لَّا يَحِلُّ لَكَ ٱلنِّسَآءُ مِنۢ بَعْدُ وَلَآ أَن تَبَدَّلَ بِهِنَّ مِنْ أَزْوَٰجٍ وَلَوْ أَعْجَبَكَ حُسْنُهُنَّ إِلَّا مَا مَلَكَتْ يَمِينُكَۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ رَّقِيبًا
Транслитерация
Laa yahillu lakan nisaaa'u mim ba'du wa laaa an tabaddala bihinna min azwaajinw wa law ajabaka husnuhunna illaa maa malakat yameenukk; wa kaanal laahu 'alaa kulli shai'ir Raqeeba
Laa yahillu lakan nisaaa'u mim ba'du wa laaa an tabaddala bihinna min azwaajinw wa law ajabaka husnuhunna illaa maa malakat yameenukk; wa kaanal laahu 'alaa kulli shai'ir Raqeeba
Перевод · Эльмир Кулиев
Отныне тебе не дозволено жениться на других женщинах и заменять их другими женами, даже если их красота поразит тебя, но это не относится к невольницам, которыми овладела твоя десница. Аллах наблюдает за всякой вещью.
Отныне тебе не дозволено жениться на других женщинах и заменять их другими женами, даже если их красота поразит тебя, но это не относится к невольницам, которыми овладела твоя десница. Аллах наблюдает за всякой вещью.
Перевод · Абу Адель
Не дозволяется тебе (о, Посланник) (брать) женщин после этого [после этих девяти твоих жен, которые выбрали Аллаха, Его посланника и Обитель Вечной жизни.] и заменять их другими женами [тебе нельзя разводиться ни с одной из них, чтобы вместо нее взять другую жену], хотя бы тебя (и) поражала красота их, кроме только как тех, которыми овладела десница твоя [но это положение не относится к наложницам]. И Аллах наблюдает за всякой вещью!
Не дозволяется тебе (о, Посланник) (брать) женщин после этого [после этих девяти твоих жен, которые выбрали Аллаха, Его посланника и Обитель Вечной жизни.] и заменять их другими женами [тебе нельзя разводиться ни с одной из них, чтобы вместо нее взять другую жену], хотя бы тебя (и) поражала красота их, кроме только как тех, которыми овладела десница твоя [но это положение не относится к наложницам]. И Аллах наблюдает за всякой вещью!
Тафсир ас-Саади · аяты 52–52 (52) Отныне тебе не дозволено жениться на других женщинах и заменять их другими женами, даже если их красота поразит тебя, но это не относится к невольницам, которыми овладела твоя десница. Аллах наблюдает за всякой вещью.
(52) Всевышний напомнил о том, что Он всегда благодарен Своим верующим рабам. Он отблагодарил пречистых супруг посланника Аллаха за то, что они отдали пред- почтение Аллаху, Его посланнику и Последней жизни, смилостивился над ними и запретил Своему посланнику брать в жены других женщин и разводиться с име- ющимися женами для того, чтобы жениться на других, даже если те поразят его своей красотой и привлекательностью. Всевышний вселил в сердца супруг Пос- ланника уверенность в том, что их муж никогда не расстанется с ними и не возь- мет в жены других женщин. Тем самым Всевышний сообщил, что они были жена- ми Пророка Мухаммада, ﷺ, в мирской жизни и останутся ими в жизни будущей. Однако Аллах позволил Своему посланнику вступать в близость с невольни- цами, то есть плененными во время войны женщинами. Невольницы не облада- ют правами жен, однако причиняют им беспокойство. Поэтому жены всегда пи- тают к невольницам самые неприятные чувства. Воистину, Аллах видит все деяния Своих рабов и знает, к чему они могут при- вести. Он управляет всем происходящим во Вселенной самым совершенным об- разом и в соответствии с самыми прекрасными законами. Затем Всевышний Ал- лах повелел Своим верующим рабам быть учтивыми и почтительными при посе- щении домов Пророка и сказал:
Тафсир Ибн Касира · аят 33:52
Многие учёные, такие, как Ибн Аббас, Муджахид, ад-Даххак, Катада, ибн Зайд, ибн Джарир и другие, считают, что этот аят был ниспослан в качестве награды жёнам пророка за их прекрасное решение выбрать Аллаха, Его посланника и Жизнь будущую, когда посланник Аллаха предложил им выбор. Аллах отблагодарил их за их выбор посланника Аллаха, запретив ему брать в жёны других женщин и разводится с этими жёнами, дабы женится на других. Позже Аллах снял с него это ограничение и позволил ему брать в жёны других женщин, но посланник Аллаха не стал брать других жён, дабы была ясной его милость к уже имеющимся жёнам.
Имам Ахмад
(6/41) передал со слов Аиши, что Аллах разрешил посланнику Аллаха брать в жёны других женщин до его смерти. Хадис также передается у Тирмизи(3216) и ан-Насаи(6/56)
в их сборниках.
Другие толкователи считают, что Аллах подразумевал в Своих словах:
﴾لاَّيَحِلُّلَكَالنِّسَآءُمِنبَعْدُ﴿ «Отныне тебе не дозволено жениться на других женщинах» — что после того как Мы указали тебе на женщин, которых мы сделали дозволеными для тебя, которым ты уплатил их махр(брачный дар), которыми овладели твои десницы(т.е.пленицы)
, а также дочери твоих дядь и теть по отцу и по матери и женщин отдающих себя тебе в дар, все остальные женщины не дозволены тебе» Это мнение относят к Убайю ибн Ка’бу и Муджахиду в одном пересказе, так же считали многие другие, согласно другим пересказам.
Тирмизи передает от Ибн Абасса, что посланнику Аллаха
(Да благословит его Аллах и приветствует!) было не дозволено брать в жены определенную категорию женщин, кроме верующих из них и совершивших переселение, согласно этому аяту: ﴾لاَّيَحِلُّلَكَالنِّسَآءُمِنبَعْدُ﴿ «Отныне тебе не дозволено жениться на других женщинах ﴾وَلاَأَنتَبَدَّلَبِهِنَّ﴿ и заменять их ﴾مِنْأَزْوَاجٍوَلَوْأَعْجَبَكَحُسْنهُُنَّإِلاَّمَامَلَكَتْيَمِينُكَ﴿ другими женами, даже если их красота поразит тебя, но это не относится к невольницам, которыми овладела твоя десница». Аллах сделал для него дозволеными верующих женщин, в том числе верующих женщин которые предлогали ему себя в жены, и запретил ему женщин исповедующие другие религии кроме Ислама, как и сказал Аллах: ﴾وَمَنيَكْفُرْبِالإِيمَانِفَقَدْحَبِطَعَمَلُهُ﴿ «Тщетны деяния того, кто отрекся от веры»(Сура 5, аят 5)
.
Ибн Джарир считает, что аят имееет общее значение и относится ко всем упомянутым категориям женщин, как и к его законным
(на тот момент)девяти женам. Это хорошее мнение, и соответствует мнениям многих праведных предков, которые приводили оба мнения. И между этими двумя мнениями нет противоречий. Аллах знает лучше.﴾وَلاَأَنتَبَدَّلَبِهِنَّمِنْأَزْوَاجٍوَلَوْأَعْجَبَكَحُسْنهُُنَّ﴿ «и заменять их другими женами, даже если их красота поразит тебя» — Аллах запретил ему превышать этот лимит, даже путём развода с одной и браком с другой женщиной, кроме тех женщин, которыми обладала его десница(невольницы).