Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 39 «Аз-Зумар» · Толпы

Аят 39:67

39:67
وَمَا قَدَرُواْ ٱللَّهَ حَقَّ قَدْرِهِۦ وَٱلْأَرْضُ جَمِيعًا قَبْضَتُهُۥ يَوْمَ ٱلْقِيَـٰمَةِ وَٱلسَّمَـٰوَٰتُ مَطْوِيَّـٰتُۢ بِيَمِينِهِۦ‌ۚ سُبْحَـٰنَهُۥ وَتَعَـٰلَىٰ عَمَّا يُشْرِكُونَ
Транслитерация
Wa maa qadarul laaha haqqa qadrihee wal ardu jamee 'an qabdatuhoo Yawmal Qiyaamit wassamaawaatu matwiyyaatum biyameenih; Subhaanahoo wa Ta'aalaa 'amma yushrikoon
Перевод · Эльмир Кулиев
Не ценили они Аллаха должным образом, а ведь вся земля в День воскресения будет всего лишь Пригоршней Его, а небеса будут свернуты Его Десницей. Пречист Он и превыше того, что они приобщают к Нему в сотоварищи.
Перевод · Абу Адель
И не почтили они [многобожники] Аллаха должным образом (приравняв Ему свои измышленные божества), а (ведь Его величие таково), (что) вся земля (будет) (всего лишь) пригоршней (в Его руке) в День Воскресения, и небеса (будут) скручены Его десницей [правой рукой]. Преславен Он и превыше того, что они [многобожники] придают Ему в сотоварищи [пречист, чтобы иметь равных Себе]!
Тафсир ас-Саади · аяты 67–67 (67) Не ценили они Аллаха должным образом, а ведь вся земля в День воскресения будет всего лишь Пригоршней Его, а небеса будут свернуты Его Десницей. Пречист Он и превыше того, что они приобщают к Нему в сотоварищи. (67) Речь идет о многобожниках, которые не почитают Всемогущего Господа надле- жащим образом, а, наоборот, умаляют Его божественное достоинство. Они равня- ют с Ним творения, которые обладают несовершенными качествами и совершают небезупречные деяния. Их вымышленные боги не обладают никакой властью ни на небесах, ни на земле: они не способны принести пользу или причинить вред, одарить благами или лишить своей милости. Они имеют множество недостатков и пороков, и, несмотря на это, многобожники приравнивают их к Всемогущему Творцу и Великому Господу. Они не задумываются над величием и могуществом Аллаха, а ведь вся земля в День воскресения будет всего лишь пригоршней в ру- ке Его, а огромные небеса будут свернуты Его десницей. Они осмеливаются рав- нять этого могущественного Властелина с беспомощными творениями. А что мо- жет быть хуже подобной несправедливости? Пречист Аллах и превыше того, что- бы признавали иных равными Ему!
Тафсир Ибн Касира · аят 39:67
Всевышний Аллах говорит: ﴾وَمَاقَدَرُواْٱللَّهَحَقَّقَدْرِهِ﴿ «Не ценили они Аллаха должным образом» — т.е. многобожники, поклоняясь, помимо Аллаха, другим божествам, не почитают Аллаха, как Он того заслуживает, ведь Он может все, Владыка всего сущего, и все находится в Его подчинении и власти. Согласно Муджахиду, этот аят был ниспослан относительно курейшитов. Судди сказал: «Они не почитали Его надлежащим образом». Мухаммад ибн Ка’аб сказал: «Если бы они ценили Аллаха должным образом, то не возводили бы ложь на Него». Ибн ‘Аббас сказал: «Это неверующие, которые не уверовали в то, что Аллах имеет над ними власть. Те же, кто уверовал в то, что Аллах может все, почитают Его должным образом». Существует много хадисов относительно этого аята и подобных ему аятов. Так, Бухари сообщает со ссылкой на Ибн Мас’уда (Да будет доволен им Аллах!), что однажды к Посланнику Аллаха пришел ученый муж(из числа иудеев) и сказал: «О Мухаммад, мы знаем,(что в Торе сказано,) что Аллах поместит небеса на(один) палец,(всю) землю — на другой, деревья — на третий, воду и землю — на четвертый, а все прочее,(что было Им) создано, — на пятый, после чего скажет: ‘‘Я — Царь!’’» И в подтверждение правоты этого ученого мужа Посланник Аллаха улыбнулся так широко, что стали видны его зубы, а потом Посланник Аллаха(Да благословит его Аллах и приветствует!) прочитал: ﴾وَمَاقَدَرُواْٱللَّهَحَقَّقَدْرِهِوَٱلأَرْضُجَمِيعاًقَبْضَتُهُيَوْمَٱلْقِيَٰمَةِ﴿ ‘‘Не ценили они Аллаха должным образом, а ведь вся земля в День Воскресения будет всего лишь Пригоршней Его’’» Имам Ахмад передал от ‘Абдуллы (Да будет доволен им Аллах!): «Как-то раз к Пророку(Да благословит его Аллах и приветствует!) пришел один человек из людей Писания и сказал: ‘‘О Абу аль-Касим! Знаешь ли ты, что Господь разместит все творения на одном пальце, небеса — на другом, земли — на третьем, деревья — на четвертом, а воду и почву — на пятом?’’ Посланник Аллаха(Да благословит его Аллах и приветствует!) улыбнулся так широко, что показались его зубы. Тогда Аллах ниспослал: ﴾وَمَاقَدَرُواْٱللَّهَحَقَّقَدْرِهِ﴿ ‘‘Не ценили они Аллаха должным образом’’»Бухари также передал, что Абу Хурайра(Да будет доволен им Аллах!) сказал: «Я слышал, как Посланник Аллаха(Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: يقبضاللهتعالىالأرض،ويطويالسماءبيمينه،ثميقول: أناالملك،أينملوكالأرض؟ «Аллах схватит(всю) землю и свернет небеса Своей правой десницей, а потом скажет: ‘‘Я — Царь, а где же цари земли?’’» Это также передает и Муслим. Имам Ахмад также передает, что Ибн ‘Умар(Да будет доволен им Аллах!) поведал, что однажды Посланник Аллаха(Да благословит его Аллах и приветствует!) прочитал с минбара этот аят: ﴾وَمَاقَدَرُواْٱللَّهَحَقَّقَدْرِهِوَٱلأَرْضُجَمِيعاًقَبْضَتُهُيَوْمَٱلْقِيَٰمَةِ﴿ «Не ценили они Аллаха должным образом, а ведь вся земля в День Воскресения будет всего лишь Пригоршней Его, ﴾وَٱلسَّمَٰوَٰتُمَطْوِيَّٰتٌبِيَمِينِهِسُبْحَٰنَهُوَتَعَالَىٰعَمَّايُشْرِكُونَ﴿ а небеса будут свернуты Его Десницей. Пречист Он и превыше того, что они приобщают к Нему в сотоварищи». Затем, треся рукою вперед и назад, Посланник Аллаха(Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: « يمجدالربنفسه؛أناالجبار،أناالمتكبر،أناالملك،أناالعزيز،أناالكريم » «Аллах будет восхвалять Себя: ‘‘Я — Могущественный! Я - Гордый! Я — Царь! Я — Могучий! Я — Щедрый!’’». Ибн ‘Умар сказал: «И посланник Аллаха(Да благословит его Аллах и приветствует!) так раскачал минбар, что мы боялись, что он может упасть» «Сахих» Бухари 7410, Муслим 2786; «Сахих» Бухари 4812, Муслим 2787; «Сахих» Имама Ахмада 2/88, Ибн Хабан 7327.
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶