لَّا يُؤَاخِذُكُمُ ٱللَّهُ بِٱللَّغْوِ فِىٓ أَيْمَـٰنِكُمْ وَلَـٰكِن يُؤَاخِذُكُم بِمَا كَسَبَتْ قُلُوبُكُمْۗ وَٱللَّهُ غَفُورٌ حَلِيمٌ
Транслитерация
Laa yu'aakhi zukumul laahu billaghwi feee aymaa nikum wa laakiny yu'aakhi zukum bimaa kasabat quloo bukum; wallaahu Ghafoorun Haleem
Laa yu'aakhi zukumul laahu billaghwi feee aymaa nikum wa laakiny yu'aakhi zukum bimaa kasabat quloo bukum; wallaahu Ghafoorun Haleem
Перевод · Эльмир Кулиев
Аллах не призовет вас к ответу за непреднамеренные клятвы, но призовет вас к ответу за то, что приобрели ваши сердца. Аллах - Прощающий, Выдержанный.
Аллах не призовет вас к ответу за непреднамеренные клятвы, но призовет вас к ответу за то, что приобрели ваши сердца. Аллах - Прощающий, Выдержанный.
Перевод · Абу Адель
Не взыщет с вас Аллах [не станет наказывать] за пустословие в ваших клятвах [за ненамеренно произнесенную клятву], но взыщет [накажет] Он за то, что приобрели ваши сердца [за ваши намерения]. И Аллах – прощающий (по отношению к тем, кто обращается к Нему с покаянием), сдержанный [не спешит наказать тех, кто ослушается Его]!
Не взыщет с вас Аллах [не станет наказывать] за пустословие в ваших клятвах [за ненамеренно произнесенную клятву], но взыщет [накажет] Он за то, что приобрели ваши сердца [за ваши намерения]. И Аллах – прощающий (по отношению к тем, кто обращается к Нему с покаянием), сдержанный [не спешит наказать тех, кто ослушается Его]!
Тафсир ас-Саади · аяты 225–225 (225) Аллах не призовет вас к ответу за непреднамеренные клятвы, но призовет вас к ответу за то, что приобрели ваши сердца. Аллах — Прощающий, Выдержанный.
(225) Аллах не призывает людей к ответу за пустые клятвы, которые они произносят непреднамеренно и неосознанно, потому что люди очень часто говорят:«Нет, кля- нусь Аллахом! Да, клянусь Аллахом!» Аллах не призывает людей к ответу, если они клянутся о событиях, которые произошли в прошлом, полагая при этом, что говорят правду. Однако люди непременно ответят за клятвы, которые они при- несли преднамеренно. Из этого следует, что намерения принимаются во внима- ние при оценке не только поступков, но и высказываний. Среди прекрасных имен Аллаха — Прощающий и Выдержанный. Он проща- ет тех, кто приносит покаяние, не спешит наказывать ослушников и даже пок- рывает их прегрешения. Он снисходителен к грешникам, несмотря на то, что способен подвергнуть их наказанию, поскольку они находятся в Его власти.
Тафсир Ибн Касира · аят 2:225
Слово Аллаха:(لا يُؤَاخِذُكُمُ اللَّهُ بِالَّلغْوِ فِى أَيْمَـنِاكُمْ)
Аллах не призовет вас к ответу за легкомысленные клятвы – т.е. Аллах не взыщет с вас за клятвы, произнесённые языком клянущегося без какого-либо намерения, подтверждения или уточнения, т.е. по привычке.
В двух Сахихах приводится хадис от Абу Хурайры
(да будет доволен им Аллах), что посланник Аллаха(да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «مَنْحَلَفَفَقَالَفِيحَلِفِهِبِاللَّاتِوَالْعُزَّى،فَلْيَقُلْلَاإِلَهَإِلَّاالله» «Кто поклялся и упомянул в своей клятве ал-Лат и аль-Уззу(доисламские божества арабов), то пусть скажет «Нет божества кроме Аллаха»(Ля иляха илляЛлах)». Посланник Аллаха(да благословит его Аллах и приветствует) сказал это новообращённым в Ислам людям, они приняли Ислам, но по привычке непреднамеренно они всё ещё клялись идолами ал-Лат и аль-Узза. Они получили повеление произносить формулу единобожия после непреднамеренной языческой клятвы, дабы она была той противовесом. Именно об этом Аллах сказал:(وَلَـكِن يُؤَاخِذُكُم بِمَا كَسَبَتْ قُلُوبُكُمْ) но призовет вас к ответу за то, что приобрели ваши сердца. В другом подобном аяте Аллах сказал:(بِمَا عَقَّدتُّمُ الأيْمَـنَ) за то, что вы скрепили клятвами.(5:89)Абу Дауд приводит в главе «Легкомысленные клятвы» хадис, в котором Ата передаёт от Аиши, что посланник Аллаха(да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «اللَّغْوُفِيالْيَمِينِهُوَكَلَامُالرَّجُلِفِيبَيْتِهِ: كَلَّاوَاللهِ،وَبَلَىوَالله» «Пустословие в клятвах – это слова человека у себя дома: «Нет, клянусь Аллахом, да, клянусь Аллахом». Ибн Абу Хатим передает, что ибн Аббас сказал: «Непреднамеренной клятвой можно считать клятву, произнесённую во время гнева». Он также передаёт, что ибн Аббас сказал: «Непреднамеренной клятвой также является запрещение(самому себе)
того, что дозволил Аллах, за такую клятву искупление не предусмотрено». Также считал Саид ибн Джубайр.
Кроме того, Абу Дауд приводит от Саида ибн аль-Мусаййиба повествование о двух братьях из числа ансаров, которые получили наследство. Один из них попросил второго разделить наследство, другой сказал ему: «Если ты ещё раз попросишь о разделе, то вся моя доля наследства будет потрачена на двери Каабы». Тогда Умар сказал ему: «По сути Кааба не нуждается в твоём имуществе, искупи свою клятву и помирись со своим братом, я слышал, как посланник Аллаха
(да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «لَايَمِينَعَلَيْكَوَلَانَذْرَفِيمَعْصِيَةِالرَّبِّعَزَّوَجَلَّ،وَفِيقَطِيعَةِالرَّحِمِ،وَفِيمَالَاتَمْلِك» «Не может быть клятвы или обета на совершение ослушания Господа, на разрыв родственных уз или на имущество, которым ты не обладаешь
».
Слово Аллаха:
(وَلَـكِن يُؤَاخِذُكُم بِمَا كَسَبَتْ قُلُوبُكُمْ) но призовет вас к ответу за то, что приобрели ваши сердца. Ибн Аббас, Муджахид и другие сказали: «Это когда кто-то клянётся о чём-то заведомо зная, что это неправда». Муджахид сказал: «Это подобно слову Аллаха:(وَلَـكِن يُؤَاخِذُكُم بِمَا عَقَّدتُّمُ الأيْمَـانَ) но взыщет за то, что вы скрепили клятвами.(5:89)(وَاللَّهُ غَفُورٌ حَلِيمٌ) Аллах – Прощающий, Выдержанный – т.е. прощающий Своих рабов и выдержанный с ними.
В аль-Мустадрике на условиях двух Сахихов 7823.