أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ لَهُمْ سُوٓءُ ٱلْعَذَابِ وَهُمْ فِى ٱلْأَخِرَةِ هُمُ ٱلْأَخْسَرُونَ
Транслитерация
Ulaaa'ikal lazeena lahum sooo'ul 'azaabi wa hum fil Aakhirati humul akhsaroon
Ulaaa'ikal lazeena lahum sooo'ul 'azaabi wa hum fil Aakhirati humul akhsaroon
Перевод · Эльмир Кулиев
Они - те, которым уготованы злые мучения, а в Последней жизни они понесут наибольший убыток.
Они - те, которым уготованы злые мучения, а в Последней жизни они понесут наибольший убыток.
Перевод · Абу Адель
Такие – это те, для которых (уже в этом мире) (будет) злое наказание, и они в Вечной жизни понесут наибольший убыток [окажутся в Аду].
Такие – это те, для которых (уже в этом мире) (будет) злое наказание, и они в Вечной жизни понесут наибольший убыток [окажутся в Аду].
Тафсир ас-Саади · аяты 1–6 (1) Та. Син. Это — аяты Корана и Ясного Писания, (2) верное руководство и благая весть для верующих, (3) которые совершают намаз, выплачивают закят и убеждены в Последней жизни. (4) Воистину, тем, которые не веруют в Последнюю жизнь, Мы представили их деяния прекрасными, и они блуждают в растерянности. (5) Они — те, которым уготованы злые мучения, а в Последней жизни они понесут наибольший убыток. (6) Воистину, ты получаешь Коран от Мудрого, Знающего.
Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного!
(1) Всевышний возвестил Своим рабам о величии последнего Небесного Откровения, назвав его Ясным Писанием. Прекрасные коранические аяты являются величай- шими знамениями и ярчайшими доказательствами божественной истины. Они указывают людям путь к самой заветной цели и помогают им обрести чистые на- мерения, совершать праведные деяния и выделяться благородными качествами. Они содержат правдивые повествования, прекрасные повеления и мудрые запре- ты, которые отдаляют людей от пагубных поступков и презренных качеств. Они освещают прямой путь перед каждым благоразумным человеком, подобно тому, как солнце освещает земной мир. Они свидетельствуют о превосходстве правой ве- ры и призывают людей уверовать, а также открывают рабам Аллаха часть сокро- венного знания о том, что произошло раньше и чему еще предстоит произойти в будущем. Они помогают людям познать своего Всемогущего Господа посредством познания Его прекрасных имен, величественных качеств и безупречных деяний. Они настолько точно повествуют о Божьих посланниках и богобоязненных пра- ведниках, что даже простой читатель ощущает, как их образы встают перед его глазами. Но, несмотря на все сказанное выше, многие люди не извлекают поль- зы из этих удивительных аятов и не руководствуются их мудрыми предписания- ми. И в этом тоже есть божественная мудрость, потому что благодаря этому Пре- чистое Откровение не становится достоянием нечестивцев, не способных творить добро и лишенных праведности и духовной чистоты. Воистину, руководствуют- ся кораническими аятами только праведники, обладающие чистыми помыслами и светлыми сердцами. Это — Божьи избранники, которых Аллах возвысил бла- годаря истинной вере. Именно поэтому далее Всевышний Господь сказал:
(2) Коранические откровения помогают верующим следовать прямым путем и разъ- ясняют им, чего они должны придерживаться, а чего им следует избегать. Наряду с этим они сообщают правоверным добрую весть об обещанном щедром вознаграж- дении, которое можно заслужить только благодаря следованию прямым путем. Услышав о том, что верующие будут удостоены райского вознаграждения, неосведомленный человек может подумать, что щедрая награда станет достоя- нием каждого, кто называет себя правоверным. А может быть, человек должен подтвердить истинность своих притязаний соответствующими деяниями? Безу- словно, должен, и поэтому далее Всевышний Аллах разъяснил истинные качес- тва правоверных и сказал:
(3) Они совершают обязательные и необязательные обрядовые молитвы, причем присутствуют на них не только телом, но и душой. Они совершают намаз, выпол- няя все его требования, а также обязательные и необязательные предписания. Выстаивая молитвы, они ощущают себя перед Всевышним Господом и размыш- ляют над каждым сказанным словом. Воистину, подобное смирение является ду- шой и смыслом мусульманской молитвы. Наряду с этим они делают обязательные и добровольные пожертвования, а также убежденно веруют в Последнюю жизнь. Их вера настолько сильна, что они достигли степени полной убежденности. Убежденность — это совершенное знание, которое укореняется в глубине души и подталкивает человека на совер- шение соответствующих деяний. А убежденность в истинности Последней жизни заставляет верующих всеми силами стремиться к преуспеянию в своей последней обители и остерегаться любых поступков, которые обрекают человека на мучи- тельное наказание. Воистину, именно в этом заключается основа благополучия.
(4) Они отрицают жизнь после смерти и считают лжецами людей, которые веруют в нее. Однако в результате они не находят себе места и терзаются сомнениями. Они суть нечестивцы, которые отказались от Божьего благоволения и предпочли оказаться под Его страшным гневом. Мир перевернулся в их глазах: ложь стала казаться им истиной, а истина — ложью.
(5) С наступлением Судного дня они потеряют все, чем владели в мирской жизни. Они лишатся своих семей, потеряют надежду обрести правую веру, к которой их призывали Божьи посланники, потеряют даже самих себя.
(6) О Мухаммад! Священный Коран, который ты получаешь в откровении, является ниспосланием Всевышнего Аллаха, среди прекрасных имен которого — Мудрый, Знающий. Благодаря Своей божественной мудрости Аллах расставляет вещи по сво- им местам, а благодаря Своему совершенному знанию Он ведает обо всех тайнах бы- тия — обо всем очевидном и сокровенном. А это означает, что Священный Коран со- держит в себе самые мудрые предписания и самые полезные наставления. Воистину, Аллаху лучше известно о том, что именно может принести пользу Его творениям.
Тафсир Ибн Касира · аят 27:5
Они - те, для которых - злое наказание– в этой жизни и в жизни вечной; и в последней жизни они несут больший убыток. т.е. никто кроме них на суде в тот день не потеряют самих себя, своё имущество и семьи;