وَنَـٰدَيْنَـٰهُ أَن يَـٰٓإِبْرَٰهِيمُ
Транслитерация
Wa naadainaahu ai yaaaa Ibraheem
Wa naadainaahu ai yaaaa Ibraheem
Перевод · Эльмир Кулиев
Мы воззвали к нему: «О Ибрахим (Авраам)!
Мы воззвали к нему: «О Ибрахим (Авраам)!
Перевод · Абу Адель
и (в этот момент) Мы воззвали [обратились] к нему (в тот трудный для него момент, когда он уже прикоснулся ножом к шее своего сына): «О, Ибрахим, (остановись)!
и (в этот момент) Мы воззвали [обратились] к нему (в тот трудный для него момент, когда он уже прикоснулся ножом к шее своего сына): «О, Ибрахим, (остановись)!
Тафсир ас-Саади · аят 37:104 Отец и сын покорились воле Аллаха. Ибрахим устрашился Божьей кары и твердо решил исполнить повеление Аллаха и принести в жертву своего сына и радость своей души. А что касается Исмаила, то он проявил великое терпение и не посмел ослушаться Всевышнего Господа и огорчить своего родителя. Ибрахим поверг сына лицом вниз для заклания - он не хотел смотреть в это время ему в лицо.
Тафсир Ибн Касира · аят 37:104
Мы воззвали к нему: «О Ибрахим(Авраам)!