وَزَكَرِيَّآ إِذْ نَادَىٰ رَبَّهُۥ رَبِّ لَا تَذَرْنِى فَرْدًا وَأَنتَ خَيْرُ ٱلْوَٰرِثِينَ
Транслитерация
Wa Zakariyyaaa iz naadaa Rabbahoo Rabbi laa tazarnee fardanw wa Anta khairul waariseen
Wa Zakariyyaaa iz naadaa Rabbahoo Rabbi laa tazarnee fardanw wa Anta khairul waariseen
Перевод · Эльмир Кулиев
Помяни также Закарию (Захарию), который воззвал к своему Господу: «Господи! Не оставляй меня одиноким, и Ты - Наилучший из наследников».
Помяни также Закарию (Захарию), который воззвал к своему Господу: «Господи! Не оставляй меня одиноким, и Ты - Наилучший из наследников».
Перевод · Абу Адель
И (также вспомни) (о, Посланник) (пророка) Закарийю, как он (когда уже достиг старости) воззвал к своему Господу (прося Его, чтобы Он дал ему потомство): «Господи, не оставляй меня одиноким [дай мне сына, который бы унаследовал от меня дело исполнения и возвышения Твоего Слова среди людей], и (ведь) Ты наилучший из наследующих [[Только Ты остаешься после того, как все умрут. И мне достаточно Тебя, если Ты не дашь мне сына, так как я знаю, что Ты не дашь пропасть Вере, которую Ты Сам и дал. Ты Сам поручишь ее тому, кого изберешь по Своей мудрости.]]!»
И (также вспомни) (о, Посланник) (пророка) Закарийю, как он (когда уже достиг старости) воззвал к своему Господу (прося Его, чтобы Он дал ему потомство): «Господи, не оставляй меня одиноким [дай мне сына, который бы унаследовал от меня дело исполнения и возвышения Твоего Слова среди людей], и (ведь) Ты наилучший из наследующих [[Только Ты остаешься после того, как все умрут. И мне достаточно Тебя, если Ты не дашь мне сына, так как я знаю, что Ты не дашь пропасть Вере, которую Ты Сам и дал. Ты Сам поручишь ее тому, кого изберешь по Своей мудрости.]]!»
Тафсир ас-Саади · аяты 89–90 (89) Помяни также Закарию (Захарию), который воззвал к своему Господу:«Господи! Не оставляй меня одиноким, и Ты — Наилучший из наследников». (90) Мы ответили на его мольбу, даровали ему Йахью (Иоанна) и сделали его жену способной на это. Воистину, они спешили творить добро, взывали к Нам с чаянием и страхом и были смиренны перед Нами.
(89) О Мухаммад! Помяни добрым словом Нашего раба и посланника Закарию, а так- же его прекрасные качества. Среди его прекрасных качеств и достоинств есть та- кое, которое свидетельствует о его искренней заботе об окружающих и Божьей милости по отношению к нему. Этим достоинством является его молитва, в ко- торой он попросил Господа не оставлять его одиноким. В коранических откро- вениях сообщается, что пророк Закария сказал: «Господи! Воистину, кости мои ослабели, а седина уже распространилась по моей голове. А ведь раньше благо- даря молитвам к Тебе, Господи, я не был несчастен. Я опасаюсь того, что на- творят мои родственники после меня, потому что жена моя бесплодна. Даруй же мне от Тебя наследника, который наследует мне и семейству Йакуба (Иакова). И сделай его, Господи, угодником» (19:4–6). Из этих слов становится ясно, что святой пророк чувствовал приближение смерти и опасался того, что некому бу- дет проповедовать религию Аллаха и давать людям наставления после него. Он опасался того, что рядом с ним не окажется человека, который заменит его и по- может ему продолжить начатое дело. Он сказал:«Господи! Ты — самый лучший из наследников. Ты не имеешь конца и непременно унаследуешь наши достиже- ния. Ты проявляешь к людям сострадание гораздо больше меня. Однако я осме- ливаюсь просить у Тебя нечто, что успокоит меня, утешит мою душу и приумно- жит мое вознаграждение».
(90) Аллах одарил Закарию праведным сыном — пророком Йахьей, равных которому Он не создавал прежде. Для этого Он сделал супругу Закарии способной к деторож- дению. Она была бесплодной, но Аллах исцелил ее ради Закарии. Это свидетельс- твует о том, какую пользу человек извлекает от близости с праведным человеком. Праведный муж приносит много добра своей супруге. Что же касается конкретно семьи пророка Закарии, то результатом их союза стало рождение пророка Йахьи. После упоминания о нескольких пророках и посланниках в отдельности Все- вышний Аллах похвалил их всех вместе и сказал, что все они проявляли усердие в добрых делах. Они спешили делать добро и совершали его в самые славные ча- сы. При этом они совершали благодеяния самым совершенным образом, и если им предоставлялась возможность сделать доброе дело, то они не упускали такой воз- можности. Они взывали к Аллаху со страхом и надеждой, молили Его одарить их благополучием при жизни на земле и после смерти, а также искали защиты от все- го, что может причинить вред в обоих мирах. Они стремились к добру и не были в числе беспечных рабов. Наряду с этим они были смиренны перед Ним и покорны Ему, что свидетельствует о том, насколько прекрасно они сумели познать Его.
Тафсир Ибн Касира · аят 21:89
Всевышний Аллах сообщает о Своём рабе Закарии, когда тот попросил у Него одарить его сыном, который стал бы пророком после него. История о нём уже упоминалась в начале суры «Марьям» и в суре «Семейство Имрана». Здесь же она приводится вкратце: ﴾إِذْنَادَىٰرَبَّهُ﴿ «Когда он воззвал к своему Господу» — т.е. скрытно/в тайне от своего народа; ﴾رَبِّلاَتَذَرْنِىفَرْداً﴿ «Господи, не оставляй меня одиноким» — без сына и наследника, который встал бы в народе после меня; ﴾وَأَنتَخَيْرُٱلْوَٰرِثِينَ﴿ «Ты ведь лучший из наследующих» — тут мольба и хвала одновременно, подобающая для просьбы у Аллаха.