وَهُوَ ٱلَّذِى خَلَقَ مِنَ ٱلْمَآءِ بَشَرًا فَجَعَلَهُۥ نَسَبًا وَصِهْرًاۗ وَكَانَ رَبُّكَ قَدِيرًا
Транслитерация
Wa Huwal lazee khalaqa minal maaa'i basharran fa ja'alahoo nasaban wa sihraa; wa kaana Rabbuka Qadeeraa
Wa Huwal lazee khalaqa minal maaa'i basharran fa ja'alahoo nasaban wa sihraa; wa kaana Rabbuka Qadeeraa
Перевод · Эльмир Кулиев
Он - Тот, Кто сотворил человека из воды и одарил его родственниками и свойственниками. Господь твой - Всемогущий.
Он - Тот, Кто сотворил человека из воды и одарил его родственниками и свойственниками. Господь твой - Всемогущий.
Перевод · Абу Адель
И (только) Он [Аллах] – Тот, Который создал из воды [из мужского и женского семени] человека и сделал ему родство по мужской линии и по женской. И Господь твой – всемогучий!
И (только) Он [Аллах] – Тот, Который создал из воды [из мужского и женского семени] человека и сделал ему родство по мужской линии и по женской. И Господь твой – всемогучий!
Тафсир ас-Саади · аяты 54–54 (54) Он — Тот, Кто сотворил человека из воды и одарил его родственниками и свойственниками. Господь твой — Всемогущий.
(54) Только Он один является творцом Вселенной, у которого нет ни помощников, ни сотоварищей. Он творит людей из презренной жидкости и объединяет людей благодаря родству по крови и по браку. Как много между людьми различий, и как много в них общего! Все они появляются на свет из презренной жидкости, и это свидетельствует о совершенном могуществе Всевышнего Аллаха. Это также свидетельствует о том, что только Аллах заслуживает поклонения Своих рабов и что поклонение всем остальным вымышленным божествам является тщетным и бесполезным.
Тафсир Ибн Касира · аят 25:54
Слова Аллаха:(وَهُوَ الَّذِى خَلَقَ مِنَ الْمَآءِ بَشَراً) И Он - Тот, который создал из воды человека…. – т.е. сотворил человека из капли слабой жидкости, а затем соразмерил и сделал его совершенным творением – мужчиной или женщиной по Своему усмотрению;(فَجَعَلَهُ نَسَباً وَصِهْراً) И сделал ему родство по крови и по браку – т.е. сначала у ребёнка кровное родство, но когда он женится, он становится зятем, и у него становятся зятья свекрови, тести и тёщи. И всё это из капли презренной воды. Поэтому Аллах говорит:(وَكَانَ رَبُّكَ قَدِيراً) Господь твой – Могуч.