:(وَلاَ تَحْسَبَنَّ اللَّهَ غَـفِلاً عَمَّا يَعْمَلُ الظَّـلِمُونَ إِنَّمَا يُؤَخِّرُهُمْ لِيَوْمٍ تَشْخَصُ فِيهِ الأَبْصَـرُ) «Не думай, что Аллах не ведает о том, что творят беззаконники. Он лишь даёт им отсрочку до того дня, когда закатятся взоры».(14:42) Именно поэтому здесь Аллах сказал:(فَوْيْلٌ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن مَّشْهِدِ يَوْمٍ عَظِيمٍ) «И горе тем, которые неверны, от зрелища Великого дня» – т.е. в Судный день. В двух «Сахихах» приводится хадис от Убады ибн Самита, что посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: «مَنْشَهِدَأَنْلَاإِلَهَإِلَّااللهُوَحْدَهُلَاشَرِيكَلَهُ،وَأَنَّمُحَمَّدًاعَبْدُهُوَرَسُولُهُ،وَأَنَّعِيسَىعَبْدُاللهِوَرَسُولُهُوَكَلِمَتُهُأَلْقَاهَاإِلَىمَرْيَمَوَرُوحٌمِنْهُ،وَأَنَّالْجَنَّةَحَقٌّوَالنَّارَحَقٌّ،أَدْخَلَهُاللهُالْجَنَّةَعَلَىمَاكَانَمِنَالْعَمَل» «Того, кто засвидетельствует, что нет бога, кроме одного лишь Аллаха, у Которого нет сотоварища, что Мухаммад — Его раб и Его посланник, что ‘Иса — раб Аллаха, и Его посланник, и Его слово, с которым Он обратился к Марьям, и дух от Него, что рай — истина и ад — истина, Аллах введёт в рай независимо от того, какими были его дела». Бухари 6099, Муслим 2583; Бухари 3435, Муслим 28.
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶