Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 29 «Аль-Анкабут» · Паук

Аят 29:6

29:6
وَمَن جَـٰهَدَ فَإِنَّمَا يُجَـٰهِدُ لِنَفْسِهِۦٓ‌ۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَغَنِىٌّ عَنِ ٱلْعَـٰلَمِينَ
Транслитерация
Wa man jaahada fainnamaa yujaahidu linafsih; innal laaha laghaniyyun 'anil 'aalameen
Перевод · Эльмир Кулиев
Тот, кто сражается, сражается во благо себе. Воистину, Аллах не нуждается в мирах!
Перевод · Абу Адель
А кто усердствует (чтобы Слово Аллаха было превыше и в делах повиновения Аллаху), тот усердствует для самого себя [ему записывается за это награда]. Поистине, Аллах однозначно, не нуждается в мирах [не нуждается в деяниях Своих рабов, и вообще ни в чем]!
Тафсир ас-Саади · аяты 5–6 (5) Если кто надеется на встречу с Аллахом, то ведь срок Аллаха непременно наступит. Он — Слышащий, Видящий. (6) Тот, кто сражается, сражается во благо себе. Воистину, Аллах не нуждается в мирах! (5) О человек, искренне возлюбивший своего Господа и жаждущий встречи с Ним, ты всеми силами стремишься приблизиться к Нему и снискать Его благоволение. Так возрадуйся же, ибо очень скоро ты встретишься со своим Возлюбленным! Эта встреча непременно состоится, а это значит, что ее можно назвать близкой. Посе- му готовься к Последней жизни и стремись к встрече со своим Господом с верой и надеждой. Но помни, что не каждому человеку удастся добиться желанной це- ли, поскольку Всевышний Аллах слышит людские речи и ведает о людских на- мерениях. Добиться желанной цели удастся только тем, кто был правдив и верен своим словам. А тот, кто был лжив и неверен, не сумеет обрести преуспеяние, на которое он рассчитывал. Воистину, Всевышнему Аллаху известно, кто достоин любви своего Господа, а кто не достоин этой высокой чести. (6) Мусульманин обязан бороться с собственными страстями, сатаной и неверующи- ми врагами, но плоды этой священной борьбы будет вкушать в первую очередь он сам. Аллах не нуждается в обитателях миров. Он обременил Своих рабов предпи- саниями не для того, чтобы они обогатили его, и установил для них запреты не потому, что завидовал им. Из этого коранического откровения следует, что для выполнения предпи- саний своего Господа мусульманин обязан сражаться. Он должен сражаться с собственными страстями, потому что человеческая душа по своей природе склонна к лености. Он должен бороться с сатаной, потому что сатана удержи- вает его от совершения благих дел. Он также должен бороться с неверующи- ми, которые мешают ему исповедовать религию надлежащим образом. А для того, чтобы преодолеть эти препятствия, мусульманин должен проявить боль- шое усердие и рвение.
Тафсир Ибн Касира · аят 29:6
А кто усердствует, тот усердствует для самого себя. Поистине, Аллах не нуждается в мирах!Слова Аллаха:( وَمَن جَاهَدَ فَإِنَّمَا يُجَـاهِدُ لِنَفْسِهِ ) А кто усердствует, тот усердствует для самого себя – подобны по смыслу аналогичному аяту:( مَّنْ عَمِلَ صَـلِحاً فَلِنَفْسِهِ ) Кто поступает праведно, тот поступает во благо себе.(41:46) – т.е. тот, кто вторил благое получит пользу от своих дел, ведь Аллах не нуждается в деяниях рабов. Даже если все они будут с душой самого богобоязненного человека из них, это не прибавит к Его владычеству ничего. Об этом Аллах сказал:( وَمَن جَاهَدَ فَإِنَّمَا يُجَـهِدُ لِنَفْسِهِ إِنَّ اللَّهَ لَغَنِىٌّ عَنِ الْعَـالَمِينَ ) А кто усердствует, тот усердствует для самого себя. Поистине, Аллах не нуждается в мирах.
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶