Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 20 «Та Ха» · Та Ха

Аят 20:99

20:99
كَذَٰلِكَ نَقُصُّ عَلَيْكَ مِنْ أَنۢبَآءِ مَا قَدْ سَبَقَ‌ۚ وَقَدْ ءَاتَيْنَـٰكَ مِن لَّدُنَّا ذِكْرًا
Транслитерация
Kazaalika naqussu 'alaika min ambaaa'i maa qad sabaq; wa qad aatainaaka mil ladunnaa Zikraa
Перевод · Эльмир Кулиев
Вот так Мы рассказываем тебе вести о том, что было в прошлом. Мы уже даровали тебе Напоминание.
Перевод · Абу Адель
Так [как рассказали о Мусе, Фараоне и их народах] рассказываем Мы тебе (о, Пророк) события, которые произошли в прошлом. И Мы даровали тебе от Нас напоминание [Коран]!
Тафсир ас-Саади · аяты 99–101 (99) Вот так Мы рассказываем тебе вести о том, что было в прошлом. Мы уже даровали тебе Напоминание. (100) Кто отвернется от него (Корана), тот понесет в День воскресения тяжелую ношу. (101) Они пребудут в таком состоянии вечно. Скверна будет их ноша в День воскресения! (99) Всевышний напомнил Пророку Мухаммаду, ﷺ, о Своей милости по отноше- нию к нему, которая проявляется в том, что ему открываются знания о давно минувших событиях. Одним из таких откровений стала эта славная история, в которой содержится много мудрых положений. Ее правдивость не отрица- ют даже люди Писания. Ты никогда не изучал историю прежних народов и не обучался у книжников, и, несмотря на это, твои знания полностью соответ- ствуют сохранившимся у них правдивым повествованиям. Воистину, это сви- детельствует о том, что ты действительно являешься посланником Аллаха, ﷺ, и что принесенное тобой учение является сущей правдой. Ниспосланный те- бе Священный Коран представляет собой щедрый и бесценный дар. В нем со- держатся знания о прежних и будущих народах и откровения, благодаря ко- торым люди могут поминать совершенные имена и качества Аллаха и всегда помнить о религиозных предписаниях, запретах и воздаянии. Человеческий разум и подсознание свидетельствуют о красоте и совершенстве кораничес- ких предписаний, а Коран не перестает напоминать людям о заключенном в нем знании. Он был назиданием для посланника Аллаха, ﷺ, и остается назиданием для его последователей. А это значит, что каждый мусульманин обязан покориться коранической истине, повиноваться ниспосланным в Писании повелениям, по- читать его надлежащим образом, обучаться ему, обучать других и следовать пря- мым путем, который освещается светом этого откровения. Если же человек от- ворачивается от него или даже отказывается уверовать в него, то тем самым он отвергает величайшую из Божьих милостей и обрекает себя на заслуженное на- казание. Вот почему далее Всевышний сказал: (100) Кто отказывается уверовать в Священный Коран, пренебрегает его повелениями и запретами либо считает необязательным постижение его истинного смысла, тот взваливает на свои плечи бремя величайшего греха. Именно этот грех подталкивает человека к неверию и заблуждению, в результате чего человек обрекает себя вечно нести бремя этого греха. (101) В День воскресения злодеяния обернутся для него наказанием, и он будет вечно вкушать плоды своих больших и малых прегрешений. Как же скверно бремя адских мучеников! Как же мучительно наказание, которое ожидает их в День воскресения!
Тафсир Ибн Касира · аят 20:99
Всевышний Аллах говорит Своему посланнику Мухаммаду(Да благословит его Аллах и приветствует!): «Как Мы рассказали тебе историю Мусы, что было с ним, с Фараоном и его армией, как оно происходило на самом деле, Мы также рассказываем тебе древние истории, как они были на самом деле, без дополнений и сокращений. Ведь Мы доставили тебе от Нас напоминание — т.е. Великий Коран, к которому не пристанет ложь ни спереди, ни сзади — ниспослание от Мудрого Славного. Подобное писание не было дано никому из пророков, начиная с первого послания, заканчивая их печатью Мухаммадом(Да благословит его Аллах и приветствует!). Не было дано более совершенного и более полного по содержанию про то, что было, и про то, что будет, а также судейские решения между людьми».
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶