وَيَوْمَ تَشَقَّقُ ٱلسَّمَآءُ بِٱلْغَمَـٰمِ وَنُزِّلَ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ تَنزِيلاً
Транслитерация
Wa Yawma tashaqqaqus samaaa'u bilghamaami wa nuzzilal malaaa'ikatu tanzeela
Wa Yawma tashaqqaqus samaaa'u bilghamaami wa nuzzilal malaaa'ikatu tanzeela
Перевод · Эльмир Кулиев
В тот день небо разверзнется и покроется облаками, и будут низведены ангелы.
В тот день небо разверзнется и покроется облаками, и будут низведены ангелы.
Перевод · Абу Адель
И в тот день [в День Суда], (когда) расколется небо (и покроется) облаками и (с неба) низведены будут ангелы (которые окружат всех собравшихся творений).
И в тот день [в День Суда], (когда) расколется небо (и покроется) облаками и (с неба) низведены будут ангелы (которые окружат всех собравшихся творений).
Тафсир ас-Саади · аят 25:25 Это будет день великого ужаса и тяжелых потрясений, но все они минуют обитателей Рая, которые веровали в Аллаха, совершали праведные деяния и страшились гнева своего Господа. Их обитель будет лучше, чем обитель неверных. Их обителью будет Рай, в котором они будут отдыхать во веки веков. Как же прекрасна райская обитель! Как же совершенно райское блаженство! Праведники будут вкушать самые прекрасные блага, и ничто не омрачит их удовольствия. Все это совершенно не похоже на то, что будут испытывать адские мученики, и поэтому Всевышний сказал: «Как скверны эта обитель и местопребывание!» (25:66). Однако в обсуждаемом нами аяте Аллах не сообщил о том, какая обитель хуже Райских садов, потому что в упоминании об Адской обители не было необходимости. Затем Всевышний Аллах сообщил о величии Судного дня, наступлением которого человеческие сердца переполнятся страхом, печалью и тревогой. Аллах сказал:
Тафсир Ибн Касира · аят 25:25
Всевышний Аллах сообщает об ужасах Судного дня. О том, что там случатся великие дела, когда расколются небеса и станут пронизаны облаками из света, поражающего взоры. Когда низойдут ангелы небесные и окружат все творения в месте сбора. И придёт Господь для суда и решения. Муджахид сказал: «Это подобно словам Аллаха:(هَلْ يَنظُرُونَ إِلاَّ أَن يَأْتِيَهُمُ اللَّهُ فِي ظُلَلٍ مِّنَ الْغَمَامِ وَالْمَلَـئِكَةُ) Неужели они ожидают чего-либо иного, кроме как того, что Аллах явится к ним, осенённый облаками, вместе с ангелами.(2:210)