Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 21 «Аль-Анбия» · Пророки

Аят 21:3

21:3
لَاهِيَةً قُلُوبُهُمْ‌ۗ وَأَسَرُّواْ ٱلنَّجْوَى ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ هَلْ هَـٰذَآ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُكُمْ‌ۖ أَفَتَأْتُونَ ٱلسِّحْرَ وَأَنتُمْ تُبْصِرُونَ
Транслитерация
Laahiyatan quloobuhum; wa asarrun najwal lazeena zalamoo hal haazaa illaa basharum mislukum afataa toonas sihra wa antum tubsiroon
Перевод · Эльмир Кулиев
Сердца же их оставались беспечными. Беззаконники говорили между собой тайком: «Разве это - не такой же человек, как и вы? Неужели вы покоритесь колдовству, которое вы видите воочию?».
Перевод · Абу Адель
с беспечными (к Корану) сердцами [Они заняты всякими пустыми мирскими делами и потехами, и не размышляют о Коране]. И (однажды собравшись) тайно беседовали те [многобожники], которые были несправедливы [предали Аллаха] (желая отвратить людей от Пророка, и для этого они решили задавать людям вопрос): «Разве этот человек (который утверждает, что он Посланник Аллаха) не такой же как вы [человек, а не ангел]? Неужели вы поддадитесь колдовству, когда вы (это) видите [знаете, что это колдовство]?»
Тафсир ас-Саади · аяты 1–4 (1) Приблизился к людям расчет с ними, однако они с пренебрежением отворачиваются. (2) Когда бы ни приходило к ним новое назидание от их Господа, они выслушивали его, забавляясь. (3) Сердца же их оставались беспечными. Беззаконники говорили между собой тайком:«Разве это — не такой же человек, как и вы? Неужели вы по-коритесь колдовству, которое вы видите воочию?»(4) Мухаммад сказал: «Мой Господь знает то, что говорят на небе и на земле. Он — Слышащий, Знающий». (1) Из этого аята становится ясно, насколько удивительно поведение людей, которые не извлекают пользы из увещеваний и не прислушиваются к предостережениям. Очень скоро людям предстоит ответить за содеянные злодеяния и получить вознаграждение за совершенные праведные поступки, однако они продолжают пренебрегать тем, ради чего они были сотворены, и отворачиваться от проповедей и наставлений. Они ведут себя так, словно они были сотворены только ради мирской жизни или появились на свет только ради развлечения. Всевышний Аллах продолжает увещевать их посредством проповедей и напоминаний, однако они продолжают пренебрежительно отворачиваться от них. Вот почему далее Аллах сказал: (2) Господь ниспосылал им назидания, которые обучали их тому, что может принести им пользу, и тому, что может причинить им вред. Они призывали их к добру и предостерегали от зла, однако люди выслушивали эти назидания, не придавая им никакого значения. Тем самым они лишались возможности оправдаться невежеством и неосведомленностью. (3) Их сердца оставались беспечными к Божьим назиданиям, потому что их не инте- ресовало ничего, кроме мирских удовольствий. А сами они в это время предава- лись развлечениям, пытаясь удовлетворить свои низменные желания, совершая порочные поступки и произнося губительные речи. А ведь от них требовалось поступать совершенно иным образом. Им следовало задуматься над повеления- ми и запретами Аллаха, прислушаться к ним надлежащим образом, осознать их подлинный смысл и посвятить себя поклонению своему Господу, ради которо- го они были сотворены. Они должны были непрестанно помнить о воскрешении, расплате и воздаянии. Только так они могли достичь успеха, встать на прямой путь и очистить свои деяния. Я хочу вернуться к первому аяту этой суры, в котором Всевышний сказал, что час расплаты приблизился к людям. Существует два толкования этого открове- ния. Согласно первому толкованию, мусульманская община является последней религиозной общиной, а Пророк Мухаммад, ﷺ, — последним посланником. Вслед за ними наступит Судный час, который оказался гораздо ближе к мусульманам, нежели к представителям минувших религиозных общин. По этому поводу пос- ланник Аллаха, ﷺ, сказал:«Я был отправлен вместе с Судным часом, как эти два пальца». При этом он соединил указательный и средний пальцы своей руки. Согласно второму толкованию, под расплатой в этом аяте подразумевает- ся смерть. Это значит, что воскрешение начинается для человека с момента его смерти, потому что он попадает в мир воздаяния за совершенные деяния. Из все- го сказанного следует, что положение тех, кто беспечно отворачивается от исти- ны, удивительно. И удивительно оно, потому что смерть может настигнуть чело- века в любой момент: и утром, и вечером. В таком положении находятся все лю- ди, кроме тех, кого Аллах осенил Своей божественной заботой, благодаря чему они заблаговременно готовятся к смерти и тому, что будет после нее. Затем Всевышний Аллах поведал о том, что неверующие и беззаконники шептались между собой, упрямо сопротивляясь истине и пытаясь опровергнуть ее посредством лживых доводов. Они шептались для того, чтобы прийти к со- глашению по поводу Божьего посланника, ﷺ. При этом они говорили друг дру- гу:«Он является таким же человеком, как и вы. Чем он превосходит вас? Поче- му он должен занимать особое положение? Если бы кто-нибудь из вас принялся проповедовать среди людей его воззрения, то между их проповедями не было бы разницы. И, тем не менее, он пытается поставить себя выше других и превзойти окружающих. Вот почему вам не следует повиноваться ему. Не верьте ему, ибо он — всего лишь колдун! А проповедуемый им Коран является сущим колдовст- вом. Избегайте его и предостерегайте от его чар людей. Неужели вы станете пота- кать колдуну, который завлекает к себе людей у вас на глазах?!» Неверующие говорили такие слова, хотя им было известно, что Мухаммад, ﷺ, был истинным посланником Аллаха. Они были свидетелями удивительных зна- мений, увидеть которые не посчастливилось другим людям. Однако злосчастие, несправедливость и упрямство заставили их отвернуться от истины. Всевышне- му Аллаху было прекрасно известно обо всем, что они тайком говорили друг дру- гу, и поэтому каждый из них понесет наказание за свои злодеяния. Вот почему далее Аллах сказал: (4) Аллаху известно обо всем, что люди говорят шепотом или вслух. Он слышит го- лоса в любом уголке небес и земли. Среди Его прекрасных имен — Слышащий и Знающий. Он слышит голоса творений, которые обращаются к Нему на различ- ных языках со всевозможными просьбами. Он знает самые сокровенные мысли и самые тайные помыслы.
Тафсир Ибн Касира · аят 21:3
﴾واْٱلنَّجْوَىٱلَّذِينَظَلَمُواْ﴿ «И тайно беседовали те, которые были несправедливы» — т.е. скрыто между собой. ﴾هَلْهَٰذَآإِلاَّبَشَرٌمِّثْلُكُمْ﴿ «Разве это не человек, подобный вам?» — они подразумевают посланника Аллаха. Они не могли представить то, что человек подобный им может быть пророком. Как он мог удостоиться откровения без них? Они говорили: ﴾أَفَتَأْتُونَٱلسِّحْرَوَأَنتُمْتبُْصِرُونَ﴿ « Неужели вы будете приходить к колдовству, когда вы видите?» — т.е. неужели вы последуете за колдовством, подобно тому, кто приходит к колдуну, зная, что это колдовство.
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶