Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 2 «Аль-Бакара» · Корова

Аят 2:109

2:109
وَدَّ كَثِيرٌ مِّنْ أَهْلِ ٱلْكِتَـٰبِ لَوْ يَرُدُّونَكُم مِّنۢ بَعْدِ إِيمَـٰنِكُمْ كُفَّارًا حَسَدًا مِّنْ عِندِ أَنفُسِهِم مِّنۢ بَعْدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمُ ٱلْحَقُّ‌ۖ فَٱعْفُواْ وَٱصْفَحُواْ حَتَّىٰ يَأْتِىَ ٱللَّهُ بِأَمْرِهِۦٓ‌ۗ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ
Транслитерация
Wadda kaseerum min ahlil kitaabi law yaruddoo nakum mim ba'di eemaanikum kuffaaran hasadam min 'indi anfusihim mim ba'di maa tabaiyana lahumul haqqu fa'foo washfahoo hattaa yaa tiyallaahu bi amrih; innal laaha 'alaa kulli shai'in qadeer
Перевод · Эльмир Кулиев
После того как прояснилась им истина, многие из людей Писания из зависти своей хотели бы отвратить вас от веры, когда вы уже приняли ее. Простите их и будьте великодушны, пока Аллах не явится со Своим повелением. Воистину, Аллах способен на всякую вещь.
Перевод · Абу Адель
(Очень) хотели бы многие из людей Писания [иудеи и христиане] обратить вас после вашей веры [после того, как вы стали верующими] в неверных из-за зависти в них самих [так как вера – самое величайшее благо, которое Аллах дает в этом мире], после того как стала ясной им [людям Писания] истина [Ислам – полная покорность Аллаху]. (Но вы, о, Пророк и верующие) извините же [не упрекайте их в грехе] и отвернитесь (от них), пока не придет Аллах с (другим) Своим повелением [с повелением сражаться с ними]. Поистине, Аллах мощен над каждой вещью!
Тафсир ас-Саади · аяты 108–110 (108)  Или же вы хотите попросить вашего Посланника, как прежде они (сыны Исраила) попросили Мусу (Моисея)? Кто сменил веру на неверие, тот уже сбился с прямого пути. (109)  После того как прояснилась им истина, многие из людей Писания из зависти своей хотели бы отвратить вас от веры, когда вы уже приняли ее. Простите их и будьте великодушны, пока Аллах не явится со Своим повелением. Воистину, Аллах способен на всякую вещь. (110)  Совершайте намаз и выплачивайте закят. Все то доброе, что вы предварите для себя, вы найдете у Аллаха. Воистину, Аллах видит то, что вы совершаете. (108) Аллах запретил правоверным или иудеям возражать Пророку Мухаммаду, ﷺ,и настойчиво просить о том, о чем некогда израильтяне попросили пророка Мусу. По этому поводу Всевышний сказал: «Люди Писания просят тебя, чтобы ты низ- вел им Писание с неба. Мусу (Моисея) они попросили о еще большем, когда сказали:“Покажи нам Аллаха открыто”. Тогда молния поразила (или гибель постигла) их за их несправедливость» (4:153); «О те, которые уверовали! Не спрашивайте о вещах, которые огорчат вас, если станут вам известны. А ведь они станут вам известны, если вы спросите о них, когда ниспосылается Коран. Аллах простил вам это, ибо Аллах — Прощающий, Выдержанный»(5:101). Эти и другие подобные просьбы и вопросы были запрещены в обсуждаемом нами откровении. Что же касается вопросов с целью получить верное наставление и приобрести знания, то они заслуживают похвалы, и поэтому Всевышний Аллах приказал:«Если вы не знаете, то спросите обладателей Напоминания»(16:43). Аллах одобрил подобные вопросы еще в нескольких аятах:«Они спрашивают тебя, что они должны расходовать»(2:219); «Они спрашивают тебя о сиротах»(2:220). Есть и другие, похожие аяты. В отличие от таких вопросов, запрещенные вопросы и просьбы порицаются, поскольку приводят человека к неверию. И всякий, кто обменивает веру на неве- рие, непременно сбивается с прямого пути. (109) Всевышний поведал о завистливости многих людей Писания. Они настолько сильно завидуют правоверным, что желают отвратить их от веры и обратить в неверующих. Они прикладывают для этого усилия и строят козни, однако эти козни обращаются против них самих. По этому поводу Всевышний сказал: «Часть людей Писания говорит: “Уверуйте в то, что ниспослано верующим, в начале дня и перестаньте верить в конце его. Быть может, они обратятся вспять”» (3:72). И хотя подобное поведение является результатом злой зависти людей Писания, Всевышний Аллах велел правоверным быть снисходительными и прощать своих обидчиков до тех пор, пока Аллах не ниспошлет им Своего повеле-ния. Впоследствии Аллах приказал правоверным вести священную войну и изба- вил их от неприятелей. Одни из них были убиты, другие попали в плен, а третьи были изгнаны. Воистину, Аллах властен над всем сущим. -110 Аллах повелел использовать предоставленное человеку время для совершения намаза, раздачи очистительной милостыни и совершения других поступков, позволяющих приблизиться к Господу. Аллах обещал не терять вознаграждение, которое правоверные зарабатывают своими праведными поступками. Они непременно найдут свое вознаграждение в полной сохранности и получат воздаяние сполна, поскольку Аллах видит то, что они совершают.
Тафсир Ибн Касира · аят 2:109
Аллах предостерегает Своих верующих рабов от следования манерам поведения неверных из числа обладателей писания. Он наставляет их не мириться с ними внутренне и внешне. Потому , что те вынашивают ненависть к верующим, при этом зная достоинство верующих и достоинство пророка(да благословит его Аллах и приветствует) . Он повелевает Своим верующим рабам прощать и быть великодушными к ним и терпеть их пока Аллах не дарует верующим над ними победу. Он также повелевает выстаивать молитвы и выплачивать закят, побуждая и призывая их к совершению благих дел. Ибн Аби Хатим передаёт от Ка’ба ибн Малика, что Ка’б ибн Ашраф будучи иудеем часто порицал пророка в его поэмах, поэтому Аллах сказал: وَدَّكَثِيرٌمِّنْأَهْلِالْكِتَـابِلَوْيَرُدُّونَكُم многие из людей Писания из зависти своей хотели бы отвратить вас. Относительно этого вопроса ад-Даххак также передаёт от ибн Аббаса его комментарий: «Неграмотный пророк сообщил им о том, что у них из Писания, а также о пророках и о знамениях, и подтвердил это всё,но они отвергли его из-за неверия, зависти и ненависти.» Поэтому Аллах сказал: كُفَّارًاحَسَدًامِّنْعِنْدِأَنْفُسِهِمْمِّنبَعْدِمَاتَبَيَّنَلَهُمُالْحَقُّ из зависти своей хотели бы отвратить вас от веры, после того, как прояснилась им истина. Аллах говорит, что после того, как Он просветил их истиной, они не были несведущими о ней, но отвергли пророка из-за зависти. Именно за это Аллах порицает и жёстко критикует их. Он вменил пророку (да благословит его Аллах и приветствует) и верующим подтверждение и веру в то, что Аллах ниспослал им и тем, кто был прежде в качестве Своей щедрости и воздаяния им ﴿مِنْعِنْدِأَنْفُسِهِمْ﴾ От себя – т.е. от своих деяний. Абу аль-Алия сказал по поводу: مِنبَعْدِمَاتَبَيَّنَلَهُمُالْحَقُّ После того, как прояснилась им истина – т.е. после того, как им стало ясно, что Мухаммад(да благословит его Аллах и приветствует) является посланником Аллаха, который описан у них в Торе и Евангелие, они отвергли его из зависти и ненависти, т.к. пророк был не из их народа. Также считают Катада и ар-Раби’ ибн Анас. Слово Всевышнего Аллаха: فَاعْفُواْوَاصْفَحُواْحَتَّىيَأْتِىَاللَّهُبِأَمْرِهِПростите их и будьте великодушны, пока Аллах не явится со Своим повелением – подобно словам Аллаха: وَلَتَسْمَعُنَّمِنَالَّذِينَأُوتُواْالْكِتَـابَمِنقَبْلِكُمْوَمِنَالَّذِينَأَشْرَكُواْأَذًىكَثِيراًВы непременно будете испытаны своим имуществом и самими собой, и вы непременно услышите от тех, кому было даровано Писание до вас, и от многобожников много неприятных слов.(3:186)Али ибн Аби Тахла передаёт, что ибн Аббас так прокомментировал слово Аллаха : فَاعْفُواْوَاصْفَحُواْحَتَّىيَأْتِىَاللَّهُبِأَمْرِهِПростите их и будьте великодушны, пока Аллах не явится со Своим повелением – этот аят был аннулирован аятом: فَاقْتُلُواْالْمُشْرِكِينَحَيْثُوَجَدتُّمُوهُمْубивайте многобожников, где бы вы их ни обнаружили . .(9:5) а также аятом: قَاتِلُواالَّذِينَلَايُؤْمِنُونَبِاللَّهِوَلَابِالْيَوْمِالْآخِرِوَلَايُحَرِّمُونَمَاحَرَّمَاللَّهُوَرَسُولُهُوَلَايَدِينُونَدِينَالْحَقِّمِنَالَّذِينَأُوتُواالْكِتَابَحَتَّىيُعْطُواالْجِزْيَةَعَنْيَدٍوَهُمْصَاغِرُونَ Сражайтесь с теми из людей Писания, которые не веруют ни в Аллаха, ни в Последний день, которые не считают запретным то, что запретили Аллах и Его Посланник, которые не исповедуют истинную религию, пока они не станут собственноручно платить дань(джизью), оставаясь униженными.(9:29) Прощение неверующих Аллахом было отменено. Абу аль-Алия, ар-Раби’ ибн Анас и ас-Судди сказали, что этот аят был отменён «аятом меча» (9:29)حَتَّىيَأْتِىَاللَّهُبِأَمْرِهِ пока Аллах не явится со Своим повелением – т.е. пока Аллах не окажет помощь вам. Ибн Аби Хатим передаёт от Усамы ибн Зайда, что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует)и его сподвижники имели обыкновение прощать неверующим и обладателям Писания их издевательства в соответствии со словом Всевышнего Аллаха:فَاعْفُواْوَاصْفَحُواْحَتَّىيَأْتِىَاللَّهُبِأَمْرِهِإِنَّاللَّهَعَلَىكُلِّشَىْءٍقَدِيرٌ Простите их и будьте великодушны, пока Аллах не явится со Своим повелением. Воистину, Аллах способен на всякую вещь. Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) обычно прощал неверующим и был терпелив с ними, пока Аллах не позволил сражаться с ними. Затем Аллах убил посредством него (пророка) многих вождей курайшитов. Этот хадис с достоверным иснадом, хотя я не видел ничего подобного в сборниках хадисов, тем не менее, есть его запись в двух сахихах от Усамы ибн Зайда.
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶