Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 22 «Аль-Хадж» · Хадж

Аят 22:19

22:19
۞ هَـٰذَانِ خَصْمَانِ ٱخْتَصَمُواْ فِى رَبِّهِمْ‌ۖ فَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ قُطِّعَتْ لَهُمْ ثِيَابٌ مِّن نَّارٍ يُصَبُّ مِن فَوْقِ رُءُوسِهِمُ ٱلْحَمِيمُ
Транслитерация
Haazaani khasmaanikh tasamoo fee Rabbihim fal lazeena kafaroo qutti'at lahum siyaabum min naar; yusabbu min fawqi ru'oosihimul hameem
Перевод · Эльмир Кулиев
Вот две тяжущиеся группы, которые препирались по поводу своего Господа. Для тех, которые не уверовали, выкроят одеяния из Огня, а на головы им будут лить кипяток.
Перевод · Абу Адель
Эти (две) – две (враждебные) стороны [верующие и неверующие], которые спорили относительно их Господа [каждая сторона утверждала, что она права]. Тем же, которые стали неверными, выкроены для них одежды из огня (которые они оденут), (и) будут лить на их головы кипяток.
Тафсир ас-Саади · аяты 17–24 (17) В День воскресения Аллах рассудит между верующими, исповедующими иудаизм, сабиями, христианами, огнепоклонниками и многобожниками. Воистину, Аллах является Свидетелем всякой вещи. (18) Неужели ты не видишь, что перед Аллахом падают ниц те, кто на небесах и на земле, солнце, луна, звезды, горы, деревья, животные и многие люди. А многие из них заслуживают мучений. Никто не окажет почтения тому, кого унизит Аллах. Воистину, Аллах поступает так, как пожелает. (19) Вот две тяжущиеся группы, которые препирались относительно своего Господа. Для тех, которые не уверовали, выкроят одеяния из Огня, а на головы им будут лить кипяток. (20) От него будут плавиться их внутренности и кожа. (21) Для них уготованы железные палицы. (22) Каждый раз, когда они захотят выбраться оттуда и избавиться от печали, их вернут обратно. Вкусите мучения от обжигающего Огня! (23) А тех, которые уверовали исовершали праведные деяния, Аллах введет в Райские сады, в которых текут реки. Там они будут украшены золотыми браслетами и жемчугом, а их одеяния будут из шелка. (24) Их научили благим словам и наставили на путь Достохвального. (17) Всевышний поведал о различных вероисповеданиях, которые существуют на земле. Одни являются людьми Писания, среди которых есть правоверные, иудеи, христиане и сабии. Другие являются огнепоклонниками, а третьи относятся к язычникам. Однако в День воскресения все они будут собраны вместе, и тогда Аллах вынесет в отношении них свой справедливый приговор и воздаст им за совершенные деяния, каждое из которых записано и будет сохранено. Более того, Аллах Сам является свидетелем этих деяний. Затем Аллах более подробно описал то, как будет разрешен спор между веру- ющими и неверными, и сказал: (19-22) Обе стороны считали, что именно они придерживаются истины. Но в результате для неверных, среди которых окажутся иудеи, христиане, огнепоклонники, сабии и язычники, будут выкроены одежды из смолы, которая будет гореть ужасным пла- менем, дабы наказание окутывало их со всех сторон. А сверху на них будет изли- ваться кипящая вода, которая будет настолько горяча и отвратительна, что мясо, жиры и кишки мучеников Ада будут плавиться. Грубые и суровые ангелы будут бить их огромными железными палицами, и это ужасное наказание не прекратится ни на мгновение. Грешникам не будет даровано отсрочки, и в качестве порицания им будет сказано:«Вкусите наказание, которое будет обжигать ваши тела и души!» (23) Вне всякого сомнения, упомянутые в этом аяте качества можно отнести только к мусульманам, которые уверовали во все Небесные Писания и во всех Божьих посланников. Они попадут в Рай, где мужчины и женщины будут носить на руках золотые браслеты и будут облачены в шелка. Их наслаждения будут увенчаны прекрасными яствами, без которых Рай не может называться раем. (24) Вокруг обитателей Рая будут течь ручьи из воды, молока, меда и вина. На них будут всевозможные убранства и дорогие украшения, и все это будет результатом того, что их научили благим словам, самым прекрасным и самым лучшим из которых является свидетельство искренней веры. К ним также относятся все остальные благие речи, в которых говорится об Аллахе или добродетели по отношению к рабам Аллаха. Что касается пути достохвального, то согласно первому толкованию, пря- мой путь назван достохвальным, потому что абсолютно все законы Аллаха пре- исполнены мудрости и заслуживают похвалы. Они призывают людей совершать прекрасные деяния и предостерегают их от скверных поступков. Такова рели- гия Аллаха, в которой нет ни излишеств, ни упущений, которая объединяет в се- бе полезное знание и праведные деяния. Согласно другому толкованию, имеется в виду путь Достохвального Аллаха. Всевышний очень часто называет прямой путь Своим, потому что именно этот путь приближает рабов к Нему. В данном случае Аллах нарек Себя Достохвальным, чтобы подчеркнуть, что праведни- ки встали на прямой путь благодаря Его милости. Именно поэтому, оказавшись в Раю, праведники будут говорить:«Хвала Аллаху, Который привел нас к этому! Мы не последовали бы прямым путем, если бы Аллах не наставил нас»(7:43). (18) Говоря об этом, Всевышний также поведал о том, что все творения падают ниц перед Ним. Это относится к обитателям небес и земли. Солнце и луна, звезды и горы, деревья и животные, а также правоверные люди падают ниц перед Аллахом. Но очень многие люди будут удостоены наказания, и причиной тому ста- нет их неверие. Таких людей невозможно наставить на прямой путь, потому что Сам Аллах унизил их. Если Он унижает кого-нибудь, то никто не сможет почтить его после этого. И если Он пожелал чего-нибудь, то никто не сможет помешать этому случиться. А тот факт, что все творения падают ниц перед Ним, склоняются перед Его могуществом и покоряются Его величию, свидетельствует о том, что только Он является Господом Богом и Достохвальным Правителем. Всякий же, кто начинает поклоняться иным божествам, впадает в глубокое заблуждение и обрекает себя на великий урон.
Тафсир Ибн Касира · аят 22:19
В двух Сахихах передаётся, что Кайс ибн Аббад сказал: "Я слышал, как Абу Зарр клятвою клялся о том, что(аят):(هَـذَانِ خَصْمَانِ اخْتَصَمُواْ فِى رَبِّهِمْ) Вот две тяжущиеся группы, которые препирались о своём Господе - снизошёл о Хамзе и его двух товарищах, и Утбе и его двух товарищах. Они дрались в поединке в день битвы у Бадра». Это текст от аль-Бухари при тафсире этого аята. Аль-Бухари сказал далее, что Али ибн Абу Талиб сказал: «Я буду первым, кто встанет на колени пред Милостивым для тяжбы в Судный день». Кайс(один из передатчиков) сказал: «По поводу них и был ниспослан аят:(هَـذَانِ خَصْمَانِ اخْتَصَمُواْ فِى رَبِّهِمْ) Вот две тяжущиеся группы, которые препирались о своём Господе – затем он(Кайс) сказал: «Которые выступили на поединок в День Бадра – Али, Хамза, Убайда ибн Аль-Харис, Утба, Шейба - два сына Раби’а, и Аль-Валид ибн Утба». Хадис с таким тесктом приводится только у аль-Бухари. Ибн Абу Наджих передаёт, что Муджахид прокомментировал этот аят: «Притча о верующем и неверном, которые поспорили по поводу воскрешения». Согласно другому пересказу от Муджахида и Аты этот аят о верующих и неверных. Мнение Муджахида и Аты о том, что этот аят о верующих и неверующих включает в себя все смысловые значения, так же как и поединок у Бадра и другие. Ведь верующие жаждут победы религии Аллаха, в то время, как неверные желают задуть свет веры, повергнуть истину и водрузить ложь. Это мнение было предпочтено ибн Джариром и является хорошим мнением. Слова Аллаха: (فَالَّذِينَ كَفَرُواْ قُطِّعَتْ لَهُمْ ثِيَابٌ مِّن نَّارِ) Для тех, которые не уверовали, выкроят одеяния из Огня – т.е. им были выкроены выкройки из огня. Саид ибн Джубайр сказал: «Из меди, т.к. она самая жаркая в расплавленном виде».( يُصَبُّ مِن فَوْقِ رُءُوسِهِمُ الْحَمِيمُ - يُصْهَرُ بِهِ مَا فِى بُطُونِهِمْ وَالْجُلُودُ ) А на головы им будут лить кипяток. От него будут плавиться их внутренности и кожа – т.е. от кипящей воды в самом горячем виде, который будут лить на их головы. Ибн Джарир передаёт от Абу Хурайры, что Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: «إِنَّالْحَمِيمَلَيُصَبُّعَلَىرُؤُوسِهِمْفَيَنْفُذُالْجُمْجُمَةَحَتَّىيَخْلُصَإِلَىجَوْفِهِ،فَيَسْلُتَمَافِيجَوْفِهِحَتَّىيَبْلُغَقَدَمَيْهِ،وَهُوَالصِّهْرُ،ثُمَّيُعَادُكَمَاكَان» «Поистине на их головы будут лить кипяток, который проникнет через череп внутрь. И всё что внутри будет таять, пока кипяток не дойдёт до ног. Это и есть расплавление(его тела), а затем тело вернётся в прежний вид». Этот хадис также привёл ат-Тирмизи(2582), и сказал, что это правильный хороший хадис. Ибн Абу Хатим также передаёт от Абдуллы ибн ас-Сарий, что он сказал: «Ангел принесёт сосуд в клещах из-за его жара, и когда он поднесёт его к лицу(неверного), тот попытается уклониться. Но ангел достанет палицу, которой ударит по его голове. От удара выльются мозги в сосуд. Ангел зальёт его мозги из сосуда обратно в голову. И мозги(смешанные с кипятком) достигнут его внутренностей. Бухари 4743, Муслим 3033.
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶