سَنُلْقِى فِى قُلُوبِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ ٱلرُّعْبَ بِمَآ أَشْرَكُواْ بِٱللَّهِ مَا لَمْ يُنَزِّلْ بِهِۦ سُلْطَـٰنًاۖ وَمَأْوَٮٰهُمُ ٱلنَّارُۚ وَبِئْسَ مَثْوَى ٱلظَّـٰلِمِينَ
Транслитерация
Sanulqee fee quloobil lazeena kafarur ru'ba bimaaa ashrakoo billaahi maa lam yunazzil bihee sultaana-nw wa maawaahumun Naar; wa bi'sa maswaz zaalimeen
Sanulqee fee quloobil lazeena kafarur ru'ba bimaaa ashrakoo billaahi maa lam yunazzil bihee sultaana-nw wa maawaahumun Naar; wa bi'sa maswaz zaalimeen
Перевод · Эльмир Кулиев
Мы вселим ужас в сердца неверующих за то, что они приобщали к Аллаху сотоварищей, о которых Он не ниспослал никакого доказательства. Их пристанищем будет Огонь. Как же скверна обитель беззаконников!
Мы вселим ужас в сердца неверующих за то, что они приобщали к Аллаху сотоварищей, о которых Он не ниспослал никакого доказательства. Их пристанищем будет Огонь. Как же скверна обитель беззаконников!
Перевод · Абу Адель
Мы вселим ужас в сердца тех, которые стали неверующими, за то, что они придавали Аллаху в сотоварищи то, на что Он не ниспослал никакого доказательства (чтобы их называть богами и служить им). И (конечным) пристанищем для них (будет) Огонь [Ад], и (как) ужасно пребывание злодеев!
Мы вселим ужас в сердца тех, которые стали неверующими, за то, что они придавали Аллаху в сотоварищи то, на что Он не ниспослал никакого доказательства (чтобы их называть богами и служить им). И (конечным) пристанищем для них (будет) Огонь [Ад], и (как) ужасно пребывание злодеев!
Тафсир ас-Саади · аяты 149–151 (149) О те, которые уверовали! Если вы подчинитесь неверующим, то они обратят вас вспять, и вы вернетесь потерпевшими убыток. (150) О нет! Аллах является вашим Покровителем. Он — Наилучший из помощников. (151) Мы вселим ужас в сердца неверующих за то, что они приобщали к Аллаху сотоварищей, о которых Он не ниспослал никакого доказательства. Их пристанищем будет Огонь. Как же скверна обитель беззаконников!
(149) Аллах запретил правоверным подчиняться неверующим — лицемерам или многобожникам, потому что они не желают им ничего, кроме зла, и надеются скло- нить их к неверию, исходом которого будет разочарование и убыток.
(150) Аллах сообщил о том, что Он покровительствует правоверным. Поведав об этом, Он обещал по Своей милости заботиться о судьбе верующих и оберегать их от всевозможного зла, а также призвал их надеяться на помощь и покровительство Его одного и не полагаться на творения. Покровительствуя Своим верующим рабам, Аллах обещал вселить чудовищный страх в сердца их неверующих врагов и таким образом удержать их от многих коварных замыслов. Всевышний сдержал Свое обещание, когда после сражения при Ухуде язычники, посовещавшись друг с другом, вознамерились окончательно уничтожить мусульман. Они сказали:«Почему мы возвращаемся после того, как перебили столько мусульман и нанесли им сокрушительное поражение? Почему мы не истребили их до конца?» Однако Аллах вселил в их сердца страх, и они вернулись домой раздосадованными. Несомненно, это было проявлением величайшей поддержки Аллаха. Мы уже говорили, что благодаря Его поддержке правоверные либо наносят сокрушитель- ное поражение неверующим, либо те возвращаются раздосадованными. В дан- ном случае Его поддержка относилась ко второму виду.
(151) Затем Аллах поведал о том, почему Он вселяет ужас в сердца неверующих. Причина этого в том, что они равняют творения с Аллахом и поклоняются истуканам, потакая своим порочным и низменным желаниям, не опираясь на убедительные доводы и доказательства и отказываясь от покровительства Милостивого Господа. Многобожник не может не бояться правоверных, поскольку он лишен твер- дой опоры, на которую мог бы опереться, и убежища, в котором мог бы укрыться в трудную минуту. Таково его положение в этом мире, а в Последней жизни оно бу- дет еще более тяжелым и ужасным. Его единственным пристанищем будет Преис- подняя, которую он не сможет покинуть во веки веков. Как же отвратительна Адс- кая обитель, которой люди удостаиваются из-за своей несправедливости и злобы!
Тафсир Ибн Касира · аят 3:151
Аллах сообщил радостную весть, что Он внушит страх и унижение в сердца их врагов за их неверие и многобожие, это не учитывая того, что Он приготовил им в жизни следующей из наказания и возмездия. Он сказал:( سَنُلْقِى فِى قُلُوبِ الَّذِينَ كَفَرُواْ الرُّعْبَ بِمَآ أَشْرَكُواْ بِاللَّهِ مَا لَمْ يُنَزِّلْ بِهِ سُلْطَـناً وَمَأْوَاهُمُ النَّارُ وَبِئْسَ مَثْوَى الظَّـلِمِينَ )
Мы ввергнем в сердца тех, которые не веровали, ужас за то, что они придавали Аллаху в сотоварищи то, к чему Он не ниспослал никакой власти. Убежище их - огонь, и скверно пребывание нечестивых!
В двух Сахихах приводится хадис от Джабира ибн Абдуллы что посланник Аллаха
(да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «أُعْطِيتُخَمْسًالَمْيُعْطَهُنَّأَحَدٌمِنَالْأَنْبِيَاءِقَبْلِي: نُصِرْتُبِالرُّعْبِمَسِيرَةَشَهْرٍ،وَجُعِلَتْلِيَالْأَرْضُمَسْجِدًاوَطَهُورًا،وَأُحِلَّتْلِيَالْغَنَائِمُ،وَأُعْطِيتُالشَّفَاعَةَ،وَكَانَالنَّبِيُّيُبْعَثُإِلىقَوْمِهِخَاصَّةًوَبُعِثْتُإِلىالنَّاسِعَامَّة» «Мне были дарованы пять(вещей), которые не были дарованы никому(из пророков) до меня: мне была оказана помощь страхом,(который хватал сердца моих врагов, живущих от меня) на расстоянии месяца пути;(вся) земля была сделана для меня местом совершения молитв и средством очищения, и поэтому, где бы ни застало человека, принадлежащего к моей общине,(время) молитвы, он(может) молиться(на этом месте); военная добыча, которую не разрешалось(брать) никому(из пророков) до меня, была дозволена мне; мне было даровано право заступничества , (раньше) каждый пророк направлялся только к своему народу, я же был направлен ко всем людям ».
Это, естественно, распространяется и на всех мусульман в целом.; Имеется в виду заступничество за людей перед Аллахом в День воскресения.; Сахих аль-Бухари (323), Муслим (810).