ٱلَّذِينَ يُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُؤْتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَهُم بِٱلْأَخِرَةِ هُمْ يُوقِنُونَ
Транслитерация
Allazeena yuqeemoonas Salaata wa yu'toonaz Zakaata wa hum bil Aakhirati hum yooqinoon
Allazeena yuqeemoonas Salaata wa yu'toonaz Zakaata wa hum bil Aakhirati hum yooqinoon
Перевод · Эльмир Кулиев
которые совершают намаз, выплачивают закят и убеждены в Последней жизни.
которые совершают намаз, выплачивают закят и убеждены в Последней жизни.
Перевод · Абу Адель
которые совершают (обязательную) молитву (надлежащим образом) [своевременно, смиренно перед Господом и предаваясь молитве душой], и (по своей воле) дают обязательную милостыню [закят] (тем, у которых есть на нее право), и в Вечной жизни [в наступление Дня Суда и в существовании Ада и Рая] они убеждены [нисколь не сомневаются].
которые совершают (обязательную) молитву (надлежащим образом) [своевременно, смиренно перед Господом и предаваясь молитве душой], и (по своей воле) дают обязательную милостыню [закят] (тем, у которых есть на нее право), и в Вечной жизни [в наступление Дня Суда и в существовании Ада и Рая] они убеждены [нисколь не сомневаются].
Тафсир ас-Саади · аяты 1–5 (1) Алиф. Лам. Мим. (2) Это — аяты мудрого Писания, (3) верное руководство и милость для творящих добро, (4) которые совершают намаз, выплачивают закят и убеждены в Последней жизни. (5) Они следуют верному руководству от их Господа, и они являются преуспевшими.
Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного!
(2) Всевышний подчеркнул величие аятов Мудрого Писания. Они совершенны и ниспосланы Мудрым и Всеведущим Аллахом. Их совершенство проявляется в величии, чистоте и ясности коранических выражений, и все это доказывает ве- личие и прелесть смысла Небесного Откровения. Их совершенство также про- является в том, что они защищены от любых изменений и искажений, добавок и убавлений. Их совершенство также проявляется в том, что они рассказывают о прошлом и будущем и открывают людям частичку сокровенного знания. Кора- нические аяты полностью соответствуют происходящему во Вселенной, и про- исходящее во Вселенной полностью соответствует кораническим аятам. Они не противоречат предыдущим Священным Писаниям и учениям предыдущих пос- ланников. Ни одно достоверное знание, которое человек откроет для себя путем восприятия или логических рассуждений, никогда не будет противоречить смыс- лу этих аятов. Этого не произошло до сих пор, и этого не произойдет в будущем. Их совершенство также проявляется в том, что любое ниспосланное в них пред- писание либо приносит людям абсолютную пользу, либо приносит больше поль- зы, чем вреда. В то же время любой запрещенный Кораном поступок либо причи- няет людям абсолютное зло, либо приносит им больше вреда, чем пользы. Имен- но поэтому коранические повеления сопровождаются разъяснением их мудрости и пользы, а запреты — разъяснением вреда, которое приносит их ослушание. Их совершенство проявляется и в том, что они побуждают к добру и предостерега- ют от зла. Эти убедительные проповеди наставляют благие души на прямой путь и по- буждают к решительным действиям. Они совершенны еще и тем, что коранические повествования и предписания часто повторяются, но при этом идеально соответству- ют друг другу. Между ними абсолютно нет противоречий, и чем больше благоразум- ный человек размышляет над ними, тем сильнее они изумляют его. Полное соответст- вие и идеальная точность не оставляют сомнений в том, что эти аяты действительно являются откровением Мудрого и Достохвального Господа. Он призывает Своих ра- бов к благонравию и удерживает их от порочного нрава, но большинство людей все равно отказывается от божественного руководства, отворачивается от веры и не жела- ет творить добро. И только те, кого Всевышний Аллах наставил на прямой путь и убе- рег от зла, искренне поклоняются своему Господу и делают добро Его творениям.
(3) Священное Писание наставляет праведников на прямой путь и предостерегает их от адской стези. Благодаря этому Писанию они обретают счастье как при жизни на земле, так и после смерти, а также удостаиваются великого блага, заслужива- ют щедрое вознаграждение и спасаются от заблуждения и несчастья.
(4) Всевышний поведал о том, что такие люди обладают совершенными познаниями, которые обязывают их совершать праведные дела, страшиться Божьей кары и ос- терегаться грехов. Аллах описал праведников тружениками, а из всех совершае- мых ими деяний особо отметил намаз и закят. Праведники совершают намаз с осо- бым рвением и искренне обращаются к Всевышнему Аллаху. Они поклоняются Ему сердцем, устами и всеми остальными частями тела, и такая молитва помогает им справляться с остальными обязанностями. А наряду с этим они раздают милос- тыню, которая очищает человека от порочных качеств и помогает нуждающимся мусульманам удовлетворять свои потребности. Любовь к Аллаху они ставят пре- выше любви к богатству и раздают пожертвования из того, что им любо, в надежде снискать благоволение Аллаха и заслужить самое желанное вознаграждение.
(5) Эти праведники, которые приобрели праведные познания и совершают праведные деяния, являются приверженцами великого прямого пути, о величии которого сви- детельствует отсутствие определенного артикля перед словом худа (‘прямой путь’; ‘верное руководство’). Они встали на этот путь по милости своего Господа, который непрестанно одаряет их своими щедротами и оберегает от тягот и несчастий. Верное руководство, которое праведники получают от своего Господа, является особой ми- лостью Аллаха по отношению к Его возлюбленным рабам. Это — самое лучшее вос- питание, которое получают счастливые правоверные, которым суждено снискать благоволение Господа и получить щедрое вознаграждение как при жизни на земле, так и после смерти, а также уберечься от Божьего гнева и сурового наказания. Они сумеют достичь этого только благодаря тому, что своевременно последовали пря- мым путем, ибо ни одна другая стезя не может привести человека к преуспеянию.
После упоминания о праведниках, которые руководствуются предписаниями Ко- рана, Аллах поведал о тех, кто отворачивается от коранических знамений и не при- дает им никакого значения. Такие люди непременно будут наказаны, потому что они отдали предпочтение порочной лжи и заблуждению и отказались от самого достойно- го и самого прекрасного из повествований. Вот почему далее Всевышний сказал:
Тафсир Ибн Касира · аят 31:4
Также совершают дополнительные и добровольные молитвы из сунны. Они выплачивают закят тем, кому он положен, поддерживают родственные узы; были убеждены в наступлении воздаяния в обители вечной. Надеялись на награду от Аллаха, даже никогда не видев её, и не желая от людей ни воздаяния, ни благодарности.