لَن يَضُرُّوكُمْ إِلَّآ أَذًىۖ وَإِن يُقَـٰتِلُوكُمْ يُوَلُّوكُمُ ٱلْأَدْبَارَ ثُمَّ لَا يُنصَرُونَ
Транслитерация
Lai yadurrookum 'illaaa azanw wa ai yuqaatilookum yuwallookumul adbaara summa laa yunsaroon
Lai yadurrookum 'illaaa azanw wa ai yuqaatilookum yuwallookumul adbaara summa laa yunsaroon
Перевод · Эльмир Кулиев
Они не причинят вам никакого вреда, кроме досаждения. Если же они станут сражаться с вами, то повернутся к вам спиной, после чего им не будет оказана помощь.
Они не причинят вам никакого вреда, кроме досаждения. Если же они станут сражаться с вами, то повернутся к вам спиной, после чего им не будет оказана помощь.
Перевод · Абу Адель
Не причинят они [эти непокорные из числа людей Писания] вам никакого вреда, разве только (причинят) (небольшие) страдания [будут говорить слова многобожия, неверия и ложь]. И если они [эти непокорные из числа людей Писания] станут сражаться с вами (о, верующие), то повернутся к вам тылом [обратятся в бегство]. Потом не будет оказано им помощи (против вас).
Не причинят они [эти непокорные из числа людей Писания] вам никакого вреда, разве только (причинят) (небольшие) страдания [будут говорить слова многобожия, неверия и ложь]. И если они [эти непокорные из числа людей Писания] станут сражаться с вами (о, верующие), то повернутся к вам тылом [обратятся в бегство]. Потом не будет оказано им помощи (против вас).
Тафсир ас-Саади · аяты 110–111 (110) Вы являетесь лучшей из общин, появившейся на благо человечества, повелевая совершать одобряемое, удерживая от предосудительного и веруя в Аллаха. Если бы люди Писания уверовали, то это было бы лучше для них. Среди них есть верующие, но большинство из них — нечестивцы. (111) Они не причинят вам никакого вреда, кроме досаждения. Если же они станут сражаться с вами, то повернутся к вам спиной, после чего им не будет оказана помощь.
(110-111) Аллах сообщил, что мусульманская община превосходит остальные общины в силу своих качеств и особенностей. Мусульмане — самые искренние и добро- желательные люди. Они любят делать добро, призывают к этому окружающих, обучают людей истине, велят им творить одобряемые поступки и удерживают их от предосудительных деяний. Они не только помогают людям достичь совер- шенства и стремятся по мере своих возможностей принести им пользу, но и пы- таются сами достичь совершенства, веруя в Аллаха и выполняя обязательные требования этой веры. О мусульмане! Если бы люди Писания уверовали в то, во что веруете вы, то они последовали бы прямым путем и поступили бы во благо себе. Но только не- многие из них обретают правую веру, потому что большинство из них — нечес- тивцы. Они отказываются повиноваться Аллаху и Его посланнику, сражают- ся против правоверных и стремятся навредить им любым способом. Однако они не могут причинить им вреда, разве что доставляют им неприятности своими дурными речами. Когда же они собираются сразиться с ними, то поворачивают вспять и остаются без поддержки. Это предсказание оказалось правдивым, ибо всякий раз, когда люди Писа- ния пытались сразиться с мусульманами, они поворачивали вспять, а Всевыш- ний Аллах помогал правоверным одержать над ними верх.
Тафсир Ибн Касира · аят 3:111
Затем Всевышний Аллах сообщил радостную весть Своим верующим рабам о том, что Он дарует победу над неверными обладателями Писания.
Всевышний Аллах сказал:
﴾لَنيَضُرُّوكُمْإِلاَّأَذًىوَإِنيُقَـتِلُوكُمْيُوَلُّوكُمُالاٌّدُبَارَثُمَّلاَيُنصَرُونَ﴿
Они не повредят вам, разве только страданием; и если они станут сражаться с вами, то повернутся к вам тылом. Потом не будет им помощи.
Так и случилось на самом деле, в день Хайбара Аллах унизил их, а до этого Аллах унизил иудеев Медины – племена: Бану Кайнука’, Бану ан-Надыр и Бану Курайза. После этого сподвижники порока сломали оплот христиан в Шаме и в других странах и свергли их власть навечно.До того момента, пока Иса ибн Марьям
(мир ему) не спустится в Шаме, Ислам будет доминировать. Там будут править по Шариату Мухаммада(да благословит его Аллах и приветствует). Когда спустится Иса(мир ему), он поломает кресты, убьёт свиней, отменит подушную подать(джизью) и не примет ничего, кроме Ислама.