ٱللَّهُ ٱلَّذِى يُرْسِلُ ٱلرِّيَـٰحَ فَتُثِيرُ سَحَابًا فَيَبْسُطُهُۥ فِى ٱلسَّمَآءِ كَيْفَ يَشَآءُ وَيَجْعَلُهُۥ كِسَفًا فَتَرَى ٱلْوَدْقَ يَخْرُجُ مِنْ خِلَـٰلِهِۦۖ فَإِذَآ أَصَابَ بِهِۦ مَن يَشَآءُ مِنْ عِبَادِهِۦٓ إِذَا هُمْ يَسْتَبْشِرُونَ
Транслитерация
Allaahul lazee yursilur riyaaha fatuseeru sahaaban fa yabsutuhoo fis samaaa'i kaifa yashaaa'u wa yaj'aluhoo kisafan fataral wadqa yakhruju min khilaalihee fa izaaa asaaba bihee mai yashaaa'u min 'ibaadiheee izaa hum yastabshiroon
Allaahul lazee yursilur riyaaha fatuseeru sahaaban fa yabsutuhoo fis samaaa'i kaifa yashaaa'u wa yaj'aluhoo kisafan fataral wadqa yakhruju min khilaalihee fa izaaa asaaba bihee mai yashaaa'u min 'ibaadiheee izaa hum yastabshiroon
Перевод · Эльмир Кулиев
Аллах - Тот, Кто посылает ветры, которые поднимают облака. Он простирает их по небу, как пожелает, и разрывает их в клочья. Потом ты видишь, как из их расщелин льется дождь. Стоит Ему пролить его на тех из Своих рабов, на кого Он пожелает, как они радуются,
Аллах - Тот, Кто посылает ветры, которые поднимают облака. Он простирает их по небу, как пожелает, и разрывает их в клочья. Потом ты видишь, как из их расщелин льется дождь. Стоит Ему пролить его на тех из Своих рабов, на кого Он пожелает, как они радуются,
Перевод · Абу Адель
И Аллах – (Он) Тот, Который посылает ветры, (которые) затем поднимают [двигают] облака. Он распростирает [распространяет] их [облака] по небу, как Он желает, и обращает их в куски. И ты видишь, как дождевые капли выходят из промежутков облаков. А когда Он пошлет его [дождь] тем из Своих рабов, которым желает, – вот они радуются,
И Аллах – (Он) Тот, Который посылает ветры, (которые) затем поднимают [двигают] облака. Он распростирает [распространяет] их [облака] по небу, как Он желает, и обращает их в куски. И ты видишь, как дождевые капли выходят из промежутков облаков. А когда Он пошлет его [дождь] тем из Своих рабов, которым желает, – вот они радуются,
Тафсир ас-Саади · аят 30:48 О Мухаммад! К прежним народам также приходили посланники. Стоило людям отвернуться от единобожия и отречься от истины, как Аллах отправлял к ним посланников, которые проповедовали среди них искреннее поклонение одному Аллаху, призывали их уверовать в истину и изобличали неверие и заблуждение, в котором они увязали. Посланники приносили своим соплеменникам ясные знамения и неопровержимые доказательства своей правоты, однако многобожники отказывались уверовать в них и продолжали исповедовать заблуждение. И каждый раз Аллах мстил грешникам и помогал правоверным, которые следовали путем Его посланников, потому что Аллах обязал себя поступать таким образом. Победа правоверных является непреложной истиной, которая обещана Аллахом и непременно сбудется. Что же касается неверующих, которые отказываются уверовать в Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, то им следует знать, что если они и впредь будут отрекаться от истины, то их постигнет мучительное наказание, а победа все равно достанется святому Пророку.
Тафсир Ибн Касира · аят 30:48
Всевышний Аллах разъясняет, как Он создаёт облака, с которых нисходит дождём вода. Он сказал:( اللَّهُ الَّذِى يُرْسِلُ الرِّيَـحَ فَتُثِيرُ سَحَاباً ) Аллах - тот, который посылает ветры, и они подымают облако – с моря, как считают многие учёные, или с чего пожелает Аллах;( فَيَبْسُطُهُ فِى السَّمَآءِ كَيْفَ يَشَآءُ )
Он распростирает его по небу, как Ему угодно – т.е. растягивает, размножает и взращивает, делая из малых облаков большие. Он создаёт облака похожие на щиты, а затем распростирает их так, что они заполняют горизонт. Иной облака приходят с моря, полные и тяжёлые.
Как сказал Аллах:
( وَهُوَ الَّذِى يُرْسِلُ الرِّيَاحَ بُشْرىً بَيْنَ يَدَىْ رَحْمَتِهِ حَتَّى إِذَآ أَقَلَّتْ سَحَابًا ثِقَالاً سُقْنَـهُ لِبَلَدٍ مَّيِّتٍ ) Он — Тот, Кто направляет ветры добрыми вестниками Своей милости. Когда же они приносят тяжёлые облака, Мы пригоняем их к мёртвой земле – до слов:( كَذَلِكَ نُخْرِجُ الْموْتَى لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ ) Быть может, вы помяните назидание.(7:57)Здесь Аллах сказал:( اللَّهُ الَّذِى يُرْسِلُ الرِّيَـحَ فَتُثِيرُ سَحَاباً فَيَبْسُطُهُ فِى السَّمَآءِ كَيْفَ يَشَآءُ وَيَجْعَلُهُ كِسَفاً ) Аллах - тот, который посылает ветры, и они подымают облако. Он распростирает его по небу, как Ему угодно, и обращает его в фрагменты – Муджахид, Абу Амр аль-Аля, Матар аль-Варрак и Катада сказали: «Т.е. на куски». Другие сказали: «скученные». Так считал ад-Даххак. Другие сказали: «Тёмные от множества воды в них. Иной раз их можно видеть тяжёлыми и низкими над землёй». ( فَتَرَى الْوَدْقَ يَخْرُجُ مِنْ خِلاَلِهِ ) И ты видишь, как дождь выходит из промежутков – т.е. дождь выходит из середины облаков;