وَقَالُواْ نَحْنُ أَكْثَرُ أَمْوَٰلاً وَأَوْلَـٰدًا وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ
Транслитерация
Wa qaaloo nahnu aksaru amwaalanw wa awlaadanw wa maa nahnu bimu 'azzabeen
Wa qaaloo nahnu aksaru amwaalanw wa awlaadanw wa maa nahnu bimu 'azzabeen
Перевод · Эльмир Кулиев
Они говорили: «У нас больше богатства и детей, и нас не подвергнут мучениям».
Они говорили: «У нас больше богатства и детей, и нас не подвергнут мучениям».
Перевод · Абу Адель
И сказали они: «Мы богаче (вас) имуществом и детьми (и Аллах дал нам все это, потому что Он доволен нами). И мы не будем подвергнуты наказанию (ни в этом мире, ни в Вечной жизни)».
И сказали они: «Мы богаче (вас) имуществом и детьми (и Аллах дал нам все это, потому что Он доволен нами). И мы не будем подвергнуты наказанию (ни в этом мире, ни в Вечной жизни)».
Тафсир ас-Саади · аят 34:35 Мы вообще не будем воскрешены, а если и будем, то Господь, одаривший нас несметным богатством и многочисленными детьми на земле, непременно одарит нас еще более щедрым вознаграждением в Последней жизни. А это значит, что мы не будем наказаны.
Тафсир Ибн Касира · аят 34:35
Аллах, сообщая нам о тех, кто жил в роскоши, и не уверовал в посланников, сказал: ﴾وَقَالُواْنَحْنُأَكْثَرُأَمْوَٰلاًوَأَوْلَٰداًوَمَانَحْنُبِمُعَذَّبِينَ﴿ «И сказали они: ‘‘Мы обильнее богатством и детьми. Мы не будем подвергнуты наказанию’’ » — т.е. они гордились своим высоким материальным положением и многочисленным потомством и были убеждены, что это является доказательством любви и заботы Аллаха по отношению к ним. Поэтому они считали, что если Аллах наделил их всем этим в этом мире, то Он не накажет их в жизни будущей. Но они глубоко заблуждались в этом. ﴾أَيَحْسَبُونَأَنَّمَانُمِدُّهُمْبِهِمِنمَّالٍوَبَنِينَنُسَارِعُلَهُمْفِىٱلْخَيْرَٰتِبَللاَّيَشْعُرُونَ﴿ «Неужели они думают, что Мы поддерживаем их богатством и сыновьями, потому что спешим одарить их благами? О нет! Однако они не ощущают этого!»(Сура 23, аяты 55-56). И сказал также: «Пусть не восхищают тебя их имущество и дети. Аллах желает только наказать их детьми и имуществом в мирской жизни, дабы они расстались со своими душами неверующими»(Сура 9, аят 55). А также: «Оставь Меня с тем, кого Я сотворил одиноким, даровал ему большое богатство и сыновей, которые находились рядом с ним, и распростер перед ним этот мир полностью. После всего этого он желает, чтобы Я добавил ему. Но нет! Он упрямо отрицает Наши знамения. Я возложу на него подъем(восхождение на гору в Аду)»(Сура 74, аяты 11-17).