Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 25 «Аль-Фуркан» · Различение

Аят 25:37

25:37
وَقَوْمَ نُوحٍ لَّمَّا كَذَّبُواْ ٱلرُّسُلَ أَغْرَقْنَـٰهُمْ وَجَعَلْنَـٰهُمْ لِلنَّاسِ ءَايَةً‌ۖ وَأَعْتَدْنَا لِلظَّـٰلِمِينَ عَذَابًا أَلِيمًا
Транслитерация
Wa qawma Noohil lammaa kazzabur Rusula aghraqnaahum wa ja'alnaahum linnaasi Aayatanw wa a'tadnaa lizzaalimeena 'azaaban aleemaa
Перевод · Эльмир Кулиев
Мы потопили народ Нуха (Ноя), когда они сочли лжецами посланников, и сделали их знамением для людей. Мы приготовили беззаконникам мучительные страдания.
Перевод · Абу Адель
И народ (пророка) Нуха, когда они отвергли посланников [тот, кто не признал одного посланника, тот не признал всех посланников], – Мы потопили их и сделали их [их наказание] для людей знамением [назиданием] и приготовили Мы для беззаконников мучительное наказание, (которое постигнет их в День Суда).
Тафсир ас-Саади · аяты 35–40 (35) Воистину, Мы даровали Мусе (Моисею) Писание и сделали его брата Харуна (Аарона) помощником ему. (36) Мы повелели: «Ступайте вдвоем к народу, который счел ложью Наши знамения». А потом Мы уничтожили его до основания. (37) Мы потопили народ Нуха (Ноя), когда они сочли лжецами посланников, и сделали их знамением для людей. Мы приготовили беззаконникам мучительные страдания. (38) А также адитов, самудян, жителей Расса и многие поколения, которые были между ними. (39) Каждому из них Мы приводили притчи, и каждого из них Мы подвергли полному истреблению. (40) Они уже проходили мимо селения, на которое выпал недобрый дождь. Разве они не видели его? О нет! Они не надеялись на то, что будут воскрешены. (35-40) Затем Всевышний упомянул о некоторых из коранических историй, которые более подробно излагаются в других сурах. Тем самым Господь предостерег грешников от мучительного наказания, которое непременно постигнет их в том случае, если они будут продолжать отвергать посланника Аллаха. О курейшиты! Эта суровая участь уже постигла многие народы, которые жили по соседству с вами, и вам хорошо известна их печальная судьба. Поселения некоторых из них вы можете увидеть воочию, потому что ваши караваны проходят мимо них утром и вечером. Это — город Хиджр, в котором проповедовал пророк Салих, а также город пророка Лута, жители которого были истреблены недобрым дождем, то есть камнями из обожженной глины, которые посыпались с небес в виде дождя или града. Эти несчастные грешники были не хуже вас, а отправленные к ним посланники были не лучше вашего пророка. Да и нет у вас охранной грамоты, закрепленной в прежних Священных Писаниях. Арабские многобожники видели многочисленные знамения своего Господа, но, несмотря на это, они отказались уверовать, потому что не надеялись на вос- крешение и на встречу с Аллахом и не страшились Его сурового наказания. Они упрямо продолжали вершить злые дела и отвергать знамения, которые ни у кого не оставляли сомнений в том, что они были ниспосланы Всевышним Аллахом.
Тафсир Ибн Касира · аят 25:37
То же самое Он сделал с народом посланника Нуха(мир ему), когда они сочли его лжецом. Ибо тот, кто счёл лжецом хоть одного посланника – счёл лжецами всех посланников. Ведь нет разницы между одним или другим посланником. И если гипотетически предположить, что Аллах послал каждого посланника к ним, они бы всё равно сочли бы его лжецом. Поэтому Аллах говорит:(وَقَوْمَ نُوحٍ لَّمَّا كَذَّبُواْ الرُّسُلَ) И народ Нуха, когда они обвиняли во лжи посланников– хотя к ним был послан только Нух(мир ему), который прожил среди них девятьсот пятьдесят лет , призывая их к Аллаха и предостерегая их от Его гнева:(وَمَآ ءَامَنَ مَعَهُ إِلاَّ قَلِيلٌ) Но уверовали вместе с ним лишь немногие.(11:40), и поэтому Аллах потопил их всех и не оставил в живых на Земле никого из сынов Адама, кроме тех, кто был на борту Ковчега;(وَجَعَلْنَـاهُمْ لِلنَّاسِ ءَايَة) Мы потопили их и сделали для людей знамением - т.е. назиданием и уроком, как Аллах сказал в другом аяте:(إِنَّا لَمَّا طَغَا الماءُ حَمَلْنَـكُمْ فيِ الْجَارِيَةِ - لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وتعييها أُذُنٌ وَاعِيَةٌ ) Когда вода стала разливаться, Мы повезли вас в плавучем ковчеге, чтобы он стал для вас напоминанием и чтобы запоминающее ухо запомнило это.(69:11-12) т.е. «Мы оставили вам корабли, на которых вы плаваете среди бушующих морских волн, чтобы вы вспоминали ту милость Аллаха, которую Он оказал вам, спасши вас от потопа, и сделал вас из потомства тех, кто уверовал в Него и выполнял его повеления;
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶