Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 26 «Аш-Шуара» · Поэты

Аят 26:203

26:203
فَيَقُولُواْ هَلْ نَحْنُ مُنظَرُونَ
Транслитерация
Fa yaqooloo hal nahnu munzaroon
Перевод · Эльмир Кулиев
Тогда они скажут: «Предоставят ли нам отсрочку?».
Перевод · Абу Адель
И скажут они (когда придет к ним наказание): «Не будет ли нам дано отсрочки (чтобы нам покаяться и уверовать)?»
Тафсир ас-Саади · аят 26:203 Они будут умолять Господа повременить с возмездием и предоставить им еще одну возможность покаяться, однако будет слишком поздно. У них не будет возможности совершить добрые дела, поскольку они уже заслужили место в зловещей обители, которую они никогда не покинут, где они никогда не найдут покоя и умиротворения.
Тафсир Ибн Касира · аят 26:203
И скажут они: Не будет ли нам отсрочки? – т.е. когда они увидят наказание воочию, они пожелают отсрочки, хотя бы малой, чтобы, как они утверждают, поклоняться Аллаху. Как сказал об этом Всевышний в другом аяте:( وَأَنذِرِ النَّاسَ يَوْمَ يَأْتِيهِمُ الْعَذَابُ ) Предостерегай людей от того дня, когда к ним явятся мучения… - до слов:( مَا لَكُمْ مِّن زَوَالٍ ) Разве раньше вы не клялись, что не покинете земной мир?(14:44)Каждый нечестивец, грешник и неверный, когда увидит наказание воочию, будет очень сожалеть. Так, например, фараон, которого Муса(мир ему) проклял в своей мольбе:( رَبَّنَآ إِنَّكَ ءاتَيْتَ فِرْعَوْنَ وَمَلاّهُ زِينَةً وَأَمْوَالاً فِي الْحَيَوةِ الدُّنْيَا ) «Господь наш! Ты даровал Фараону и его знати в мирской жизни украшения и богатства – до слов:( قَالَ قَدْ أُجِيبَتْ دَّعْوَتُكُمَا ) Он сказал: «Ваша молитва принята…»(10:88-89) фараон попал под действия этого проклятия, и так и не уверовал, пока не увидел наказание воочию:( حَتَّى إِذَآ أَدْرَكَهُ الْغَرَقُ قَالَ ءَامَنتُ أَنَّهُ لا إِلِـهَ إِلاَّ الَّذِى ءَامَنَتْ بِهِ بَنواْ إِسْرَائِيلَ ) Когда же Фараон стал тонуть, он сказал: «Я уверовал в то, что нет Бога, кроме Того, в Кого уверовали сыны Исраила(Израиля)- до слов:( وَكُنتَ مِنَ الْمُفْسِدِينَ ) И был ты одним из распространяющих нечестие.(10:90-91) Аллах также сказал:( فَلَمَّا رَأَوْاْ بَأْسَنَا قَالُواْ ءَامَنَّا بِاللَّهِ وَحْدَهُ ) Когда они узрели Наше наказание, они сказали: «Мы уверовали в Единственного Аллаха…(40:84-85) неверные.
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶