خَـٰلِدِينَ فِيهِۖ وَسَآءَ لَهُمْ يَوْمَ ٱلْقِيَـٰمَةِ حِمْلاً
Транслитерация
Khaalideena feehi wa saaa'a lahum Yawmal Qiyaamati himlaa
Khaalideena feehi wa saaa'a lahum Yawmal Qiyaamati himlaa
Перевод · Эльмир Кулиев
Они пребудут в таком состоянии вечно. Скверна будет их ноша в День воскресения!
Они пребудут в таком состоянии вечно. Скверна будет их ноша в День воскресения!
Перевод · Абу Адель
Они будут вечно пребывать в нем [в наказании]. И как плоха будет для них в День Воскресения ноша (так как приведет их в Ад),
Они будут вечно пребывать в нем [в наказании]. И как плоха будет для них в День Воскресения ноша (так как приведет их в Ад),
Тафсир ас-Саади · аяты 99–101 (99) Вот так Мы рассказываем тебе вести о том, что было в прошлом. Мы уже даровали тебе Напоминание. (100) Кто отвернется от него (Корана), тот понесет в День воскресения тяжелую ношу. (101) Они пребудут в таком состоянии вечно. Скверна будет их ноша в День воскресения!
(99) Всевышний напомнил Пророку Мухаммаду, ﷺ, о Своей милости по отноше- нию к нему, которая проявляется в том, что ему открываются знания о давно минувших событиях. Одним из таких откровений стала эта славная история, в которой содержится много мудрых положений. Ее правдивость не отрица- ют даже люди Писания. Ты никогда не изучал историю прежних народов и не обучался у книжников, и, несмотря на это, твои знания полностью соответ- ствуют сохранившимся у них правдивым повествованиям. Воистину, это сви- детельствует о том, что ты действительно являешься посланником Аллаха, ﷺ, и что принесенное тобой учение является сущей правдой. Ниспосланный те- бе Священный Коран представляет собой щедрый и бесценный дар. В нем со- держатся знания о прежних и будущих народах и откровения, благодаря ко- торым люди могут поминать совершенные имена и качества Аллаха и всегда помнить о религиозных предписаниях, запретах и воздаянии. Человеческий разум и подсознание свидетельствуют о красоте и совершенстве кораничес- ких предписаний, а Коран не перестает напоминать людям о заключенном в нем знании. Он был назиданием для посланника Аллаха, ﷺ, и остается назиданием для его последователей. А это значит, что каждый мусульманин обязан покориться коранической истине, повиноваться ниспосланным в Писании повелениям, по- читать его надлежащим образом, обучаться ему, обучать других и следовать пря- мым путем, который освещается светом этого откровения. Если же человек от- ворачивается от него или даже отказывается уверовать в него, то тем самым он отвергает величайшую из Божьих милостей и обрекает себя на заслуженное на- казание. Вот почему далее Всевышний сказал:
(100) Кто отказывается уверовать в Священный Коран, пренебрегает его повелениями и запретами либо считает необязательным постижение его истинного смысла, тот взваливает на свои плечи бремя величайшего греха. Именно этот грех подталкивает человека к неверию и заблуждению, в результате чего человек обрекает себя вечно нести бремя этого греха.
(101) В День воскресения злодеяния обернутся для него наказанием, и он будет вечно вкушать плоды своих больших и малых прегрешений. Как же скверно бремя адских мучеников! Как же мучительно наказание, которое ожидает их в День воскресения!
Тафсир Ибн Касира · аят 20:101
( خَـٰلِدِينَ فِيهِ ) Вечно пребывая с ней» — т.е. не избежать ему этого и не избавиться;( وَسَآءَ لَهُمْ يـَوْمَ ٱلْقِيَـٰمَةِ حِمْلًا ) «и плохая будет у них в день Воскресения ноша».