قَدْ كَانَ لَكُمْ ءَايَةٌ فِى فِئَتَيْنِ ٱلْتَقَتَاۖ فِئَةٌ تُقَـٰتِلُ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ وَأُخْرَىٰ كَافِرَةٌ يَرَوْنَهُم مِّثْلَيْهِمْ رَأْىَ ٱلْعَيْنِۚ وَٱللَّهُ يُؤَيِّدُ بِنَصْرِهِۦ مَن يَشَآءُۗ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّأُوْلِى ٱلْأَبْصَـٰرِ
Транслитерация
Qad kaana lakum Aayatun fee fi'atainil taqataa fi'atun tuqaatilu fee sabeelil laahi wa ukhraa kaafiratuny yarawnahum mislaihim raayal 'ayn; wallaahu yu'ayyidu bi nasrihee mai yashaaa'; innaa fee zaalika la 'ibratal li ulil absaar
Qad kaana lakum Aayatun fee fi'atainil taqataa fi'atun tuqaatilu fee sabeelil laahi wa ukhraa kaafiratuny yarawnahum mislaihim raayal 'ayn; wallaahu yu'ayyidu bi nasrihee mai yashaaa'; innaa fee zaalika la 'ibratal li ulil absaar
Перевод · Эльмир Кулиев
Знамением для вас стали две армии при Бадре: одна армия сражалась на пути Аллаха, другая же состояла из неверующих. Своими глазами они увидели, что неверующие вдвое превышают их числом. Аллах оказывает поддержку тому, кому пожелает. Воистину, в этом есть назидание для обладающих зрением.
Знамением для вас стали две армии при Бадре: одна армия сражалась на пути Аллаха, другая же состояла из неверующих. Своими глазами они увидели, что неверующие вдвое превышают их числом. Аллах оказывает поддержку тому, кому пожелает. Воистину, в этом есть назидание для обладающих зрением.
Перевод · Абу Адель
Было для вас (о, высокомерные и упрямые мединские иудеи) знамение в двух войсках, которые встретились (у колодца Бадр): одно войско сражается на пути Аллаха [пророк Мухаммад и его сподвижники], а другое (войско) – неверующее. И увидели они [неверующие] их [верующих] вдвойне большими на взгляд, (чем они были на самом деле). И ведь Аллах подкрепляет Своей помощью, кого пожелает [Он сделал так, чтобы помочь верующим]. Поистине, в этом [в том, что произошло] – назидание для проницательных [тех, кто правильно видит и понимает события и вещи]!
Было для вас (о, высокомерные и упрямые мединские иудеи) знамение в двух войсках, которые встретились (у колодца Бадр): одно войско сражается на пути Аллаха [пророк Мухаммад и его сподвижники], а другое (войско) – неверующее. И увидели они [неверующие] их [верующих] вдвойне большими на взгляд, (чем они были на самом деле). И ведь Аллах подкрепляет Своей помощью, кого пожелает [Он сделал так, чтобы помочь верующим]. Поистине, в этом [в том, что произошло] – назидание для проницательных [тех, кто правильно видит и понимает события и вещи]!
Тафсир ас-Саади · аяты 12–13 (12) Скажи тем, которые не уверовали:«Вы будете побеждены и собраны в Геенне. Как же скверно это ложе!»(13) Знамением для вас стали две армии при Бадре: одна армия сражалась на пути Аллаха, другая же состояла из неверующих. Своими глазами они увидели, что неверующие вдвое превышают их числом. Аллах оказывает поддержку тому, кому пожелает. Воистину, в этом есть назидание для обладающих зрением.
(12-13) Это откровение стало радостной вестью для правоверных и устрашающим предуп- реждением для неверующих, которым было обещано, что они непременно будут по- вержены уже в этом мире. Впоследствии все произошло так, как предсказал Аллах, и неверующие потерпели поражение, подобное которому история еще не знала. Всевышний Аллах сделал сражение при Бадре одним из знамений, свидетельст- вующих о правдивости Его посланника, ﷺ. Оно стало ярким подтверждением того, что Пророк Мухаммад, ﷺ, придерживался прямого пути, тогда как его противники исповедовали ложь. В этом сражении лицом к лицу встретились две армии. Числен- ность мусульман немногим превышала триста десять человек, которые были пло- хо оснащены и вооружены, а численность неверующих достигала тысячи человек. Все они были хорошо подготовлены, вооружены и оснащены всем необходимым для сражения. Несмотря на это, Аллах оказал поддержку правоверным, и по воле своего Господа они нанесли неверующим сокрушительное поражение, ставшее назидатель- ным уроком для всех здравомыслящих людей. А если бы мусульманская религия не была той самой истиной, перед которой не может устоять ложь, то в силу своего оче- видного превосходства в силе неверующие одержали бы верх в этом сражении.
Тафсир Ибн Касира · аят 3:13
Мухаммад ибн Исхак ибн Ясар передаёт от Асыма ибн Амра ибн Катада, что когда участников Бадра постигло то, что постигло, посланник Аллаха(да благословит его Аллах и приветствует) вернулся в Медину, собрал иудеев племени Бану Кайнука’ на их рынке и сказал: «О, собрание иудеев, примите Ислам, пока вас не постигло то, что постигло курайшитов». Иудеи ответили: «О, Мухаммад не обольщайся тем, что ты убил группу курайшитов, ведь они были несведущими в вопросах ведения войны. Клянёмся Аллахом, если ты станешь сражаться против нас, ты поймёшь, что мы люди, подобных которым ты ещё не встречал ранее». Тогда Аллах ниспослал:(قَدْ كَانَ لَكُمْ ءَايَةٌ) Было для вас знамение в двух отрядах – для вас это знамение, о, иудеи, сказавшие это. Знамение и доказательство того, что Аллах возвеличит Свою религию, дарует победу Своему посланнику и возвысит слово и дело Своё.(فِي فِئَتَيْنِ) в двух отрядах – т.е. в двух группах.(الْتَقَتَا) которые встретились – т.е. в битве.(فِئَةٌ تُقَـاتِلُ فِى سَبِيلِ اللَّهِ) один отряд сражается на пути Аллаха – т.е. мусульмане.(وَأُخْرَى كَافِرَةٌ)
а другой – неверный – т.е. язычники-курайшиты в день битвы при Бадре.
Слово Аллаха:
(يَرَوْنَهُمْ مِّثْلَيْهِمْ رَأْيَ الْعَيْنِ)
И увидели они их на взгляд вдвойне большими, чем они были. Некоторые знатоки передают, что ибн Джарир сказал: «Курайшитам количество мусульман показалось вдвое больше, чем на самом деле».
Это видение Аллах сделал причиной для победы Ислама над ними в том бою. В этом нет разногласий. Однако рассказывают, что язычники послали Умар ибн Сада на разведку, дабы тот сообщил количество мусульман. Он сказал им, что ряды мусульман состоят из трёхсот с лишним воинов, как было на самом деле. Их действительно было триста с лишним человек. Когда же началась битва Аллах послал в подкрепление мусульманам тысячу особых ангелов.
Есть и другое мнение.Некоторые знатоки считают, что смысл слова Аллаха:
(يَرَوْنَهُمْ مِّثْلَيْهِمْ رَأْيَ الْعَيْنِ) И увидели они их на взгляд вдвойне большими, чем они были – т.е. мусульмане увидели, что количество язычников вдвойне превышает их количество. Но не смотря на это Аллах даровал им победу над курайшитами. В подтверждение этого мнения аль-Ауфи передаёт, что ибн Аббас сказал: «Количество мусульман составляло триста тринадцать человек, в то время как количество многобожников составляло шестьсот шестнадцать человек». Ясно, что это мнение происходит из под контекста данного аята(3:13)
. Однако среди историков принято считать, что количество язычников колебалось между тысячью и девятисот воинов.
Ибн Исхак передаёт от Урвы ибн Зубайра, что пророк
(да благословит его Аллах и приветствует)
спросил у слуг племени Бани Худжадж: «Сколько людей у курайшитов?» Они ответили: «Много».
Пророк
(да благословит его Аллах и приветствует) спросил: «Какова их численность?» Они ответили: «Не знаем». Пророк(да благословит его Аллах и приветствует) спросил: «Сколько верблюдов они закалывают каждый день?» Они ответили: «День — девять, другой — десять». Тогда Пророк(да благословит его Аллах и приветствует)
сказал: «От девятисот до тысячи человек».
Абдулла ибн Мас’уд сказал: «Когда мы взглянули на многобожников, то увидели, что их количество превышает наше в несколько раз, когда мы снова взглянули на них,нам показалось, что их численность не превышает нашу даже на одного человека».Об этом и говорится в слове Аллаха:
(وَإِذْ يُرِيكُمُوهُمْ إِذِ الْتَقَيْتُمْ فِى أَعْيُنِكُمْ قَلِيلاً وَيُقَلِّلُكُمْ فِى أَعْيُنِهِمْ) И вот Он показал вам их, когда вы встретились, немногими в ваших глазах и уменьшил вас в их глазах…(8:44)Когда две группы встретились, мусульмане увидели, что количество язычников превышает их количество, дабы мусульмане больше уповали на Аллаха и просили у Него помощи. Язычники увидели, что количество мусульман превышает их количество, и это вселило беспокойство и ужас в сердца язычников. Когда же две группы столкнулись в бою, Аллах уменьшил их количество в глазах друг у друга, дабы у них появился стимул и смелость воевать друг против друга:(لِّيَقْضِيَ اللَّهُ أَمْراً كَانَ مَفْعُولاً) чтобы Аллах довел до конца дело, которое уже было свершившим.(8:42) т.е. чтобы разделить между истиной и ложью и сделать веру доминирующей над неверием и несправедливостью, и дабы Аллах возвеличил верующих и унизил неверных. Как об этом сказал Аллах:(وَلَقَدْ نَصَرَكُمُ اللَّهُ بِبَدْرٍ وَأَنتُمْ أَذِلَّةٌ) Аллах уже оказал вам поддержку при Бадре, когда вы были слабы.(3:123)Слово Всевышнего:(وَاللَّهُ يُؤَيِّدُ بِنَصْرِهِ مَن يَشَآءُ إِنَّ فِى ذَلِكَ لَعِبْرَةً لأُولِى الأَبْصَار) Ведь Аллах подкрепляет Своей помощью, кого пожелает. Поистине, в этом - назидание для обладающих зрением! – т.е. в этом назидание для обладающих разумом и пониманием, чтобы они руководствовались этим и узрели решение Аллаха и Его помощь Своим верующим рабам в этой жизни и в день воскрешения.