أَمِ ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِهِۦٓ ءَالِهَةًۖ قُلْ هَاتُواْ بُرْهَـٰنَكُمْۖ هَـٰذَا ذِكْرُ مَن مَّعِىَ وَذِكْرُ مَن قَبْلِىۗ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ ٱلْحَقَّۖ فَهُم مُّعْرِضُونَ
Транслитерация
Amit takhazoo min doonihee aalihatan qul haatoo burhaanakum haaza zikru mam ma'iya wa zikru man qablee; bal aksaruhum laa ya'lamoonal haqqa fahum mu'ridoon
Amit takhazoo min doonihee aalihatan qul haatoo burhaanakum haaza zikru mam ma'iya wa zikru man qablee; bal aksaruhum laa ya'lamoonal haqqa fahum mu'ridoon
Перевод · Эльмир Кулиев
Неужели они стали поклоняться иным божествам вместо Него? Скажи: «Приведите ваши доказательства! Вот напоминание для тех, кто со мной, и напоминание для тех, кто жил до меня». Однако большинство их не ведает об истине и отворачивается.
Неужели они стали поклоняться иным божествам вместо Него? Скажи: «Приведите ваши доказательства! Вот напоминание для тех, кто со мной, и напоминание для тех, кто жил до меня». Однако большинство их не ведает об истине и отворачивается.
Перевод · Абу Адель
Неужели они [эти многобожники] взяли себе помимо Него (каких-либо) богов [признали кого-либо, кроме Аллаха, богом]? Скажи (им, о, Пророк): «Дайте [приведите] ваши доказательства (на то, чтобы признать кого-либо богом, кроме Аллаха)! (Но таких доказательств нигде не существует.) Это [Коран] – напоминание тем, кто со мной [моей общине] (и в нем нет таких доказательств), и (также есть) напоминание тем, кто (жил) до меня [Тора и Евангелие] (в которых также нет указаний на то, что есть какой-либо бог, кроме Аллаха). Но, большинство их не знает истины (и совершают многобожие по своему невежеству и подражая кому-либо), и они уклоняются (от истины)».
Неужели они [эти многобожники] взяли себе помимо Него (каких-либо) богов [признали кого-либо, кроме Аллаха, богом]? Скажи (им, о, Пророк): «Дайте [приведите] ваши доказательства (на то, чтобы признать кого-либо богом, кроме Аллаха)! (Но таких доказательств нигде не существует.) Это [Коран] – напоминание тем, кто со мной [моей общине] (и в нем нет таких доказательств), и (также есть) напоминание тем, кто (жил) до меня [Тора и Евангелие] (в которых также нет указаний на то, что есть какой-либо бог, кроме Аллаха). Но, большинство их не знает истины (и совершают многобожие по своему невежеству и подражая кому-либо), и они уклоняются (от истины)».
Тафсир ас-Саади · аяты 21–25 (21) Или же они стали поклоняться божествам из земли, которые способны воскрешать? (22) Если бы на них (на небесах и земле) были иные божества наряду с Аллахом, то они (небеса и земля) разрушились бы. Аллах, Господь Трона, пречист и далек от того, что они приписывают Ему! (23) Его не спросят за то, что Он совершает, а они будут спрошены. (24) Неужели они стали поклоняться иным божествам вместо Него? Скажи: «Приведите ваши доказательства! Вот напоминание для тех, кто со мной, и напоминание для тех, кто жил до меня». Однако большинство их не ведает об истине и отворачивается. (25) Мы не посылали до тебя ни одного посланника, которому не было бы внушено:«Нет божества, кроме Меня. Поклоняйтесь же Мне!»
(21) Это — риторический вопрос, ответ на который может быть только отрицатель- ным. Безусловно, вымышленные боги не способны воскрешать. По этому пово- ду Аллах сказал:«Они стали поклоняться вместо Него другим божествам, ко- торые ничего не создают, хотя сами были сотворены. Они не властны принести вред или пользу даже самим себе и не распоряжаются ни смертью, ни жиз- нью, ни воскрешением»(25:3); «Но они поклоняются вместо Аллаха другим богам в надежде на то, что им окажут помощь. Они не могут помочь им, хотя они являются для них готовым войском (язычники готовы сражаться за сво- их идолов, или идолы будут в Последней жизни готовым войском против языч- ников)» (36:74–75). Все это означает, что многобожники поклоняются творениям, которые не способны принести пользу или причинить вред, и отказываются от искреннего поклонения Аллаху, Который обладает абсолютным совершенством и является Единственным, Кто управляет судьбами и способен принести пользу или причи- нить вред. А поступают они так, потому что Он лишил их верного руководства и прекрасных качеств. Они погрязли в безграничном невежестве и беззаконии, и поэтому они не понимают того, что Вселенная может существовать только под покровительством одного Господа Бога. Вот почему далее Всевышний сказал:
(22) Если бы Аллахом не был Единственным Господом Богом, то небеса и земля дав- но бы разрушились, а обитающие на них творения погибли. И правдивость этого утверждения легко объяснить. Высший и низший миры живут по совершенным законам и зависят от установленного в них порядка. Этот порядок не имеет изъ- янов и недостатков, и ничто не способно воспротивиться ему. А это значит, что управляет этой Вселенной один Правитель, один Господь Бог. И если бы Вселен- ная и ее обитатели зависели от двух или больше числа богов и правителей, то на- рушился бы существующей в ней порядок и разрушились бы его основы. Разные правители стали бы принимать различные решения, и если бы один из них одоб- рил существование чего-либо во Вселенной, то второй мог бы пожелать обратное. Невозможно, чтобы желания двух правителей абсолютно совпадали. А если бы желание одного из них не сбылось, то это бы означало его слабость и немощь. Из этого следует, что Единственным Правителем, Чьи желания неукосни- тельно исполняются и не могут быть оспорены или отвергнуты, является Всемо- гущий Аллах. Он поведал о том, что если бы существовали разные боги, то они воспротивились бы друг другу:«Аллах не взял Себе сына, и нет наряду с Ним другого бога. В противном случае каждый бог унес бы с собой то, что сотворил, иодни из них возвысились бы над другими. Аллах превыше того, что они припи- сывают Ему!»(23:91). Согласно одному из двух существующих толкований, похожий смысл име- ет также следующее кораническое откровение: «Скажи: “Если бы, как они гово- рят, наряду с Ним существовали другие боги, то они непременно попытались бы добраться до Господа Трона”. Пречист Он и премного выше того, что они го- ворят» (17:42–43). Воистину, Аллах настолько безупречен, что абсолютно не имеет пороков и недостатков. Он — Господь Трона, который служит кровлей мироздания и яв- ляется самым огромным и самым величественным из Его творений. И если бо- жественное господство Аллаха распространяется на Трон, то что тогда гово- рить обо всех остальных творениях? И, несмотря на это, отрицающие истину неверующие несправедливо приписывают Аллаху Сына и Супругу и приобща- ют к Нему сотоварищей.
(23) Могущество Аллаха настолько велико, Его слава настолько безгранична, а Его власть настолько совершенна, что ни одно творение не смеет воспротивиться Ему словом или делом. Благодаря Своей безупречной мудрости Всевышний Аллах сотворил Вселенную совершенной и расставил все по своим местам. Человеческий разум оценивает это по достоинству, и никто не может упрекнуть Его за содеянное. Воистину, сотворенное Им лишено изъянов и повреждений. Что же касается самих творений, то каждое из них будет отвечать за свои слова и поступки, поскольку все они являются всего лишь слабыми и беспомощными рабами. Они не обладают даже крошечной толикой власти ни над собой, ни над другими творениями.
(24) Аллах в очередной раз укорил многобожников за то, что они поклоняются на- ряду с Ним выдуманным богам. А затем Он повелел Своему Пророку, ﷺ, изобли- чить порочность их поступка и сказать:«Какие доводы и доказательства вы мо- жете привести в оправдание своих поступков? Воистину, вам никогда не удастся привести подобных доводов. Более того, самые убедительные и неопровержимые доводы всегда будут свидетельствовать о тщетности и порочности вашего много- божия. Небесные Писания и законы предыдущих пророков подтверждают прав- дивость моих утверждений о несостоятельности многобожия. В этом можно убе- диться благодаря Корану — Писанию, которое обосновывает истину посредством логических аргументов и священных откровений. И предыдущие Писания так- же содержат многочисленные доказательства моей правоты». Пророк, ﷺ, донес истину до людей, и приведенные им доводы являются не- оспоримыми. Эти доводы невозможно опровергнуть — в противном случае они были бы неубедительными. И если люди пытаются возразить ему, то в лучшем случае их возражения являются сомнительными и не имеют ничего общего с ис- тиной. Поэтому Всевышний Аллах сказал, что большинство людей ничего не ве- дает об истине. Они слепо подражают своим предкам и оспаривают истину, не имея ни ясного знания, ни верного руководства. Однако они не ведают об истине не потому, что она сокрыта от людей или недоступна, а потому, что они отвора- чиваются от нее. И если бы это было не так, то им достаточно было бы просто по- вернуться лицом к истине, чтобы отличить ее ото лжи. После упоминания о предыдущих посланниках и повеления брать с них пример Всевышний Аллах самым совершенным образом разъяснил тот вопрос, в котором Пророк Мухаммад, ﷺ, должен был походить на своих предшествен- ников. Всевышний сказал:
(25) О Мухаммад! До тебя к людям приходило много Божьих посланников, которые приносили с собой Небесные Писания. Но основой исутью их пророческих пропо- ведей было повеление поклоняться одному Аллаху, у Которого нет сотоварищей, и разъяснение того, что Он — Единственный Истинный Бог и что поклонение вы- мышленным богам тщетно и бесполезно.
Тафсир Ибн Касира · аят 21:24
Аллах говорит: ﴾أَمِٱتَّخَذُواْمِندُونِهِءَالِهَةًقُلْ﴿ «Разве они взяли себе помимо Него богов? Скажи:» — о, Мухаммад: ﴾هَاتُواْبرُْهَٰنَكُمْ﴿ «Приведите ваши доказательства!» — т.е. доводы на то, что вы говорите; ﴾هَٰذَاذِكْرُمَنمَّعِىَ) «Это - напоминание тем, кто со мной» — т.е. Коран; ﴾وَذِكْرُمَنقَبْلِى﴿ «и напоминание тем, кто до меня» — т.е. предыдущие Писания(также) гласят обратное тому, что вы утверждаете. Каждое Писание, ниспосланное любому пророку, гласит о том, что «Нет божества, кроме Аллаха». Но вы, о, многобожники, не знаете истину и отрицаете её.