Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 33 «Аль-Ахзаб» · Союзники

Аят 33:53

33:53
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَدْخُلُواْ بُيُوتَ ٱلنَّبِىِّ إِلَّآ أَن يُؤْذَنَ لَكُمْ إِلَىٰ طَعَامٍ غَيْرَ نَـٰظِرِينَ إِنَـٰهُ وَلَـٰكِنْ إِذَا دُعِيتُمْ فَٱدْخُلُواْ فَإِذَا طَعِمْتُمْ فَٱنتَشِرُواْ وَلَا مُسْتَــْٔنِسِينَ لِحَدِيثٍۚ إِنَّ ذَٰلِكُمْ كَانَ يُؤْذِى ٱلنَّبِىَّ فَيَسْتَحْىِۦ مِنكُمْۖ وَٱللَّهُ لَا يَسْتَحْىِۦ مِنَ ٱلْحَقِّۚ وَإِذَا سَأَلْتُمُوهُنَّ مَتَـٰعًا فَسْــَٔلُوهُنَّ مِن وَرَآءِ حِجَابٍۚ ذَٰلِكُمْ أَطْهَرُ لِقُلُوبِكُمْ وَقُلُوبِهِنَّۚ وَمَا كَانَ لَكُمْ أَن تُؤْذُواْ رَسُولَ ٱللَّهِ وَلَآ أَن تَنكِحُوٓاْ أَزْوَٰجَهُۥ مِنۢ بَعْدِهِۦٓ أَبَدًاۚ إِنَّ ذَٰلِكُمْ كَانَ عِندَ ٱللَّهِ عَظِيمًا
Транслитерация
Yaaa aiyuhal lazeena aamanoo laa tadkhuloo bu yootan Nabiyyi ilaaa ai yu'zana lakum ilaa ta'aamin ghaira naazireena inaahu wa laakin izaa du'eetum fadkhuloo fa izaa ta'imtum fantashiroo wa laa mustaaniseena lihadees; inna zaalikum kaana yu'zin Nabiyya fa yastahyee minkum wallaahu laa yastahyee minal haqq; wa izaa sa altumoohunna mataa'an fas'aloohunna minw waraaa'i hijaab; zaalikum atharu liquloobikum wa quloobihinn; wa maa kaana lakum an tu'zoo Rasoolal laahi wa laaa an tankihooo azwaajahoo mim ba'diheee abadaa; inna zaalikum kaana 'indal laahi 'azeema
Перевод · Эльмир Кулиев
О те, которые уверовали! Не входите в дома Пророка, если только вас не пригласят на трапезу, но не дожидайтесь ее приготовления (не приходите заранее). Если же вас пригласят, то входите, а когда поедите, то расходитесь и не усаживайтесь для разговоров. Этим вы причиняете неудобство Пророку. Он стыдится вас, но Аллах не стыдится истины. Если вы просите у них (жен Пророка) какую-либо утварь, то просите у них через завесу. Так будет чище для ваших сердец и их сердец. Вам не подобает ни обижать Посланника Аллаха, ни жениться на его женах после его смерти. Воистину, это является великим грехом перед Аллахом.
Перевод · Абу Адель
О те, которые уверовали! Не входите в дома Пророка, если только не будет разрешено вам (зайти в них) (когда вас приглашают) к еде, (но) не (нужно приходить заранее, чтобы сидеть в доме Пророка) ожидая времени ее [пока пища не будет приготовлена] (и этим самым ставя Пророка в затруднительное положение). Но когда вас пригласят, то входите, а когда покушаете, то расходитесь, не вступая дружески в беседу (между собой) (оставаясь в его доме). Поистине, это [ваше ожидание и задержка в его доме] причиняет неудобство Пророку. Но он [Пророк] стыдится вас [не просит вас уйти, хотя и это является его правом], а Аллах не стыдится истины (и говорит ее вам, чтобы вы стали еще более благонравными). А когда вы просите у них [у жен Пророка или у верующих женщин] какую-нибудь утварь, то просите их через завесу (которая разделяет вас с ними). Это [то, что было перечислено вам] – чище [дальше от наущений сатаны] для ваших сердец и их сердец [сердец женщин]. И не подобает вам причинять обиду посланнику Аллаха (ни при его жизни) и никогда не жениться на его женах после него (потому что они – ваши матери). Поистине, это [причинение обиды Пророку и женитьба на его женах] велико (как грех) пред Аллахом.
Тафсир ас-Саади · аяты 53–54 (53) О те, которые уверовали! Не входите в дома Пророка, если только вас не пригласят на трапезу, но не дожидайтесь ее приготовления (не приходите заранее). Если же вас пригласят, то входите, а когда поедите, то расходитесь и не усаживайтесь для разговоров. Этим вы причиняете неудобство Пророку. Он стыдится вас, но Аллах не стыдится истины. Если вы просите у них (жен Пророка) какую-либо утварь, то просите у них через завесу. Так будет чище для ваших сердец и их сердец. Вам не подобает ни обижать посланника Аллаха, ни жениться на его женах после его смерти. Воистину, это является великим грехом перед Аллахом. (54) Обнаруживаете вы что-либо или скрываете, Аллах все равно знает о каждой вещи. (53) О правоверные! Не беспокойте посланника Аллаха, если только вас не пригла- сят на трапезу. Но даже в этом случае не приходите заранее для того, чтобы до- жидаться ее. Не отвлекайте посланника Аллаха от насущных дел своим при- сутствием, дожидаясь приготовления еды или бесполезными разговорами пос- ле трапезы, а посещайте дома посланника Аллаха только с его разрешения и проводите там ровно столько времени, сколько понадобится для разрешения ваших насущных дел. Не тратьте понапрасну время посланника Аллаха ни до трапезы, ни после нее. Затем Аллах сообщил, что смысл этого предписания в том, что бесполезное времяпрепровождение удручало Пророка и отвлекало его от многочисленных домашних дел. Однако посланник Аллаха стеснялся попросить своих спод- вижников покинуть его дом. Подобное стеснение испытывают все великодуш- ные и гостеприимные люди, но Аллах не стыдится истины. Кому-то может по- казаться, что ради приличия можно отказаться от выполнения предписания Аллаха, однако это далеко не так. Истинное благоразумие кроется в выполне- нии повелений Господа, а все, что противоречит шариату Всевышнего, не име- ет никакого отношения к приличию и благонравию. Поэтому Всевышний Ал- лах не стыдится учить Своих рабов почтительному отношению к Пророку и разъяснять им предписания религии, которые принесут каждому верующему великую пользу. Таким образом, в начале аята речь шла о поведении мусульман при посеще- нии домов посланника Аллаха. Затем Всевышний научил правоверных тому, как они должны были обращаться к женам Своего посланника. Всевышний запретил им обращаться к женам Посланника, ﷺ, без всякой на то причины. Если же они хотели попросить у них какую-либо домашнюю утварь, попросить о помощи или обратиться за советом, то должны были разговаривать с женами Пророка, ﷺ, че- рез покрывало. Покрывало не давало им возможности видеть друг друга, потому что в этом не было никакой необходимости. Одним словом, посторонние мужчи- ны не имели права смотреть в лицо женам посланника Аллаха, ﷺ, и могли разго- варивать с ними только при необходимости. Смысл же этого предписания в том, что подобное поведение было безгрешнее для сердец жен Посланника, ﷺ, и сер- дец остальных мусульман. Оно отдаляло их от сомнений и дурных мыслей, а чем сильнее отдаляется человек от дурных мыслей и скверных деяний, тем чище ста- новится его душа. Всевышний Аллах детально разъяснил Своим рабам, что му- сульманский шариат запрещает все поступки, которые подталкивают людей к совершению грехов, и поэтому каждый мусульманин обязан сторониться их все- ми возможными способами. Затем Аллах провозгласил одно из важнейших правил исламской веры и ска- зал, что правоверным не подобает огорчать посланника Аллаха. Это касается всех речей и поступков, которые могли бы причинить страдания Пророку Мухамма- ду, ﷺ. Воистину, такое поведение является самым недостойным и самым сквер- ным. Примером же такого неуважительного отношения к посланнику Аллаха, ﷺ, является женитьба на его женах после его смерти. Мусульмане обязаны уважать, почитать и возвеличивать Своего Пророка, ﷺ, а женитьба на его овдовевших суп- ругах никоим образом не совместима с этим. Кроме того, жены посланника Ал- лаха, ﷺ, останутся его супругами и в Последней жизни, и смерть Пророка, ﷺ, в сущности не нарушила их супружеских уз. Именно поэтому Аллах запретил пра- воверным жениться на женах Пророка Мухаммада, ﷺ, после его смерти. А если бы кто-либо осмелился совершить подобное, то совершил бы великий грех. Одна- ко мусульмане не нарушили запрета своего Господа и были покорны Его повеле- ниям, и хвала за это надлежит одному лишь Аллаху. (54) Всевышний сообщил, что Ему известно обо всех тайных и явных деяниях Своих рабов. Он знает о том, что люди таят в своих сердцах, и о том, что они обнароду- ют, и поэтому в Судный день каждый человек получит воздаяние за все свои на- мерения и деяния.
Тафсир Ибн Касира · аят 33:53
Это аят о хиджабе(покрывало, завеса) который включает в себя некоторые предписания и правила поведения(адаб). Это один из тех случаев, когда аят был нислан в подтверждение слов Умара ибн аль-Хаттаба, как об этом с его же слов сообщается в обоих «Сахихах»: «(Мои желания) совпали с(волей) моего Господа в трёх(случаях. Однажды) я сказал: “О, посланник Аллаха, а не избрать ли нам для молитвы место Ибрахима?” — после чего был ниспослан аят(, в котором говорилось): ﴾وَٱتَّخِذُواْمِنمَّقَامِإِبْرَٰهِيمَمُصَلًّى﴿ “Сделайте же место стояния Ибрахима местом совершения молитвы”.(Сура 2, аят 125).(Что касается) аята о покрывале, то(однажды) я сказал: “О, посланник Аллаха, не повелишь ли ты прикрываться твоим жёнам, ведь с ними разговаривают и благочестивые, и порочные!” — после чего был ниспослан аят о покрывале.(Третий случай связан с тем, что однажды всех) жён пророка, да благословит его Аллах и приветствует, охватила ревность к нему, и я сказал им: ﴾عَسَىٰرَبُّهُإِنطَلَّقَكُنَّأَنيبُْدِلَهُأَزْوَٰجاًخَيْراًمِّنكُنَّ﴿ “Если он разведётся с вами, то, может быть, его Господь даст ему взамен вас жён лучше вас”(Сура 66, аят 5), а потом этот аят был ниспослан(свыше)». В хадисе от Муслима(2399) сообщается, что четвертым случаем совпавшим с мнением Умара было ниспослание аята о пленных взятых при Бадре. Бухари (1821) сообщает что Анас, да будет доволен им Аллах, сказал: «Когда посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, женился на Зайнаб бинт Джахш он пригласил людей на угощение. Затем(после застолья) они стали беседовать.(Беседа затянулась) посланник Аллаха(Да благословит его Аллах и приветствует!) собирался встать, но никто из людей не поднимался. Посланник Аллаха(Да благословит его Аллах и приветствует!) встал и вместе с ним встали люди, не считая троих которые продолжали сидеть.(Спустя какое то время) посланник Аллаха(Да благословит его Аллах и приветствует!) вернулся(в дом) и хотел зайти к своей жене, однако они всё ещё сидели на своих местах. Когда же они встали и ушли. Я пришел к посланнику Аллаха и сообщил ему об этом и тогда он(Да благословит его Аллах и приветствует!) вошел(в дом). Я же хотел зайти за ним, но пророк, да благословит его Аллах и приветствует, опустил передо мной занавеску, после чего и был ниспослан(айат о) завесе: ﴾يٰأَيُّهَاٱلَّذِينَءَامَنُواْلاَتَدْخُلُواْبيُُوتَٱلنَّبِىِّإِلاَّأَنيؤُْذَنَلَكُمْ﴿ «О те, которые уверовали! Не входите в дома Пророка, если только вас не пригласят ﴾إِلَىٰطَعَامٍغَيْرَنَٰظِرِينَإِنَٰهُوَلَكِنْإِذَادُعِيتُمْفَٱدْخُلُواْفَإِذَاطَعِمْتُمْفَٱنْتَشِرُواْ﴿ на трапезу, но не дожидайтесь ее приготовления(не приходите заранее). Если же вас пригласят, то входите, а когда поедите, то расходитесь». Бухари передаёт этот хадис ещё в нескольких местах(6239, 6271), а также Муслим(1428) и ан-Насаи(11420) . Бухари (4793) также передаёт, что Анас, да будет доволен им Аллах, сказал: «Женившись на Зайнаб, да будет доволен ею Аллах, посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, устроил свадебное угощение, во время которого(гостям) подавали хлеб и мясо. Я же был послан глашатаем, приглашающим на пир. И люди приходили ели и уходили, затем приходила другая партия людей, также отведав яств уходила. И так я приглашал людей, пока не осталось никого, кого можно было бы пригласить. И я сказал посланнику Аллаха: «Я не нахожу никого, кого можно было бы позвать». Тогда он(Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: «Уберите еду». И осталось всего лишь три человека, беседующих во дворе. А потом посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, вышел, направился к комнате ‘Аиши, да будет доволен ею Аллах, и сказал: « السَّلَمُعَلَيْكُمْأَهْلَالْبَيْتِوَرَحْمَةُاللهِوَبَرَكَاتُه » «Мир вам, о, обитатели Дома, милость Аллаха и Его благословения». Она ответила: «И тебе мир и милость Аллаха. Как тебе понравилась твоя жена? Да благословит тебя Аллах!» После этого(пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) обошёл всех своих жён, и всем сказал то, что сказал ‘Аише, и(все) они отвечали ему так же, как ответила ‘Аиша. Затем он вернулся, но три человека продолжали болтать во дворе. Посланник Аллаха(Да благословит его Аллах и приветствует!) был очень стеснительным. Он пошёл к комнате Аишы, видимо она сказала ему, или он сам понял, что люди ушли. Он одной ногой шагнул за порог комнаты, другой оставался наружи, отодвинул шторку, и тогда был ниспослан аят о покрывале». Из шести сборников Сунны хадис приводится лишь у Бухари, и ан-Насаи в «День и ночь»(271).﴾لاَتَدْخُلُواْبيُُوتَٱلنَّبِيِّ﴿ «Не входите в дома пророка» — верующим не дозволено входить в дома пророка без его разрешения, как это делалось во времена невежества и в начале Ислама. Аллах проявил ревность к этой общине и сообщил им об этом. Это было сделано лишь в знак почтения к этой общине. В хадисе также говорится: « إِيَّاكُمْوَالدُّخُولَعَلَىالنِّسَاء » «Остерегайтесь заходить к(чужим) женщинам». Затем Аллах сделал исключение из этого правила: ﴾إِلاَّأَنيؤُْذَنَلَكُمْإِلَىٰطَعَامٍغَيْرَنَٰظِرِينَإِنَٰهُ﴿ «если только вас не пригласят на трапезу, но не дожидайтесь ее приготовления» — т.е. следует приходить, когда пища уже готова(подана к столу) и не следует приходить раньше, пребывая в ожидании приготовления, ибо это ненавистно Аллаху и порицаемо Им. Это указание на запрет быть незваным гостем, как у арабов было принято называть это «татаффуль». Хатыб аль-Багдади даже написал целую книгу на тему непрошенных гостей, однако привести подробности из книги здесь не представляется возможным. Затем Аллах сказал: ﴾وَلَٰكِنْإِذَادُعِيتُمْفَٱدْخُلُواْفَإِذَاطَعِمْتُمْفَٱنْتَشِرُواْ﴿ «Если же вас пригласят, то входите, а когда поедите, то расходитесь». В «Сахихе» Муслима(1429) передают со слов ‘Абдуллаха бин ‘Умара, да будет доволен Аллах ими обоими, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: « إِذَادَعَاأَحَدُكُمْأَخَاهُفَلْيُجِبْعُرْسًاكَانَأَوْغَيْرَه » «Если кто-нибудь из вас пригласит своего брата на свадебное угощение или другое торжество, пусть он придёт на него». В другом хадисе который также привдится в «Сахихе» посланник Аллаха(Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: «Если меня приглащают отведать ношку, я отвечаю(на приглашение), если мне дарят ношку, то я принимаю(этот дар). Если же вы закончили с тем для чего были приглашены, то облегчите(положение)жителей этого дома и расходитесь по земле».﴾وَلاَمُسْتَأْنِسِينَلِحَدِيثٍ﴿ «не засиживаясь в беседах» — т.е. как случилось с этими тремя, которые так увлеклись беседой, что не заметив, задержались, что сильно стеснило посланника Аллаха, как об этом сказал Аллах: ﴾إِنَّذَلِكُمْكَانَيؤُْذِىٱلنَّبِىِّفَيَسْتَحْيِىمِنكُمْ﴿ «это с вашей стороны удручает пророка, но он стыдится вас » — т.е. не смотря на то, что ваш приход в его дом без разрешения создает ему трудности и причиняет неудобства, он все же сильно стыдился запретить вам это. Вот почему Аллах сказал: ﴾وَٱللَّهُلاَيَسْتَحْىِمِنَٱلْحَقِّ﴿ «но Аллах не стыдится истины» — поэтому Аллах запрешает подобное и удерживает от этого. Затем Всевышний Аллах сказал: ﴾وَإِذَاسَأَلْتُمُوهُنَّمَتَٰعاًفَٱسْأَلُوهُنَّمِنوَرَآءِحِجَابٍ﴿ «Если вы просите у них(жен Пророка) какую-либо утварь, то просите у них через завесу» — т.е. также как вам не дозволено входить к ним, вам категорично запрещено и смотреть на них. Если же кому-то, что-то нужно у них взять, пусть он делает это не разглядывая их, а через завесу; ﴾ذَٰلِكُمْأَطْهَرُلِقُلُوبِكُمْوَقلُُوبِهِنَّ﴿ «Так будет чище для ваших сердец и их сердец» — т.е. узаконенное Аллахом правило о завесе чище и лучше. Слова Аллаха: ﴾وَمَاكَانَلَكُمْأَنتؤْذُواْرَسُولَٱللَّهِوَلاَأَنتَنكِحُوۤاْأَزْوَاجَهُمِنبَعْدِهِأَبَداً﴿ «Вам не подобает ни удручать Посланника Аллаха, ни жениться на его женах после его смерти. ﴾إِنَّذَٰلِكُمْكَانَعِندَٱللَّهِعَظِيماً﴿ Воистину, это является великим грехом перед Аллахом». Ибн Абу Хатим передает, что Ибн Аббас сказал по поводу слов Аллаха: ﴾وَمَاكَانَلَكُمْأَنتؤْذُواْرَسُولَٱللَّهِ﴿ «И не следует вам удручать посланника Аллаха»: «Это было ниспослано о человеке, который пожелал жениться на одной из жён пророка(Да благословит его Аллах и приветствует!), после его смерти. И этот человек спросил Абу Суфьяна: «Это и есть Аиша?» Он ответил: «Так сказали». Судди передаёт, что этим человеком был Тальха ибн Убейдулла, после чего был ниспослан запрещающий(подобные помыслы) аят. Учёные единогласны в том, что запрещена женитьба на жёнах посланника Аллаха(Да благословит его Аллах и приветствует!) после его смерти, потому как они являются его супругами в этой жизни и останутся его жёнами и в жизни Последней, а также, потому что они являются матерями правоверных. Аллах особо подчеркнул это и предостерёг от этого, сказав: ﴾إِنَّذَٰلِكُمْكَانَعِندَٱللَّهِعَظِيماً﴿«Воистину, это является великим грехом перед Аллахом». Бухари 402.; Бухари 5232, Муслим 2172.
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶