قَالَ رَبُّكُمْ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلْأَوَّلِينَ
Транслитерация
Qaala Rabbukum wa Rabbu aabaaa'ikumul awwaleen
Qaala Rabbukum wa Rabbu aabaaa'ikumul awwaleen
Перевод · Эльмир Кулиев
Муса сказал: «Ваш Господь и Господь ваших праотцев».
Муса сказал: «Ваш Господь и Господь ваших праотцев».
Перевод · Абу Адель
(Муса) сказал: «(Господь, к Которому я вас призываю) – это Господь [Создатель] ваш и Господь ваших первых отцов [предков]. (И как вы можете поклоняться тому, который является таким же творением как и вы)».
(Муса) сказал: «(Господь, к Которому я вас призываю) – это Господь [Создатель] ваш и Господь ваших первых отцов [предков]. (И как вы можете поклоняться тому, который является таким же творением как и вы)».
Тафсир ас-Саади · аят 26:26 Он был и останется вашим Господом независимо от того, удивляетесь вы этому или нет. Его власть не ослабнет от того, что вы превозноситесь перед Ним или повинуетесь Ему.
Тафсир Ибн Касира · аят 26:26
Муса продолжал:( رَبُّكُمْ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ الأَوَّلِينَ ) "Господь ваш и Господь ваших первых отцов" - т.е. «Ваш Творец и Творец ваших пращуров, которые жили до фараона и его эпохи».