وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱتَّبِعُواْ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ قَالُواْ بَلْ نَتَّبِعُ مَا وَجَدْنَا عَلَيْهِ ءَابَآءَنَآۚ أَوَلَوْ كَانَ ٱلشَّيْطَـٰنُ يَدْعُوهُمْ إِلَىٰ عَذَابِ ٱلسَّعِيرِ
Транслитерация
Wa izaa qeela lahumut-tabi'oo maaa anzalal laahu qaaloo bal nattabi'u maa wajadnaa 'alaihi aabaaa'anaa; awalaw kaanash Shaitaanu yad'oohum ilaa 'azaabis sa'eer
Wa izaa qeela lahumut-tabi'oo maaa anzalal laahu qaaloo bal nattabi'u maa wajadnaa 'alaihi aabaaa'anaa; awalaw kaanash Shaitaanu yad'oohum ilaa 'azaabis sa'eer
Перевод · Эльмир Кулиев
Когда им говорят: «Следуйте за тем, что ниспослал Аллах!». - они говорят: «О нет! Мы будем следовать тому, чему следовали наши отцы». А если дьявол позовет их к мучениям в Пламени?
Когда им говорят: «Следуйте за тем, что ниспослал Аллах!». - они говорят: «О нет! Мы будем следовать тому, чему следовали наши отцы». А если дьявол позовет их к мучениям в Пламени?
Перевод · Абу Адель
И когда говорится им [препирающимся об Аллахе]: «Следуйте за тем, что ниспослал Аллах (Своему пророку)!» – они говорят: «Нет, мы последуем за тем, на чем мы нашли наших отцов [будем следовать обычаям предков]». И (неужели они последуют за своими предками) даже если бы (этим самым) сатана звал их к наказанию в адском пламени?
И когда говорится им [препирающимся об Аллахе]: «Следуйте за тем, что ниспослал Аллах (Своему пророку)!» – они говорят: «Нет, мы последуем за тем, на чем мы нашли наших отцов [будем следовать обычаям предков]». И (неужели они последуют за своими предками) даже если бы (этим самым) сатана звал их к наказанию в адском пламени?
Тафсир ас-Саади · аяты 20–21 (20) Неужели вы не видите, что Аллах подчинил вам то, что на небесах, и то, что на земле, и одарил вас сполна Своими явными и незримыми благами? Но среди людей находится такой, который спорит об Аллахе, не имея ни знания, ни верного руководства, ни озаряющего Писания. (21) Когда им говорят: «Следуйте за тем, что ниспослал Аллах!» — они говорят: «О нет! Мы будем следовать тому, чему следовали наши отцы». А если дьявол позовет их к мучениям в Пламени?
(20-21) Всевышний напомнил людям о Своей милости по отношению к ним и призвал их благодарить своего Господа за Его добродетель, размышлять над Его щедротами и не предавать их забвению. Люди видят и знают о том, что солнце, луна и звез- ды приносят им огромную пользу, также как и животные, деревья, злаки, реки, рудники и многое другое. Всевышний сказал:«Он — Тот, Кто сотворил для вас все, что на земле»(2:29). Он осенил людей милостями явными и незримыми, не- которые из которых известны людям, а некоторые — нет. Он одарил их мирски- ми благами и истинной религией, помогает им достичь успеха и избежать неудач. И это обязывает людей благодарить Аллаха за Его добродетель, искренне любить Его, смиряться перед Ним и пользоваться дарованными Аллахом благами для того, чтобы приблизиться к Нему, а не для того, чтобы ослушаться Его. Однако несмотря на многочисленные милости Аллаха, среди людей бывают такие, которые отказываются благодарить Его и предпочитают исповедовать неве- рие. Они отрицают истину, с которой Аллах ниспослал свои Писания и отправил своих посланников. Они спорят об Аллахе, пытаются отстоять свои лживые воз- зрения и опровергнуть призыв Посланника к поклонению одному Аллаху. Одна- ко они не имеют никаких знаний об этом и не пытаются построить свои воззрения на ясном знании. Они также лишены верного руководства, благодаря которому они могли бы последовать путем праведников. И нет у них Писания, которое разъ- яснило бы истину и озарило бы ее своим светом. И поэтому они спорят об Аллахе, слепо руководствуясь дорогой своих предков, которые не следовали прямым пу- тем, а скитались во мраке заблуждения и сбивали с прямого пути других людей. Когда их призывают последовать за истиной, которую проповедовали посланни- ки и которая подтверждается неопровержимыми доказательствами, то они отво- рачиваются от нее и говорят:«Кто бы ни призывал нас отказаться от дороги на- ших предков, мы не сделаем этого». Опровергая воззрения этих нечестивцев и их заблудших предков, Всевышний Аллах поведал о том, что сатана призвал их предков к пламенному наказанию, и они ответили на его призыв, последовали за ним и превратились в учеников сатаны. Должны ли люди следовать путем своих заблудших предков? Или же они должны избегать этого пути и изобличать их за- блуждение и заблуждение их последователей? Сатана призвал их заблудших отцов и дедов на свой путь не потому, что он воз- любил их и пожелал им добра. Напротив, он испытывал к ним величайшую вражду и ненависть. И действительно, последователи сатаны являются его лютыми врагами, над которыми ему удалось одержать верх. Они отвечают на его призыв, и он получает удовольствие от того, что его поборники обрекают себя на наказание в Преисподней.
Тафсир Ибн Касира · аят 31:21
( وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ ) И если скажут ими – т.е. тем, кто спорит о единстве Аллаха;(اتَّبِعُواْ مَآ أَنزَلَ اللَّهُ) Следуйте за тем, что ниспослал вам Аллах! – т.е. ниспосланные посланникам пречистые законы(قَالُواْ بَلْ نَتَّبِعُ مَا وَجَدْنَا عَلَيْهِ ءَابَآءَنَا) Они говорят: "Нет, мы последуем за тем, на чём нашли отцов наших" – т.е. они не нашли другого довода, кроме как следование своим древним предкам. Аллах сказал о них:(أَوَلَوْ كَانَ ءَابَاؤُهُمْ لاَ يَعْقِلُونَ شَيْئًا وَلاَ يَهْتَدُونَ) А если их отцы ничего не разумели и не следовали прямым путём?(2:170) – т.е. «А что, вы думаете, о препирающиеся, о том, если ваши древние отцы были на заблуждениях, и вы просто следуете им в этих заблуждениях?» Поэтому Аллах сказал:(أَوَلَوْ كَانَ الشَّيْطَـانُ يَدْعُوهُمْ إِلَى عَذَابِ السَّعِيرِ) Разве даже если бы и сатана звал их к наказанию ада?