Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 33 «Аль-Ахзаб» · Союзники

Аят 33:71

33:71
يُصْلِحْ لَكُمْ أَعْمَـٰلَكُمْ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْۗ وَمَن يُطِعِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ فَقَدْ فَازَ فَوْزًا عَظِيمًا
Транслитерация
Yuslih lakum a'maalakum wa yaghfir lakum zunoobakum; wa mai yuti'il laaha wa Rasoolahoo faqad faaza fawzan 'azeemaa
Перевод · Эльмир Кулиев
Тогда Он исправит для вас ваши дела и простит вам ваши грехи. А кто повинуется Аллаху и Его Посланнику, тот уже достиг великого успеха.
Перевод · Абу Адель
(И тогда) Он устроит вам ваши дела и простит вам ваши грехи. И кто повинуется Аллаху и Его посланнику, (тот) достигнет великого успеха (и в этом мире и в Вечной жизни).
Тафсир ас-Саади · аят 33:71 Аллах сообщил, что Он благоустроит дела мусульман, которые страшатся своего Господа и говорят только правдивые речи. Благодаря этим двум качествам поступки правоверных мусульман будут искренни и праведны и будут приняты Всевышним Аллахом. Всевышний сказал: «Воистину, Аллах принимает только от богобоязненных» (5:27). Таким людям Аллах помогает вершить добрые дела, оберегает их деяния и поступки от зла, заботится об их вознаграждении и умножает это вознаграждение во много раз, а также прощает им грехи, которые обрекают других людей на погибель. Таким образом, богобоязненность позволяет верующим встать на прямой путь и уберечься от неприятных последствий грехов. В то же время деяния грешников, которые не испытывают страха перед Господом, извращены и испорчены. Эти деяния не будут приняты Аллахом и не помогут людям обрести милость Всевышнего Господа.
Тафсир Ибн Касира · аят 33:71
Если они будут делать это, то Аллах обещает вознаградить их за это и исправить их дела. Это озночает , что Он поможет им совершать благие дела и простит им их прошлые прегрешения. Затем Аллах сказал: ﴾وَمَنيُطِعِٱللَّهَوَرَسُولَهُفَقَدْفَازَفَوْزاًعَظِيماً﴿ «А кто повинуется Аллаху и Его Посланнику, тот уже достиг великого успеха» — т.е. такие спасутся от Адского огня и будут наслаждаться вечными благами. Абу Муса аль-Аш’ари(Да будет доволен им Аллах!) сказал: «Посланник Аллаха(Да благословит его Аллах и приветствует!) совершил с нами полуденную молитву и когда он закончил, он сделал знак рукой чтоб мы сели. После чего он(Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: « إناللهتعالىأمرنيأنآمركمأنتتقواالله،وتقولواقولاًسديداً » «Поистине Аллах повелел мне, чтобы я велел вам бояться Аллаха и говорить правдивое слово». Потом он(Да благословит его Аллах и приветствует!) подошел к женщинам и также сказал: «Поистине Аллах повелел мне, чтобы я велел вам бояться Аллаха и говорить правдивое слово» . Икрима сказал: «Правдивое слово —(это слова ) Нет божества кроме Аллаха». Муджахид сказал: «Это значит правильное(слово)». Также сказано: «Это правда». Все эти толкования верны.
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶