Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 34 «Саба» · Сава

Аят 34:14

34:14
فَلَمَّا قَضَيْنَا عَلَيْهِ ٱلْمَوْتَ مَا دَلَّهُمْ عَلَىٰ مَوْتِهِۦٓ إِلَّا دَآبَّةُ ٱلْأَرْضِ تَأْكُلُ مِنسَأَتَهُۖۥ فَلَمَّا خَرَّ تَبَيَّنَتِ ٱلْجِنُّ أَن لَّوْ كَانُواْ يَعْلَمُونَ ٱلْغَيْبَ مَا لَبِثُواْ فِى ٱلْعَذَابِ ٱلْمُهِينِ
Транслитерация
Falammaa qadainaa 'alaihil mawta ma dallahum 'alaa mawtiheee illaa daaabbatul ardi taakulu minsa atahoo falammaa kharra tabaiyanatil jinnu al law kaanoo ya'lamoonal ghaiba maa labisoo fil 'azaabil muheen
Перевод · Эльмир Кулиев
Когда же Мы предписали ему умереть, они узнали об этом лишь благодаря земляному червю, который источил его посох. Когда же он упал, джинны уяснили, что если бы они знали сокровенное, то не оставались бы в унизительных мучениях.
Перевод · Абу Адель
После того же, как Мы исполнили по отношению к нему [пророку Сулайману] смерть [когда он умер], (ничто) не указывало (джиннам) на его смерть [[Пророк Сулайман умер во время молитвы, и продолжительное время стоял в таком положении. Джинны же думали, что он смотрит на них, и продолжали безостановочно работать.]] [на то, что пророк Сулайман умер] кроме, как только животное земли, которое подъело его посох (на который он опирался). А когда же он упал, джиннам стало ясно, что если бы они знали сокровенное, то не оставались бы в унизительном наказании (выполняя трудную работу по приказу пророка Сулаймана).
Тафсир ас-Саади · аяты 12–14 (12) Мы подчинили Сулейману (Соломону) ветер, который утром пролетал месячный путь и после полудня пролетал месячный путь. Мы заставили для него течь источник меди. Среди джиннов были такие, которые работали перед ним с дозволения его Господа. А того из них, кто уклонился от Нашего повеления, Мы заставили вкусить мучения в Пламени. (13) Они создавали прекрасные строения, изваяния, миски, подобные водоемам, и неподвижные котлы. О род Давуда (Давида)! Трудитесь в знак благодарности. Но среди Моих рабов мало благодарных. (14) Когда же Мы предписали ему умереть, они узнали об этом лишь благодаря земляному червю, который источил его посох. Когда же он упал, джинны уяснили, что если бы они знали сокровенное, то не оставались бы в унизительных мучениях. (12) Аллах сообщил о том, как облагодетельствовал сына пророка Давуда — Сулей- мана. Господь покорил ему ветер, и тот по воле Сулеймана переносил его вместе с его окружением на далекие расстояния за очень короткое время. Благодаря это- му Сулейман мог в течение одного дня преодолеть расстояние, которое люди пре- одолевали в течение двух месяцев. С рассвета до полудня ветер пролетал месяч- ный путь, и с полудня до заката он также пролетал месячный путь. Кроме того, Аллах заставил течь для Сулеймана источник расплавленной меди, то есть помог ему плавить медь и изготавливать из нее сосуды и прочие предметы. Аллах при- нудил дьяволов и джиннов служить Сулейману, и те были не в состоянии ослу- шаться его велений. А тому, кто ослушался его, Аллах давал вкусить огненное наказание. Страшась этого наказания, они выполняли все повеления пророка. (13) Они создавали величественные горницы — строения с прекрасными сводами, дела- ли искусные изваяния животных и различных предметов, изготавливали чаши ог- ромных размеров, похожие на водоемы, и огромные прочно стоящие котлы, которые не сдвигались со своих мест. Эти чаши и котлы использовались для приготовления еды, потому что потребности Сулеймана превышали потребности остальных людей. Затем Всевышний напомнил Давуду и его роду о Своей щедрости и добродете- ли и повелел им благодарить Его. Род Давуда — это сам пророк Давуд, его дети и супруги. Все они пользовались большинством из тех многочисленных благ, кото- рыми Аллах почтил двух своих благородных посланников. Но большинство людей не благодарит Аллаха за то, что Он одаряет их Своими милостями и оберегает их от бед и напастей. Благодарность — это сердечное признание милостей и щедрот Все- вышнего, признание собственной слабости и нужды в Его благодеяниях и расходо- вание дарованных милостей в угоду Аллаху, а не на различные греховные цели. (14) Джинны обманывали людей и убеждали их в том, что им ведомо все незримое и сокровенное. Всевышний Аллах решил разъяснить людям истину и изобличить лживость утверждений бесов и дьяволов. Джинны продолжали отстраивать царство Сулеймана, когда Аллах пожелал забрать его душу. В этот момент Сулейман сидел, опираясь на свой посох, и после того, как он скончался, его тело осталось в таком же положении. Джинны со страхом и трепетом проходили мимо его тела и даже не предполагали, что Сулейман уже умер. Говорят, что это продолжалось в течение целого года. В конце концов, зем- ляной червь источил посох Сулеймана, и его безжизненное тело упало наземь. Джинны разошлись, а людям стало ясно, что если бы им было ведомо сокровен- ное, то они не пребывали бы в унизительных мучениях. Воистину, джинны при- служивали Сулейману вопреки своему желанию, и если бы они ведали о сокро- венном, то поняли бы, что он уже скончался, тем более что они более всего на све- те жаждали его смерти, чтобы освободиться от унизительного рабства.
Тафсир Ибн Касира · аят 34:14
Всевышний Аллах сообщает о том, как умер Сулейман(Мир ему!) и как Аллах скрыл его смерть от джиннов, которых Он подчинил ему, чтобы они выполняли для него трудную работу. Сулейман(Мир ему!) продолжал опираться на свой посох даже после своей смерти. Его тело оставалось в таком же положении длительное время — около года по мнению Ибн Аббаса, Муджахида, аль-Хасана, Катады и других. Когда земляная тварь, а точнее червь, источил посох Сулеймана, посох ослабел и сломался, а его безжизненное тело упало наземь, все поняли, что Сулейман уже долгое время мёртв. И всем стало ясно, что джинны не ведают о сокровенном, о чём они постоянно внушали людям. Это и есть то, о чём сказал Всевышний: ﴾مَادَلَّهُمْعَلَىمَوْتِهِإِلاَّدَابَّةُالأَرْضِتَأْكُلُمِنسَأَتَهُ﴿ «и указало на смерть его только животное земли, которое подъело посох» ﴾فَلَمَّاخَرَّتَبَيَّنَتِالْجِنُّأَنلَّوْكَانُواْيَعْلَمُونَالْغَيْبَمَالَبِثُواْفِىالْعَذَابِالْمُهِينِ﴿ «А когда он упал, уразумели джинны, что если бы они знали тайное, то не оказались бы в унизительном наказании» — т.е. людям стала ясна ложь джинов.
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶