Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 2 «Аль-Бакара» · Корова

Аят 2:48

2:48
وَٱتَّقُواْ يَوْمًا لَّا تَجْزِى نَفْسٌ عَن نَّفْسٍ شَيْــًٔا وَلَا يُقْبَلُ مِنْهَا شَفَـٰعَةٌ وَلَا يُؤْخَذُ مِنْهَا عَدْلٌ وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ
Транслитерация
Wattaqoo Yawmal laa tajzee nafsun 'an nafsin shai'anw wa laa yuqbalu minhaa shafaa'atunw wa laa yu'khazu minhaa 'adlunw wa laa hum yunsaroon
Перевод · Эльмир Кулиев
Страшитесь того дня, когда ни один человек не принесет пользы другому и когда не будет принято заступничество, когда нельзя будет откупиться и когда им не будет оказана поддержка.
Перевод · Абу Адель
И остерегайтесь Дня [Дня Суда], когда (одна) личность ничем не возместит за (другую) личность [когда ни один, ни в чем не сможет избавить другого], и не будет принято (Аллахом) от нее [одной личности] заступничество (за неверующего), и не будет взят от нее равновес [искупление], и не будет им оказано помощи (в спасении от наказания Аллаха)!
Тафсир ас-Саади · аяты 45–48 (45)  Обратитесь за помощью к терпению и намазу. Воистину, намаз является тяжким бременем для всех, кроме смиренных, (46)  которые убеждены в том, что они встретятся со своим Господом и что они возвратятся к Нему. (47)  О сыны Исраила (Израиля)! Помните о милости, которую Я оказал вам, а также о том, что Я возвысил вас над мирами. (48)  Страшитесь того дня, когда ни один человек не принесет пользы другому и когда не будет принято заступничество, когда нельзя будет откупиться и когда им не будет оказана поддержка. (45) Аллах велел сынам Исраила в любых ситуациях обращаться за помощью к терпению во всех его проявлениях — терпеливо воздерживаться от ослушания и стойко переносить тяготы предопределения, не сетуя на судьбу. Если человек старается терпеливо выполнять предписания Аллаха, то проявленное терпение помогает ему довести до конца любые дела. И если человек старается при любых обстоятельствах хранить терпение, то Аллах одаряет его необходимым терпением. Такую же поддержку оказывает намаз, являющийся мерилом веры, удерживающий человека от мерзостей и предосудительных поступков, помогающий ему доводить до конца любые праведные дела. Намаз — довольно обременительное предписание, но только не для смиренных праведников, которые совершают его без особого труда. (46) Их смирение и страх перед Аллахом, их надежда на обещанное вознаграждение побуждают их исправно совершать намаз, не испытывая от этого никакого стеснения в груди. Они молятся в надежде получить награду и спастись от наказания, в отличие от грешников, которые не обладают такими прекрасными качествами. Этих грешников ничто не побуждает совершать намаз, и поэтому молитва кажется им самой тяжкой и обременительной обязанностью. Что же касается смирения в намазе (хушу), то под ним подразумевается нето- ропливое совершение молитвы, когда человек всей душой смиряется и унижает- ся перед Всевышним Аллахом, подчеркивая свою слабость и беспомощность, ук- репляя свою веру во встречу с Господом. Вот почему Всевышний Аллах сообщил, что смиренные праведники убеждены в том, что они встретятся со своим Госпо- дом и сполна получат воздаяние за свои дела. Эти качества облегчают им выпол- нение религиозных обрядов и вселяют в них спокойствие во время несчастий, из- бавляют их от печали и отдаляют их от прегрешений. Они непременно насладят- ся вечным блаженством в высоких райских горницах. Но если человек не верит во встречу с Господом, то намаз становится для него тяжким бременем. (47) Всевышний еще раз напомнил сынам Исраила об оказанной им милости. Это напоминание является одновременно увещеванием, предостережением и призывом к праведным деяниям. (48) Вместе с тем Аллах устрашил их вестью о наступлении Дня воскресения, когда ни один человек, будь то пророк, праведник или любой другой праведный раб Аллаха, не сможет ничем помочь окружающим, даже если это будут его близкие родственники, поскольку помочь человеку смогут только совершенные им деяния. Люди даже не смогут заступиться друг за друга без дозволения Аллаха, Который дозволит заступаться только за тех, кто снискал Его благоволение. А снискать его можно только, творя добро искренне ради Аллаха и в строгом соответствии с пророческими предписаниями. Всевышний Аллах сообщил, что в Судный день грешники не смогут откупиться от наказания. В другом откровении говорится:«А расчет с теми, которые не ответили на Его призыв, будет ужасен. Завладей они всем, что есть на земле, и еще стольким же, они попытались бы откупиться этим. Их пристанищем будет Геенна. Как же скверно это ложе!»(13:18). От неверующих не потребуют выкупа, и им не помогут избавиться от всего страшного и неприятного. Аллах сообщил, что люди совершенно не будут помогать друг другу. Они не смогут принести друг другу пользу или избавить друг друга от зла, а это значит, что никто не будет помогать грешникам по собственной инициативе. А наряду с этим, от них не будут приняты заступничество или выкуп, что означает, что им не принесет никакой пользы то, что будут просить о помощи Того, Кто будет властен оказать им помощь. Аллах не примет от них выкупа и не позволит заступаться за них. Следовательно, рабы не должны связывать надежды с творениями, поскольку те не могут принести пользу окружающим. Напротив, они обязаны уповать на Аллаха, Который способен принести им пользу или уберечь их от вреда. Они должны поклоняться Ему одному, не приобщая к Нему сотоварищей, и просить Его помочь им поклоняться Ему. (49 – 54) Начиная с этого аята, Всевышний Аллах приступил к перечислению милостей, оказанных сынам Исраила. О сыны Исраила! Аллах избавил вас от Фараона, его приближенных и воинов, которые причиняли вам великие муки. Они зарезали ваших сыновей, опасаясь приумножения вашего рода, и оставляли в живых только ваших женщин. Одних из вас ожидала смерть, а других — унижение и принуждение к непосильному труду. Вас оставляли в живых, словно оказывая вам милость, а затем порабощали. Это было для вас величайшим унижением, но Аллах оказал вам подлинную милость и полностью избавил вас от рабства. А ваши враги были потоплены на ваших глазах, дабы вы могли насладиться этим зрелищем. Это спасение было великим благом, которое обязывает вас благодарить Аллаха и выполнять Его веления Всевышний напомнил сынам Исраила о милости, которая была оказана им, когда Аллах обещал почтить Мусу сорока ночами и ниспослать ему Тору — Писание, несущее в себе великое благо и огромную пользу. Но израильтяне не дождались окончания этого срока и в отсутствие своего пророка стали поклоняться золотому тельцу. Они поступили несправедливо, поскольку им была известна истина, и это делало их преступление еще более тяжким и страшным. Вот почему Аллах велел им покаяться в содеянном и казнить друг друга. А затем Аллах простил их, чтобы они возблагодарили Его.
Тафсир Ибн Касира · аят 2:48
Страшитесь того дня, когда ни одна душа не принесет пользы другой и когда не будет принято заступничество, когда нельзя будет откупиться и когда им не будет оказана поддержка. После напоминания сынам израилевым о тех благах, которыми их одарил Аллах, Он предупреждает их о длительности мучения в Судный день. Он сказал: وَاتَّقُواْيَوْمًاСтрашитесь дня – т.е. Дня Воскрешения.لاَّتَجْزِىنَفْسٌعَننَّفْسٍشَيْئًا когда ни одна душа не принесет пользы другой. – т.е. ни один человек не сможет помочь другому. Подобно этому Аллах сказал: وَلاَتَزِرُوَازِرَةٌوِزْرَأُخْرَى Ни одна душа не понесет чужого бремени.(35:18)Также: لِكُلِّامْرِىءٍمِّنْهُمْيَوْمَئِذٍشَأْنٌيُغْنِيهِ ибо у каждого человека своих забот будет сполна.(80:37)Также:يأَيُّهَاالنَّاسُاتَّقُواْرَبَّكُمْوَاخْشَوْاْيَوْماًلاَّيَجْزِىوَالِدٌعَنوَلَدِهِوَلاَمَوْلُودٌهُوَجَازٍعَنوَالِدِهِشَيْئاً О люди! Бойтесь вашего Господа и страшитесь того дня, когда родитель никак не защитит своего ребенка, а ребенок – своего родителя. (31:33) Если родитель не сможет помочь своему сыну и наоборот, то это действительно должно служить как великое предупреждение. وَلاَيُقْبَلُمِنْهَاشَفَـاعَةٌ и когда не будет принято заступничество – от неверующих. Подобно тому Аллах сказал: فَمَاتَنفَعُهُمْشَفَـاعَةُالشَّـافِعِينَЗаступничество заступников не поможет им.(74:48)При описании обитателей ада Аллах сказал: فَمَالَنَامِنشَـافِعِينَوَلاَصَدِيقٍحَمِيمٍи нет у нас ни заступников, ни сострадательного друга.(26:100-101)وَلاَيُؤْخَذُمِنْهَاعَدْلٌ когда нельзя будет откупиться – т.е. Аллах не примет выкупа у неверующих. Подобно этому Аллах сказал: إِنَّالَّذِينَكَفَرُواْوَمَاتُواْوَهُمْكُفَّارٌفَلَنيُقْبَلَمِنْأَحَدِهِممِّلْءُالاٌّرْضِذَهَبًاوَلَوِافْتَدَىبِهِ Воистину, от тех, которые не уверовали и умерли неверующими, не будет принято даже золото размером с землю, если кто-нибудь из них попытается откупиться этим. (3:91)إِنَّالَّذِينَكَفَرُواْلَوْأَنَّلَهُمْمَّافِىالارْضِجَمِيعاًوَمِثْلَهُمَعَهُلِيَفْتَدُواْبِهِمِنْعَذَابِيَوْمِالْقِيَـامَةِمَاتُقُبِّلَمِنْهُمْوَلَهُمْعَذَابٌأَلِيمٌ Воистину, если бы у неверующих было все, что есть на земле, и еще столько же, чтобы откупиться от мучений в День воскресения, то это не было бы принято от них. Им уготованы мучительные страдания. (5:36)وَإِنتَعْدِلْكُلَّعَدْلٍلاَّيُؤْخَذْمِنْهَآи когда от нее не будет принято, какой бы выкуп она ни предложила.(6:70)فَالْيَوْمَلاَيُؤْخَذُمِنكُمْفِدْيَةٌوَلاَمِنَالَّذِينَكَفَرُواْمَأْوَاكُمُالنَّارُهِىَمَوْلَاكُمْ Сегодня ни от вас, ни от неверующих не примут выкупа. Вашим пристанищем будет Огонь, который более всего подобает вам. Как же скверно это место прибытия!» (57:15) Аллах заявил, что если люди не верят в Его посланника и не следуют за тем, что Он ниспослал ему, то в Судный день, когда они встретят его, то их происхождение и их имущество ничем не поможет им. Это не будет принято от них, и даже если они заплатили бы золотом размером с землю в качестве выкупа. Также Аллах сказал: مِنقَبْلِأَنيَأْتِىَيَوْمٌلاَّبَيْعٌفِيهِوَلاَخُلَّةٌوَلاَشَفَـاعَةٌ до наступления дня, когда не будет ни торговли, ни дружбы, ни заступничества. (2:254)Всевышний Аллах сказал: وَلاَهُمْيُنصَرُونَ и когда им не будет оказана поддержка – т.е. никто даже не разгневается или не побеспокоится за них, чтобы спасти их от наказания. И как уже говорилось ранее никто не пожалеет их даже из их родственников, независимо от их авторитета(при жизни). Как сказал Всевышний Аллах:وَهُوَيُجْيِرُوَلاَيُجَارُعَلَيْهِ Кто защищает и от Кого нет защиты?(23:88)также: فَيَوْمَئِذٍلاَّيُعَذِّبُعَذَابَهُأَحَدٌوَلاَيُوثِقُوَثَاقَهُأَحَدٌВ тот день никто не накажет так, как наказывает Он, и никто не наложит таких оков, какие накладывает Он.(89:25-26)مَالَكُمْلاَتَنَـصَرُونَبَلْهُمُالْيَوْمَمُسْتَسْلِمُونَ «Что с вами? Почему вы не помогаете друг другу?» О нет! Сегодня они будут покорны. (37:25-26)فَلَوْلاَنَصَرَهُمُالَّذِينَاتَّخَذُواْمِندُونِاللَّهِقُرْبَاناًءَالِهَةَبَلْضَلُّواْعَنْهُمْПочему же им не помогли, те божества, которым они поклонялись вместо Аллаха для того, чтобы приблизиться к Нему? Напротив, они скрылись от них.(46:28)Также ад-Даххак сообщил, что ибн Аббас сказал по поводу слова Всевышнего Аллаха:مَالَكُمْلاَتَنَـصَرُونَ «Что с вами? Почему вы не помогаете друг другу?».(37:25) Т.е. в тот день вы не найдёте убежища от Него. Ибн Джарир прокомментировал слово Аллаха: وَلاَهُمْيُنصَرُونَ и когда им не будет оказана поддержка – т.е. в тот День они не найдут себе помощника и при этом никто не сможет ходатайствовать об их защите. Никакая отмена или выкуп не будут приняты для них, вся любезность к ним прекратится, наряду с любым заступничеством. Никакой авторитет или родство не принесёт для них пользы в тот День. В тот День судить будет Великий и Справедливый, против которого не сможет помочь никто. Тогда он покажет злодеяния совершившим их, и преумножит благие дела праведников. Подобно этому Аллах сказал: وَقِفُوهُمْإِنَّهُمْمَّسْئُولُونَمَالَكُمْلاَتَنَـصَرُونَبَلْهُمُالْيَوْمَمُسْتَسْلِمُونَОстановите их, и они будут спрошены: «Что с вами? Почему вы не помогаете друг другу?» О нет! Сегодня они будут покорны.(37:24-26)
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶