وَإِذْ قَالَ إِبْرَٰهِــۧمُ رَبِّ أَرِنِى كَيْفَ تُحْىِ ٱلْمَوْتَىٰۖ قَالَ أَوَلَمْ تُؤْمِنۖ قَالَ بَلَىٰ وَلَـٰكِن لِّيَطْمَئِنَّ قَلْبِىۖ قَالَ فَخُذْ أَرْبَعَةً مِّنَ ٱلطَّيْرِ فَصُرْهُنَّ إِلَيْكَ ثُمَّ ٱجْعَلْ عَلَىٰ كُلِّ جَبَلٍ مِّنْهُنَّ جُزْءًا ثُمَّ ٱدْعُهُنَّ يَأْتِينَكَ سَعْيًاۚ وَٱعْلَمْ أَنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ
Транслитерация
Wa iz qaala Ibraaheemu Rabbi arinee kaifa tuhyil mawtaa qaala awa lam tu'min qaala balaa wa laakil liyatma'inna qalbee qaala fakhuz arab'atam minal tairi fasurhunna ilaika summaj 'al a'alaa kulli jabalim minhunna juz'an sumaad 'uhunna yaateenaka sa'yaa; wa'lam annal laaha 'Azeezun Hakeem
Wa iz qaala Ibraaheemu Rabbi arinee kaifa tuhyil mawtaa qaala awa lam tu'min qaala balaa wa laakil liyatma'inna qalbee qaala fakhuz arab'atam minal tairi fasurhunna ilaika summaj 'al a'alaa kulli jabalim minhunna juz'an sumaad 'uhunna yaateenaka sa'yaa; wa'lam annal laaha 'Azeezun Hakeem
Перевод · Эльмир Кулиев
Вот сказал Ибрахим (Авраам): «Господи! Покажи мне, как Ты оживляешь покойников». Он сказал: «Разве ты не веруешь?». Он сказал: «Конечно! Но я хочу, чтобы мое сердце успокоилось». Он сказал: «Возьми четырех птиц, зарежь их, прижав к себе, и положи по кусочку на каждом холме. А потом позови их, и они стремительно явятся к тебе. И знай, что Аллах - Могущественный, Мудрый».
Вот сказал Ибрахим (Авраам): «Господи! Покажи мне, как Ты оживляешь покойников». Он сказал: «Разве ты не веруешь?». Он сказал: «Конечно! Но я хочу, чтобы мое сердце успокоилось». Он сказал: «Возьми четырех птиц, зарежь их, прижав к себе, и положи по кусочку на каждом холме. А потом позови их, и они стремительно явятся к тебе. И знай, что Аллах - Могущественный, Мудрый».
Перевод · Абу Адель
И (помни о том) как сказал (пророк) Ибрахим (Аллаху): «Господи! Покажи мне, как Ты оживляешь умерших [[Пророк Ибрахим просит Аллаха показать всего лишь, каким образом Он воскрешает умерших. Ибрахим не сомневается в том, что Аллах может воскрешать, он просто хочет увидеть это воочию.]]». (Аллах) сказал (ему): «А разве ты не уверовал?» (Ибрахим) сказал: «Наоборот, (уверовал)! Но (прошу я это для того) чтобы сердце мое успокоилось [чтобы моя убежденность стала еще крепче]». (Аллах) сказал: «Возьми же четырех птиц, собери их к себе, (затем зарежь их и разрежь на части и) потом помести на каждой горе от них [от птиц] по части, а потом позови их [птиц]: они явятся к тебе стремительно, и знай (о, Ибрахим), что Аллах – величественный (в Своем владычестве), мудрый (в Своих решениях и повелениях)!»
И (помни о том) как сказал (пророк) Ибрахим (Аллаху): «Господи! Покажи мне, как Ты оживляешь умерших [[Пророк Ибрахим просит Аллаха показать всего лишь, каким образом Он воскрешает умерших. Ибрахим не сомневается в том, что Аллах может воскрешать, он просто хочет увидеть это воочию.]]». (Аллах) сказал (ему): «А разве ты не уверовал?» (Ибрахим) сказал: «Наоборот, (уверовал)! Но (прошу я это для того) чтобы сердце мое успокоилось [чтобы моя убежденность стала еще крепче]». (Аллах) сказал: «Возьми же четырех птиц, собери их к себе, (затем зарежь их и разрежь на части и) потом помести на каждой горе от них [от птиц] по части, а потом позови их [птиц]: они явятся к тебе стремительно, и знай (о, Ибрахим), что Аллах – величественный (в Своем владычестве), мудрый (в Своих решениях и повелениях)!»
Тафсир ас-Саади · аяты 259–260 (259) Или о том, кто проходил мимо селения, разрушенного до основания? Он сказал:«Как Аллах воскресит это после того, как все это умерло?» Аллах умертвил его на сто лет, а затем оживил и сказал:«Сколько ты пробыл здесь?» Он сказал: «Я пробыл день или часть дня». Он сказал:«Нет, ты пробыл сто лет. Посмотри на свою еду и воду: они даже не изменились. И посмотри на своего осла. Мы непременно сделаем тебя знамением для людей. Посмотри же, как Мы соберем кости, а затем покроем их мясом». Когда это было показано ему, он сказал:«Я знаю, что Аллах способен на всякую вещь». (260) Вот сказал Ибрахим (Авраам): «Господи! Покажи мне, как Ты оживляешь покойников». Он сказал:«Разве ты не веруешь?» Он сказал: «Конечно! Но я хочу, чтобы мое сердце успокоилось». Он сказал:«Возьми четырех птиц, зарежь их, прижав к себе, и положи по кусочку на каждом холме. А потом позови их, и они стремительно явятся к тебе. И знай, что Аллах — Могущественный, Мудрый».
(259) В этом и последующем аятах упомянуты два великих знамения, свидетельствовав- шихоб истинности воскрешенияи воздаянияв этом мире, до наступления Последней жизни. Одно из этих чудес произошло с человеком, который усомнился в истиннос- ти воскрешения. Это — наиболее достоверное мнение, опирающееся на обсуждаемое нами откровение. Второе чудо произошло с возлюбленным Аллаха — Ибрахимом, доказавшим справедливость единобожия в истории, описанной в предыдущем аяте. Однажды мимо разрушенного до основания поселения проходил мужчина. Жители селения были мертвы, а строения и жилища — разорены и разрушены. Мужчина усомнился в том, что Аллах сможет воскресить этих людей после все- го, что произошло с ними, и подумал:«Неужели Аллах воскресит их после того, как они померли? Их воскрешение также невероятно, как и воскрешение всех остальных людей!» Такие мысли возникли в его душе в тот момент, но Аллах смилостивился над ним и над остальными рабами. Господь умертвил его на сто лет и умертвил осла, который был рядом с ним, а его еду и питье сохранил нетронутыми, благодаря чему они не испортились, не- смотря на прошествие долгих лет. Спустя сто лет Аллах воскресил его и спросил:«Сколько времени ты проспал?» Он ответил: «Я проспал день или часть дня!» Его ответ опирался на его предположение, и тогда Аллах сказал ему:«Ты проспал це- лых сто лет!» Очевидно, этот разговор происходил между воскрешенным челове- ком и одним из Божьих пророков. Божья милость по отношению к этому человеку и остальным людям была настолько совершенна, что он воочию увидел удивительное знамение, которое убедило его в том, что Аллах воскресил его после того после его смерти. Он уви- дел, что его продукты и питье по прошествии многих лет даже не изменились, и убедился в могуществе своего Господа. Продукты питания и напитки быстро из- меняют свои качества, особенно, если речь идет о фруктах и фруктовых соках (именно этого мнения придерживались комментаторы), однако Всемогущий Ал- лах уберег их от гниения даже спустя сто лет. Мужчина увидел, что труп его осла сгнил и разложился, и от него остались только истлевшие кости. А затем Аллах собрал и соединил кости, которые уже успели превратиться в прах, покрыл их мясом и вернул осла к жизни. Он увидел это истинное событие своими глазами и больше не испытывал никаких сомнений. Он воскликнул:«Я твердо знаю, что Аллах способен на всякую вещь!» Признав безграничное могущество Аллаха, он стал знамением для многих людей, кото- рые знали о его гибели и гибели его осла, прекрасно помнили его историю и смог- ли воочию увидеть одно из величайших чудес. Таково самое достоверное мнение по поводу этого человека. Тем не менее, многие комментаторы считали, что в этом аяте говорится об од- ном из угодников или даже Божьих пророков. Некоторые утверждали, что речь идет об Узейре, но по этому поводу есть и другие мнения. Если верить этим тол- кованиям, проходя мимо разрушенного поселения, этот праведник сказал:«Как Аллах вернет к жизни это поселение, если оно уже разорено и разрушено?» Тогда Аллах умертвил его на сто лет, чтобы показать ему, как люди вернутся в это раз- рушенное поселение. В течение этого срока в нем действительно поселились лю- ди, и на месте разрушенных жилищ появился многолюдный поселок. Следует отметить, что текст и смысл обсуждаемого нами откровения не свиде- тельствуют в пользу такого толкования. Какое знамение можно усмотреть в том, что разрушенные поселения возвращаются к прежней жизни? Подобные собы- тия происходят довольно часто, поскольку одни города и жилища разрушаются, а другие — возводятся заново. Настоящим знамением является именно воскре- шение усопшего человека и его осла, а также сохранение его еды и питья в неиз- мененном виде в течение целых ста лет. Кроме того, Всевышний Аллах сообщил, что чудо было показано воскресшему человеку, из чего следует, что он убедился в совершенном могуществе Аллаха только после того, как своими глазами уви- дел удивительное знамение.
(260) Речь идет о втором чудесном знамении, показанном Ибрахиму, когда он попросил Аллаха продемонстрировать ему, как происходит воскрешение мертвых. Аллах спросил его:«Разве ты не веришь?» Тем самым, Аллах приказал ему не испыты- вать ни малейшего сомнения в истинности воскрешения. Ибрахим ответил:«Гос- поди! Я верю в то, что Ты властен над всем сущим и способен воскресить усопших и воздать по заслугам Своим рабам. Я лишь хочу, чтобы мое сердце укрепилось в вере, чтобы я своими глазами увидел то, во что уверовал». Аллах внял его моль- бе, оказав ему великую честь и проявив милосердие к Своим рабам. Аллах велел ему взять четыре птицы, но не сообщил о том, что это были за птицы. Из этого сле- дует, что это могли быть любые птицы. Ибрахиму было велено прижать их к себе, зарезать и разрезать на куски, затем положить по кусочку на каждый холм и поз- вать их к себе. Он сделал все так, как ему было велено, и разложил куски четырех птиц на холмах, находившихся вокруг него. Затем он позвал птиц по их именам, и они устремились к нему. Это не означает, что они бросились на ногах бежать к пророку. Они полетели к нему так стремительно, как это делают живые птицы. Всевышний приказал ему зарезать именно птиц, потому что оживление птиц является более совершенным и наглядным знамением, чем воскресение других животных. Ему было велено взять четырех птиц, разрезать каждую из них на части и положить эти куски на вершины холмов, чтобы не было места для сом- нений, которые могут возникнуть в сердцах неверующих. Благодаря этому чудо пророка Ибрахима стало очевидным, и его можно было наблюдать как с близи, так и издалека. Ему было приказано разложить куски птиц вдалеке от себя, что- бы никто не подумал, что он задумал хитрость. Когда же он выполнил веления своего Господа и позвал к себе разрезанные на куски птицы, они устремились к нему резво и стремительно, что стало величайшим знамением, подтверждаю- щим совершенство могущества и мудрости Аллаха. Из этого следует, что воскре- шение — это свидетельство Его безграничного могущества, совершенной мудрос- ти, неограниченной власти, безупречной справедливости и великой милости.
Тафсир Ибн Касира · аят 2:260
И вот сказал Ибрахим: "Господи! Покажи мне, как Ты оживляешь мертвых". Он сказал: "А разве ты не уверовал?" Тот сказал: "Да! Но чтобы сердце мое успокоилось". Сказал Он: "Возьми же четырех птиц, собери их к себе, потом помести на каждой горе по части их, а потом позови их: они явятся к тебе стремительно, и знай, что Аллах велик и мудр!"
Учёные считают, что одной из причин этого вопроса Ибрахима послужило то, что он сказал Нимруду:
(رَبِّيَ الَّذِى يُحْيِ وَيُمِيتُ) "Господь мой - тот, который оживляет и умерщвляет" Он захотел углубить свои теоретические знания лицезрением этого, и он сказал:(رَبِّ أَرِنِى كَيْفَ تُحْيِ الْمَوْتَى قَالَ أَوَلَمْ تُؤْمِن قَالَ بَلَى وَلَـكِن لِّيَطْمَئِنَّ قَلْبِى)
"Господи! Покажи мне, как Ты оживляешь мертвых". Он сказал: "А разве ты не уверовал?" Тот сказал: "Да! Но чтобы сердце мое успокоилось"
В хадисе, переданном имамом аль-Бухари от Абу Хурайры посланник Аллаха
(да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «(نَحْنُأَحَقُّبِالشَّكِّمِنْإِبْرَاهِيمَإِذْقَالَ (رَبِّأَرِنِىكَيْفَتُحْيِالْمَوْتَىقَالَأَوَلَمْتُؤْمِنقَالَبَلَىوَلَـكِنلِّيَطْمَئِنَّقَلْبِى
" «Мы имеем больше права сомневаться, чем Ибрахим, когда он сказал: "Господи! Покажи мне, как Ты оживляешь мертвых". Он сказал: "А разве ты не уверовал?" Тот сказал: "Да! Но чтобы сердце мое успокоилось". Этот же хадис передал Муслим. Здесь не имеется в виду сомнение как таковое, как могут подумать невежды. Здесь имеется в виду, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, имеет больше права искать истину.
Слово Аллаха:
(قَالَ فَخُذْ أَرْبَعَةً مِّنَ الطَّيْرِ فَصُرْهُنَّ إِلَيْكَ)
Сказал Он: "Возьми же четырех птиц, собери их к себе. Учёные имеют разногласия по поводу разновидностей этих птиц, однако этот вопрос не имеет смысла, ибо виды этих птиц не упомянуты в Коране.
Слово Аллаха:
(فَصُرْهُنَّ إِلَيْكَ)
собери их к себе – разрежь их на части. Так считали: ибн Аббас, Икрима, Саид ибн Джубайр, Абу Малик, Абу аль-Асвад ад-Даули, Уахб ибн Мунаббих, аль-Хасан, ас-Судди и другие.
Ибрахим зарезал птиц, потом ощипал их, разорвал на кусочки и смешал их друг с другом. Потом разделил их на части, и положил на каждой горе по одной части. Он взял в руки их головы, а затем Аллах повелел ему позвать их. Он позвал их и стал наблюдать, как перо соединяется с пером, кровинка к кровинке, плоть к плоти, части каждой птицы стали соединяться друг с другом, пока птицы не встали и не явились к нему стремительно. Для большей убедительности каждая птица стала подходить к головам, которые в руках у Ибрахима, и примерять их, если голова не подошла, птица примеряла другую, пока не подойдёт, а потом голова соединялась с туловищем по воле и моще Аллаха. Поэтому Аллах сказал:
(وَاعْلَمْ أَنَّ اللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ)
И знай, что Аллах велик и мудр! – т.е. велик на столько, что никто не в силах одержать над ним верх. Ему не может ничего помешать в Его действиях. Он одерживает верх над всем. Он мудр в своих поступках и законах.
Абдур-Раззак передаёт, что Айуб сказал по поводу слова:
(وَلَـكِن لِّيَطْمَئِنَّ قَلْبِى)
Но чтобы сердце мое успокоилось – ибн Аббас сказал: «Этот аят для меня самый обнадёживающий в Коране».
Ибн Джарир передаёт от Саида ибн аль-Мусаййиба, что Абдулла ибн ибн Амр ибн Ас как-то встретился с ибн Аббасом, и один из них спросил у другого:«Какой аят в Коране самый обнадёживающий для тебя?» Абдулла ибн Амр сказал:
(قُلْ يعِبَادِىَ الَّذِينَ أَسْرَفُواْ عَلَى أَنفُسِهِمْ لاَ تَقْنَطُواْ) Скажи Моим рабам, которые излишествовали во вред самим себе: «Не отчаивайтесь...»(39:53) ибн Аббас сказал: «Я же скажу слово Аллаха:(وَإِذْ قَالَ إِبْرَاهِيمُ رَبِّ أَرِنِى كَيْفَ تُحْيِ الْمَوْتَى قَالَ أَوَلَمْ تُؤْمِن قَالَ بَلَى) И вот сказал Ибрахим: "Господи! Покажи мне, как Ты оживляешь мертвых". Он сказал: "А разве ты не уверовал?" Тот сказал: "Да! - Аллах был доволен словом Ибрахима(мир ему): «Да!». Этот аят относится к тем сомнениям, которые наущает шайтан в души людей».(Это повествование рассказал аль-Хаким в аль-Мустадрике, он сказал, что иснад хадиса достоверен).