Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 3 «Аль Имран» · Семейство Имрана

Аят 3:118

3:118
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَتَّخِذُواْ بِطَانَةً مِّن دُونِكُمْ لَا يَأْلُونَكُمْ خَبَالاً وَدُّواْ مَا عَنِتُّمْ قَدْ بَدَتِ ٱلْبَغْضَآءُ مِنْ أَفْوَٰهِهِمْ وَمَا تُخْفِى صُدُورُهُمْ أَكْبَرُ‌ۚ قَدْ بَيَّنَّا لَكُمُ ٱلْأَيَـٰتِ‌ۖ إِن كُنتُمْ تَعْقِلُونَ
Транслитерация
Yaaa ayyuhal lazeena aamanoo laa tattakhizoo bitaanatam min doonikum laa yaaloonakum khabaalanw waddoo maa 'anittum qad badatil baghdaaa'u min afwaahihim; wa maa tukhfee sudooruhum akbar; qad baiyannaa lakumul Aayaati in kuntum ta'qiloon
Перевод · Эльмир Кулиев
О те, которые уверовали! Не берите своими помощниками тех, кто не из вас. Они не упускают случая навредить вам и радуются вашим трудностям. Ненависть уже проявилась у них на устах, но в их сердцах кроется еще большая ненависть. Мы уже разъяснили вам знамения, если вы только разумеете!
Перевод · Абу Адель
О вы, которые уверовали! Не берите себе в друзья (и сторонники) (которым вы бы доверяли тайны), (никого) кроме вас самих. Не преминут они [неверующие] навредить вам (когда представляется им случай) (как в вопросах веры, так и в житейских вопросах). Они [неверующие] хотели бы, чтобы вы оказывались в затруднении. Уже проявилась ненависть из их уст, а то, что скрывают их груди [та вражда, что в их душах] (еще) больше (чем то, что они говорят). Вот уже Мы разъяснили вам знамения [привели ясные доводы, по которым вы сможете узнать ваших врагов], (чтобы вы могли остерегаться их), если вы осмысливаете (то, чем Аллах увещает вас)!
Тафсир ас-Саади · аяты 118–120 (118)  О те, которые уверовали! Не берите своими помощниками тех, кто не из вас. Они не упускают случая навредить вам и радуются вашим трудностям. Ненависть уже проявилась у них на устах, но в их сердцах кроется еще большая ненависть. Мы уже разъяснили вам знамения, если вы только разумеете! (119)  Вот вы любите их, а они вас не любят. И вы верите во все Писания. Когда они встречаются с вами, то говорят:«Мы уверовали». Когда же остаются одни, то кусают кончики пальцев от злобы к вам. Скажи:«Умрите от своей злобы! Аллаху известно о том, что в груди». (120)  Если с вами случается доброе, это огорчает их; если же вас постигает несчастье, они радуются. Но если вы будете терпеливы и богобоязненны, то их козни не причинят вам никакого вреда. Воистину, Аллах объемлет все, что они совершают. (118-119) Аллах предостерег Своих рабов от дружбы с неверующими и запретил мусульманам считать их своими приближенными или близкими друзьями, с которыми можно де- литься своими секретами или секретами правоверных. Наряду с этим Аллах разъ- яснил рабам, почему они должны остерегаться близкой дружбы с неверующими. О правоверные! Неверующие не упускают случая навредить вам. Их слова и оговорки свидетельствуют об их лютой ненависти к вам, а ненависть и злоба, которые таятся в их сердцах, еще более ожесточенны, чем то злобное отноше- ние, которое можно почувствовать из их слов и поступков. Аллах разъяснил вам истинное положение вещей, и если вы обладаете разумом и здравым смыслом, то вам все должно быть предельно ясно. Давайте теперь посмотрим на этот вопрос с другой стороны. Почему вы долж- ны любить неверующих и считать их своими близкими друзьями и приближенны- ми, если вам известно, что они сильно уклонились от истины в вопросах религии и не желают благодарить вас за вашу добродетель? Вы твердо придерживаетесь пу- ти Божьих посланников, верите во всех пророков, отправленных Аллахом, и при- знаете все Писания, ниспосланные Им, тогда как они отказываются уверовать в самое славное Писание и самого славного Посланника, ﷺ. Вы относитесь к ним с искренним состраданием и желаете им добра, тогда как они не питают к вам да- же малой толики этих чувств. Неужели вы станете любить тех, кто не питает к вам любви и притворно заискивает перед вами? При встрече с вами они заявляют, что уверовали. Когда же они остаются наедине со своими единомышленниками, то ку- сают кончики пальцев от неистовой злобы и ненависти к вам и вашей религии. Пусть же они умрут от своей злобы, когда воочию убедятся в величии ислама и ни- зости неверия. Это доставит им много неприятностей, и они умрут от собственного гнева и не смогут избавиться от него того, что они намереваются совершить. Аллаху известно обо всем, что таится в человеческих сердцах, и поэтому Он разъяснил Своим верующим рабам истинные намерения и чувства неверующих и лицемеров, враждующих с исламской религией. (120) О мусульмане! Когда вы оказываетесь на высоте или одерживаете победу, когда вы благоденствуете и наслаждаетесь благами, неверующие сильно огорчаются. Когда же врагам удается одержать верх над вами и когда вас постигают земные напасти, они ликуют и радуются. Воистину, так поступают только самые заклятые враги. После разъяснения лютой ненависти неверующих к мусульманам и упоми- нания об их дурных качествах Всевышний Аллах повелел верующим рабам про- являть терпение и исповедовать богобоязненность. Если они будут выполнять это предписание, то козни их врагов не причинят им никакого вреда, потому что Ал- лах объемлет Своим знанием как самих неверующих, так и злодеяния и козни, ко- торые они замышляют. Он обещал мусульманам, что если они будут бояться Его, то никто не сможет навредить им, и они не должны сомневаться в этом обещании.
Тафсир Ибн Касира · аят 3:118
Аллах предостерег Своих рабов от дружбы с лицемерами и запретил мусульманам считать их своими приближенными или близкими друзьями, с которыми можно делиться своими секретами или секретами правоверных. Наряду с этим Аллах разъяснил рабам, почему они должны остерегаться близкой дружбы с неверующими. Неверующие не упускают случая навредить верующим. Их слова и оговорки свидетельствуют об их лютой ненависти к правоверным, а ненависть и злоба, которые таятся в их сердцах, еще более свирепы, чем, то злобное отношение, которое можно почувствовать из их слов и поступков. Слово Аллаха: ( لاَ تَتَّخِذُواْ بِطَانَةً مِّن دُونِكُمْ ) Не берите себе близких друзей, кроме вас самих – т.е. из числа приверженцев других религий. Ведь друзья человека это его близкий круг общения, от которых у него нет секретов. Аль-Бухари и ан-Насаи приводят от Абу Саида аль-Худри, что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «مَابَعَثَاللهُمِنْنَبِيَوَلَااسْتَخْلَفَمِنْخَلِيفَةٍإِلَّاكَانَتْلَهُبِطَانَتَانِ: بِطَانَةٌتَأْمُرُهُبِالْخَيْرِوَتَحُضُّهُعَلَيْهِ،وَبِطَانَةٌتَأْمُرُهُبِالسُّوءِوَتَحُضُّهُعَلَيْهِ،وَالْمَعْصُومُمَنْعَصَمَالله» «У любого пророка, которого бы посылал Аллах, а также у любого наместника, которого назначил бы Аллах, было два типа советчиков. Первый тип советчиков всегда призывал их к совершению добра и побуждал их к этому. Второй тип советчиков, который призывал к совершению зла и побуждал их к этому. Спасен тот, кого уберёг Аллах ».Ибн Абу Хатим передаёт от ибн Абу ад-Дахкана, что Умару ибн аль-Хаттабу(да будет доволен им Аллах) предложили взять в помощники молодого парня из жителей Хиры , как писаря. Умар сказал: «Если я возьму его писарем, то возьму себе в окружение кого-то кроме правоверных» Это повествование вместе с рассматриваемым аятом является доказательством на то, что нельзя использовать зиммиев(неверных под покровительством мусульман) как писарей. Ведь потом у них будет доступ к секретам мусульман, и они будут в состоянии сообщить их противнику. О них Аллах сказал:( لاَ يَأْلُونَكُمْ خَبَالاً وَدُّواْ مَا عَنِتُّمْ ) Они не преминут вам вредить, они хотели бы того, чтобы вы попали бы в беду. Затем Аллах сказал: (قَدْ بَدَتِ الْبَغْضَآءُ مِنْ أَفْوَهِهِمْ وَمَا تُخْفِى صُدُورُهُمْ أَكْبَرُ ) Обнаружилась ненависть из их уст, а то, что скрывают их груди больше – т.е. это заметно даже по их лицам, на их языках также мелькает вражда к вам. А то, что они скрывают в своих сердцах и груди к Исламу и его приверженцам, не скрыть ничем перед обладателями разума. Поэтому Аллах сказал:( قَدْ بَيَّنَّا لَكُمُ الاٌّيَـتِ إِنْ كُنتُمْ تَعْقِلُونَ ) Мы разъяснили вам знамения, если вы разумны! Аль-Бухари 6121; Местечко в Ираке, в то время населённое христианами.
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶