Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 37 «Ас-Саффат» · Выстроившиеся в ряды

Аят 37:149

37:149
فَٱسْتَفْتِهِمْ أَلِرَبِّكَ ٱلْبَنَاتُ وَلَهُمُ ٱلْبَنُونَ
Транслитерация
Fastaftihim ali Rabbikal banaatu wa lahumul banoon
Перевод · Эльмир Кулиев
Спроси их, почему это у твоего Господа дочери, а у них - сыновья?
Перевод · Абу Адель
Спроси же (о, Посланник) их [свой народ], неужели (они считают, что) у твоего Господа есть дочери, а у них сыновья? [Как они приписывают Аллаху дочерей, рождения которых они сами боятся и стыдятся?]
Тафсир ас-Саади · аяты 149–157 (149) Спроси их, почему это у твоего Господа дочери, а у них — сыновья? (150) Или же Мы сотворили ангелов женщинами, и они присутствовали при этом? (151) Воистину, по своей лживости они говорят:(152)«Аллах родил». Воистину, они — лжецы. (153) Неужели Он избрал дочерей и возвысил их над сыновьями? (154) Что с вами? Как вы судите? (155) Не помянуть ли вам назидание? (156) Или у вас есть ясное доказательство? (157) Принесите же ваше Писание, если вы говорите правду. (149) Многобожники считают ангелов дочерьми Аллаха и поклоняются им. Тем са- мым они не только приравнивают творения к Творцу, но и приписывают Ему ка- чества, которые не достойны Его величия. Они имеют сыновей и приписывают Аллаху дочерей. Воистину, это несправедливый дележ и глубокое заблуждение. Во-первых, потому что многобожники приписывают Всевышнему Аллаху детей. Во-вторых, потому что они называют их женщинами, хотя известно, что женс- кий пол является более слабым и более низким по положению, чем мужской. Бо- лее того, когда у них рождаются девочки, они проявляют недовольство и него- дование. Всевышний сказал:«Они приписывают Аллаху дочерей. Пречист Он! Себе же они оставляют тех, кого хотят»(16:57). А в-третьих, потому что они на- зывают ангелов дочерьми Аллаха. (150) Всевышний изобличил ложь многобожников и поведал о том, что ангелы — не женщины. Да и откуда многобожники могут знать об этом, если они не присутс- твовали при их сотворении? (151-157) Многобожники не только говорят о вещах, о которых у них нет никакого знания. Более того, они осмеливаются возводить на Аллаха навет и говорят, что Он поро- дил детей. Они утверждают об этом только из-за своей лживости, и поэтому Ал- лах назвал их лжецами. В душе они понимают, что их слова являются откровен- ной ложью, порочность которой не вызывает сомнения. Ваши суждения дерзки и несправедливы, и вы должны покаяться в своих сло- вах. Если бы вы поразмыслили над ними, то не осмелились бы делать столь де- рзкие заявления. Или же Священные Писания или слова Божьих посланников подтверждают сказанное вами? Конечно же, воззрения многобожников не под- тверждаются ни Священными Писаниями, ни словами Божьих посланников, и поэтому далее Всевышний Аллах сказал: Если человек делает заявления, которые не опираются на убедительные дока- зательства, то он либо сознательно говорит неправду, либо разглагольствует без всякого знания.
Тафсир Ибн Касира · аят 37:149
Аллах опровергает заявление многобожников, которые приписывали Ему дочерей: «Пречист Он! Себе же они оставляют тех, кого хотят» — а именно, сыновей; ﴾وَإِذَابُشِّرَأَحَدُهُمْبِٱلأُنْثَىٰظَلَّوَجْهُهُمُسْوَدّاًوَهُوَكَظِيمٌ﴿ «Когда кому-либо из них сообщают о девочке, лицо его чернеет, и он сдерживает свой гнев»(Сура 16, аят 58) — т.е. это их сильно огорчало. Они выбирали для себя только сыновей. Аллах Всевышний говорит: «Как же они могут Аллаху приписывать то, что они не выбрали бы сами?!». Поэтому Аллах говорит: ﴾فَٱسْتَفْتِهِمْ﴿ «Спроси их, ﴾أَلِرَبِّكَٱلْبَنَاتُوَلَهُمُٱلْبَنُونَ﴿ почему это у твоего Господа дочери, а у них – сыновья?». Подобно этому Аллах сказал: ﴾أَلَكُمُٱلذَّكَرُوَلَهُٱلاُْنثَىٰتِلْكَإِذاًقِسْمَةٌضِيزَىٰ﴿ «Неужели у вас потомки мужского пола, а у Нас потомки женского пола? Это было бы несправедливым распределением»(Сура 53, аяты 21-22).
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶