Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 2 «Аль-Бакара» · Корова

Аят 2:246

2:246
أَلَمْ تَرَ إِلَى ٱلْمَلَإِ مِنۢ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ مِنۢ بَعْدِ مُوسَىٰٓ إِذْ قَالُواْ لِنَبِىٍّ لَّهُمُ ٱبْعَثْ لَنَا مَلِكًا نُّقَـٰتِلْ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ‌ۖ قَالَ هَلْ عَسَيْتُمْ إِن كُتِبَ عَلَيْكُمُ ٱلْقِتَالُ أَلَّا تُقَـٰتِلُواْ‌ۖ قَالُواْ وَمَا لَنَآ أَلَّا نُقَـٰتِلَ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ وَقَدْ أُخْرِجْنَا مِن دِيَـٰرِنَا وَأَبْنَآئِنَا‌ۖ فَلَمَّا كُتِبَ عَلَيْهِمُ ٱلْقِتَالُ تَوَلَّوْاْ إِلَّا قَلِيلاً مِّنْهُمْ‌ۗ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِٱلظَّـٰلِمِينَ
Транслитерация
Alam tara ilal malai mim Baneee Israaa'eela mim ba'di Moosaaa iz qaaloo li Nabiyyil lahumub 'as lanaa malikan nuqaatil fee sabeelillaahi qaala hal 'asaitum in kutiba 'alaikumul qitaalu allaa tuqaatiloo qaaloo wa maa lanaaa allaa nuqaatila fee sabeelil laahi wa qad ukhrijnaa min diyaarinaa wa abnaaa'inaa falammaa kutiba 'alaihimul qitaalu tawallaw illaa qaleelam minhum; wallaahu 'aleemum bizzaalimeen
Перевод · Эльмир Кулиев
Не знаешь ли ты о знати сынов Исраила (Израиля), живших после Мусы (Моисея)? Они сказали своему пророку: «Назначь для нас царя, чтобы мы сражались на пути Аллаха». Он сказал: «Может ли быть, что если вам будет предписано сражаться, вы не станете сражаться?». Они сказали: «Отчего же нам не сражаться на пути Аллаха, если мы изгнаны из наших жилищ и разлучены с нашими детьми?». Когда же им было предписано сражаться, они отвернулись, за исключением немногих. Аллах ведает о беззаконниках.
Перевод · Абу Адель
Разве ты не видел [разве ты не размышлял о] знати потомков Исраила после (пророка) Мусы, как (однажды) они сказали пророку из них: «Пошли [назначь] нам царя, (чтобы мы объединились под его руководством и) тогда мы будем сражаться на пути Аллаха». Он [их пророк] сказал: «(Я опасаюсь, что) может быть вы, если будет предписано вам сражение, не станете сражаться? (Я опасаюсь, что если будет предписано сражение, то вы проявите трусость и впадете в бегство)» Они (отвергая опасения пророка) сказали: «А почему бы нам не сражаться на пути Аллаха [нас ничего не удерживает для этого], раз мы изгнаны из своих жилищ и от наших детей (которых они захватили в плен)?» А после того, как (им был назначен царь и) было предписано им сражение, они отвратились [струсили и убежали], кроме немногих среди них (которых Аллах укрепил по Своей щедрости). А Аллах знает неправедных!
Тафсир ас-Саади · аяты 246–252 (246) Не знаешь ли ты о знати сынов Исраила (Израиля), живших после Мусы (Моисея)? Они сказали своему пророку: «Назначь для нас царя, чтобы мы сражались на пути Аллаха». Он сказал:«Может ли быть, что если вам будет предписано сражаться, вы не станете сражаться?» Они сказали: «Отчего же нам не сражаться на пути Аллаха, если мы изгнаны из наших жилищ и разлучены с нашими детьми?» Когда же им было предписано сражаться, они отвернулись, за исключением немногих. Аллах ведает о беззаконниках. (247)  Их пророк сказал им: «Аллах назначил вам царем Талута (Саула)». Они сказали:«Как он может стать нашим царем, если мы более достойны править, чем он, и он лишен достатка в имуществе?» Он сказал: «Аллах предпочел его вам и щедро одарил его знаниями и статью. Аллах дарует Свое царство, кому пожелает. Аллах — Объемлющий, Знающий». (248) Их пророк сказал им: «Знамением его царствия станет то, что к вам явится сундук с умиротворением от вашего Господа. В нем будет то, что осталось после семьи Мусы (Моисея) и семьи Харуна (Аарона). Его принесут ангелы. Это будет знамением для вас, если только вы являетесь верующими». (249)  Когда Талут (Саул) отправился в путь с войском, он сказал:«Аллах подвергнет вас испытанию рекой. Кто напьется из нее, тот не будет со мной. А кто не отведает ее, тот будет со мной. Но это не относится к тем, кто зачерпнет пригоршню воды». Напились из нее все, за исключением немногих из них. Когда же он и уверовавшие вместе с ним перебрались через реку, они сказали: «Сегодня мы не справимся с Джалутом (Голиафом) и его войском». Но те, которые были убеждены в том, что встретятся с Аллахом, сказали:«Сколько малочисленных отрядов победило многочисленные отряды по воле Аллаха!» Ведь Аллах — с терпеливыми. (250) Когда они показались перед Джалутом (Голиафом) и его войском, то сказали:«Господь наш! Пролей на нас терпение, укрепи наши стопы и помоги нам одержать победу над неверующими людьми». (251) Они разгромили их по воле Аллаха. Давуд (Давид) убил Джалута (Голиафа), и Аллах даровал ему царство и мудрость и научил его тому, чему пожелал. Если бы Аллах не сдерживал одних людей посредством других, то земля пришла бы в расстройство. Однако Аллах милостив к мирам. (252) Таковы аяты Аллаха. Мы читаем их тебе истинно, и ты — один из посланников. (248) Благородный пророк не довольствовался тем, что сообщил о способностях Та- лута и его прекрасных качествах, которые так необходимы предводителю. Он сказал, что знамением его царствия будет явление ангелов, которые прине- сут сундук с миром и спокойствием от Всемогущего Господа. Этот сундук за- хватили враги израильтян, и в нем хранилось то, что осталось после семей Мусы и Харуна. Израильтяне не довольствовались тем, что Талут действительно обладал прекрасными нравственными качествами и был назначен Аллахом устами Божьего пророка, пока своими глазами не увидели чудо. Но, увидев его, они со- гласились повиноваться и покорились воле Аллаха. (249-250) Встав во главе израильского народа, Талут собрал армию, распределил обя- занности между воинами и отправился на встречу с противником. Он чувст- вовал слабость и нерешительность в намерениях сынов Исраила и понимал, что должен отделить стойких воинов от тех, кто готов уклониться от сраже- ния. Тогда он заявил:«Аллах подвергнет вас испытанию у реки, через кото- рую вам придется пройти. Вы будете испытывать острую нужду в питьевой воде. Но тот из вас, кто выпьет воду из реки, пусть не следует за мной, пото- му что его поступок будет свидетельством его нетерпеливости. А кто останет- ся верен мне, проявит терпение и не выпьет воду из реки, тому будет дозволе- но продолжить путь вместе со мной. Я также прощу тех, кто лишь зачерпнет пригоршню воды». Израильтяне достигли реки, когда они действительно испытывали острую нехватку питьевой воды, и большинство из них бросилось пить воду. Лишь не- многие проявили там терпение и не напились. Когда Талут и уверовавшие вместе с ним перебрались через реку, люди ска- зали:«Сегодня мы не сумеем одолеть Джалута и его полчища!» Возможно, это были слова тех, кто уклонился от сражения. Возможно, это сказали те, кто пе- решел на другой берег реки вместе с Талутом. Если эти слова были сказаны израильтянами, которые уклонились от сра- жения, то так они пытались оправдать свой поступок. Если же они были ска- заны воинами, которые перебрались через реку вместе с Талутом, то это зна- чит, что некоторые из них почувствовали душевную слабость. Но стойкие ве- рующие укрепили их дух, вдохновив их на продолжение борьбы. Они сказали:«Сколько малочисленных армий по воле Аллаха одерживало победу над боль- шими полчищами! Аллах всегда присутствует рядом со Своими терпеливыми рабами, оказывая им поддержку и одаряя их победой». Эти слова побудили из- раильтян проявить терпение и решительно направиться на сражение с Джалу- том и его войском. (251) Давуд убил Джалута, и израильтяне одержали победу над врагом. Аллах сделал Давуда пророком и одарил его властью и полезными знаниями, мудростью и уме- нием ясно изъясняться. После упоминания об этом Всевышний Аллах разъяс- нил пользу джихада и отметил, что если бы одни люди не сдерживали других по воле Аллаха, то неверующие, грешники, злодеи и нечестивцы воцарились бы на земле. Тогда на ней наступил бы беспорядок, но Аллах проявил милость к ра- бам и защитил правоверных и ислам от неверующих посредством Своих законов и посредством Своего предопределения. (252) После повествования об израильтянах Аллах сообщил Пророку Мухаммаду, ﷺ,что Божьи знамения читаются ему истинно и что он действительно является од- ним из посланников. Одним из свидетельств истинности его миссии была эта ко- раническая история, которую он узнал из откровения от Аллаха. Из этой исто- рии мусульмане могут сделать много полезных выводов. —       Во-первых, в ней сообщается о превосходстве и пользе джихада на пути Аллаха, который является единственным способом уберечь Его религию, защитить земли мусульман, обеспечить неприкосновенность их жизней и имущества. Из нее также следует, что, несмотря на большие трудности, с которыми сталкиваются воины на священной войне, их непременно ожи- дает славный конец, тогда как уклонившиеся от джихада грешники по- лучают возможность насладиться лишь некоторое время, обрекая себя на долгие страдания. —       Во-вторых, она свидетельствует в пользу законности выдвижения достойно- го человека на пост правителя. Достоинства правителя складываются из двух важнейших качеств: знаний в области политики и управления и способности отстоять истину. Если человек обладает этими качествами, то он заслужива- ет быть правителем больше других. —       В-третьих, она подтверждает правоту богословов, которые считают, что ко- мандующий армией должен осмотреть боевой состав перед выступлением в поход, удалив из войска больных верховых животных, а также тех пеших и всадников, чья вера слаба, кому не достает терпения, кто физически слаб и своим присутствием может навредить окружающим. Поистине, участие та- ких воинов в походе наносит мусульманам один только вред. —       В-четвертых, она свидетельствует о том, что перед сражением следует ук- репить боевой дух воинов, вдохновить их на борьбу и призвать их уверовать в Аллаха должным образом и полностью положиться на Него. Также нужно молить Аллаха сделать мусульман стойкими, одарить их необходимым тер- пением и победой над противником. —      В-пятых, она дает понять, что намерение человека сражаться и вести джихад совсем не означает того, что он действительно примет участие в нем. Человек может иметь твердое намерение сразиться с противником, однако при встре- че с ним его решимость может пропасть, и поэтому Пророк, ﷺ,взывал к Ал- лаху со словами:«Одари меня стойкостью во всех начинаниях и решимостью следовать прямым путем!» Израильтяне хотели начать священную войну и произносили речи, свидетель- ствующие об их твердой решимости. Когда же наступило время сразиться с про- тивником, большинство из них пошли на попятную. Все это напоминает о другой молитве Пророка, :«Сделай меня довольным после того, как свершится пред- определение!» Это значит, что подлинная удовлетворенность судьбой проявляет- ся тогда, когда человек остается доволен трудностями, выпавшими на его долю.
Тафсир Ибн Касира · аят 2:246
Не знаешь ли ты о знати сынов Исраила, живших после Мусы ? Они сказали своему пророку: «Назначь для нас царя, чтобы мы сражались на пути Аллаха». Он сказал: «Может ли быть, что если вам будет предписано сражаться, вы не станете сражаться?» Они сказали: «Отчего же нам не сражаться на пути Аллаха, если мы изгнаны из наших жилищ и разлучены с нашими детьми?» Когда же им было предписано сражаться, они отвернулись, за исключением немногих. Аллах ведает о беззаконниках. Муджахид считает, что пророком, о котором идёт речь в аяте (2:246) был Самуил. Уахб ибн Мунаббих сказал: «После смерти Мусы(мир ему) израильтяне жили спокойно некоторое время, до тех пор пока не стали совершать преступления, а некоторые их них и вовсе стали поклоняться идолам. Всё это время среди них были пророки, которые призывали их к благому и запрещали мерзкое, а также соблюдали законы Торы. Так продолжалось, пока они не совершили того, что совершили, и тогда Аллах послал на них врагов, которые совершили массовые убийства, поработили множество из их народа и завоевали большие территории их страны. До этого любой, кто бы сражался против них(израильтян), обязательно терпел от них поражение потому, что с ними была Тора и Ковчег с заветом. Они передавались из поколения к поколению со времён Мусы(мир ему) Однако по причине их длительного пребывания в заблуждениинекоторые соседние цари захватили Тору в сражениях, а среди израильтян осталось очень мало тех, кто знал её наизусть. Пророчества прекратились в их коленах, и не осталось пророков среди них, кроме как в колене левитов. У левитов была женщина, беременная от мужа, который был убит, и они заточили её в доме и охраняли, в надежде, что Аллах наделит её сыном, который станет пророком. Эта женщина возводила мольбу к Аллаху до тех пор, пока Аллах не принял её мольбу и наделил её сыном, которого назвали Самуил(т.е. Аллах услышал мою мольбу). Некоторые передают, что его звали Шемон, что в переводе означает то же самое(т.е. Аллах услышал мою мольбу). Этот мальчик вырос возмужал, и Аллах взрастил его, пока тот не достиг возраста пророчества.Тогда Аллах ниспослал ему откровение и повелел ему призывать к единобожию. Так он призывал израильтян. Но они потребовали от пророка, чтобы он назначил царя среди них, под командованием которого они смогли бы сражаться против их врагов, т.к. царей среди них тоже не было. Пророк сказал им: «если Аллах назначит вам царя, станете ли вы сражатьсяпод его командованием? Они сказали:(وَمَا لَنَآ أَلاَّ نُقَـاتِلَ فِى سَبِيلِ اللَّهِ وَقَدْ أُخْرِجْنَا مِن دِيَـارِنَا وَأَبْنَآئِنَا) «Отчего же нам не сражаться на пути Аллаха, если мы изгнаны из наших жилищ и разлучены с нашими детьми?» - у нас отняли страну и пленили наших детей. Всевышний Аллах сказал:(فَلَمَّا كُتِبَ عَلَيْهِمُ الْقِتَالُ تَوَلَّوْاْ إِلاَّ قَلِيلاً مِّنْهُمْ وَاللَّهُ عَلِيمٌ بِالظَّـالِمِينَ) Когда же им было предписано сражаться, они отвернулись, за исключением немногих. Аллах ведает о беззаконниках – т.е. они не выполнили того, что обещали, более того, многие из них стали уклоняться от джихада. Аллах знает о них» Израиля; Моисея.
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶