Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 25 «Аль-Фуркан» · Различение

Аят 25:50

25:50
وَلَقَدْ صَرَّفْنَـٰهُ بَيْنَهُمْ لِيَذَّكَّرُواْ فَأَبَىٰٓ أَكْثَرُ ٱلنَّاسِ إِلَّا كُفُورًا
Транслитерация
Wa laqad sarrafnaahu bainahum li yazzakkaroo fa abaaa aksarun naasi illaa kufooraa
Перевод · Эльмир Кулиев
Мы распределяем ее (дождевую воду) между ними, чтобы они помянули назидание, но большинство людей отказываются от всего, кроме неверия (или неблагодарности).
Перевод · Абу Адель
И Мы распределили ее [дождевую воду] среди них, чтобы они [те, которым выпал дождь] вспоминали (о благодеянии Аллаха, оказанном им) (и благодарили Его) (а те, которым дождь не выпал, чтобы устремились к Аллаху с покаянием), но большинство людей отказывается от всего, кроме неверия (и неблагодарности)!
Тафсир ас-Саади · аяты 48–50 (48) Он — Тот, Кто посылает ветры с доброй вестью о Своей милости. Мы ниспосылаем с неба чистую и очищающую воду, (49) чтобы оживить ею мертвую землю и напоить ею многочисленный скот и многих людей из тех, кого Мы сотворили. (50) Мы распределяем ее (дождевую воду) между ними, чтобы они помянули назидание, но большинство людей отказываются от всего, кроме неверия (или неблагодарности). (48-49) Всевышний напомнил о том, что только Он осеняет рабов Своей милостью и ниспосылает им пропитание. Для этого Аллах посылает ветры с доброй вестью о своем милосердии. Эти ветры предвозвещают дожди, которые и являются проявлениями Божьей милости. Всевышний сказал:«Аллах — Тот, Кто посылает ветры, которые поднимают облака. Он простирает их по небу, как пожелает, и разрывает их в клочья. Потом ты видишь, как из их расщелин льется дождь»(30:48). По воле Всемогущего Господа, который управляет всеми делами Вселенной, ветры приносят людям радостную весть о долгожданном ливне. Благодаря этому люди получают возможность подготовиться к дождю и не позволяют ему застать себя врасплох. Аллах ниспосылает с неба чистую и очищающую воду. Она очищает людей от осквернения и грязи, от фальши и грехов. Она приносит с собой Божье благослове- ние и оживляет мертвую землю. В результате расцветают многочисленные травы и деревья, плодами которых питаются и люди, и животные. Во многом благодаря дождевой воде люди, животные и многочисленные Божьи твари получают возмож- ность утолить жажду. О люди! Аллах посылает к вам ветры, каждому из которых предписана особая миссия. Он ниспосылает вам с неба чистую и благословенную во- ду, благодаря которой кормитесь не только вы, но и ваша скотина. Разве же все это не свидетельствует о том, что только Он один заслуживает вашего поклонения? (50) Аллах сообщил о том, что многочисленные знамения и милости побуждают ра- бов Всевышнего познавать, благодарить и поминать своего Господа. Дождевая вода также является одним из таких знамений. Однако большинство людей об- ладают дурными качествами и скверным нравом и поэтому противятся всему, кроме неверия.
Тафсир Ибн Касира · аят 25:50
Слова Аллаха:(وَلَقَدْ صَرَّفْنَـاهُ بَيْنَهُمْ لِيَذَّكَّرُواْ) И Мы распределили её среди вас, чтобы вы вспоминали – т.е. «Пролили на одну землю дождь, но оставили без дождя другую землю. Провели тучи над одной землёй и низвергли дождь с этих туч на другую землю, насытив её водой, не против ни капли на землю, над которой провели эти тучи». И в этом у Аллаха есть свой абсолютный довод и неоспоримая мудрость. Ибн Аббас и ибн Мас’уд (да будет доволен ими Аллах) сказали: «Ни один год не является более дождливым, чем другой, но Аллах распределяет дождь как пожелает». Затем он прочитал аят:(وَلَقَدْ صَرَّفْنَـاهُ بَيْنَهُمْ لِيَذَّكَّرُواْ فَأَبَى أَكْثَرُ النَّاسِ إِلاَّ كُفُوراً ) И Мы разместили её среди вас, чтобы вы вспоминали, но большинство людей отказывается от всего, кроме неверия». – т.е. чтобы они посредством оживления Аллахом мёртвой земли вспоминали, что Аллах может оживить мёртвых, кости и прах. Или же чтобы они вспоминали, когда лишены дождя, что это случилось по причине их грехов, и чтобы оставили эти грехи;(فَأَبَى أَكْثَرُ النَّاسِ إِلاَّ كُفُورًا) Но большинство людей отказывается от всего, кроме неверия – Икрима сказал: «Это относится к тем людям, которые говорят: «Мы удостоились дождя по причине такой-то и такой-то звезды». То, что сказал Икрима, соответствует хадису из двух Сахихов, в котором сообщается, что после прошедшего ночью дождя пророк, да благословит его Аллах и приветствует, совершил с нами утреннюю молитву, завершив которую, он повернулся к людям и спросил: « أَتَدْرُونَمَاذَاقَالَرَبُّكُمْ؟» “Знаете ли вы, что сказал Господь ваш?”Они ответили: “Аллах и посланник Его знают(об этом) лучше”.(Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: «قَالَ: أَصْبَحَمِنْعِبَادِيمُؤْمِنٌبِيوَكَافِرٌ،فَأَمَّامَنْقَالَ: مُطِرْنَابِفَضْلِاللهِوَرَحْمَتِهِفَذَاكَمُؤْمِنٌبِي،كَافِرٌبِالْكَوْكَبِ،وَأَمَّامَنْقَالَ: مُطِرْنَابِنَوْءِكَذَاوَكَذَا،فَذَاكَكَافِرٌبِي،مُؤْمِنٌبِالْكَوْكَب»(Аллах) сказал: «Этим утром(некоторые) из рабов Моих остались верующими, а(некоторые) стали неверными. Что касается сказавшего: “Нам был послан дождь по милости Аллаха и милосердию Его”, то он верует в Меня и не верит в планеты, что же касается сказавшего: “Нам был послан дождь благодаря такой-то планете”, то он не верует в Меня и верит в планеты”».. Бухари 846, Муслим 71.
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶