Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 3 «Аль Имран» · Семейство Имрана

Аят 3:152

3:152
وَلَقَدْ صَدَقَكُمُ ٱللَّهُ وَعْدَهُۥٓ إِذْ تَحُسُّونَهُم بِإِذْنِهِۦ‌ۖ حَتَّىٰٓ إِذَا فَشِلْتُمْ وَتَنَـٰزَعْتُمْ فِى ٱلْأَمْرِ وَعَصَيْتُم مِّنۢ بَعْدِ مَآ أَرَٮٰكُم مَّا تُحِبُّونَ‌ۚ مِنكُم مَّن يُرِيدُ ٱلدُّنْيَا وَمِنكُم مَّن يُرِيدُ ٱلْأَخِرَةَ‌ۚ ثُمَّ صَرَفَكُمْ عَنْهُمْ لِيَبْتَلِيَكُمْ‌ۖ وَلَقَدْ عَفَا عَنكُمْ‌ۗ وَٱللَّهُ ذُو فَضْلٍ عَلَى ٱلْمُؤْمِنِينَ
Транслитерация
Wa laqad sadaqakumul laahu wa'dahooo iz tahussoo nahum bi iznihee hattaaa izaa fashiltim wa tanaaza'tum fil amri wa 'asaitum mim ba'di maaa araakum maa tuhibboon; minkum mai yureedud dunyaa wa minkum mai yureedul Aakhirah; summa sarafakum 'anhum sarafakum 'anhum liyabtaliyakum wa laqad 'afaa 'ankum; wallaahu zoo fadlin 'alal mu'mineen
Перевод · Эльмир Кулиев
Аллах исполнил данное вам обещание, когда вы уничтожали их с Его дозволения, пока вы не пали духом, не стали спорить относительно приказа и не ослушались после того, как Он показал вам то, что вы любите. Среди вас есть такие, которые желают этот мир, и такие, которые желают Последнюю жизнь. После этого Он заставил вас бежать от них, чтобы испытать вас. Он уже простил вас, ведь Аллах оказывает милость к верующим.
Перевод · Абу Адель
И вот уже Аллах исполнил для вас Свое обещание [даровал вам помощь], когда вы уничтожали [убивали] их [неверующих] (в битве при Ухуде) по Его дозволению. И (помощь Аллаха прекратилась) когда вы ослабли духом [оробели] и стали препираться о повелении (Пророка) (оставаться на своих местах) [вы спорили идти вам собирать трофеи или же оставаться] и вы (о, лучники) ослушались (Посланника Аллаха) (который повелел вам ни при каких обстоятельствах не покидать свои места), после того как Он [Аллах] показал вам то, что вы любите [Его поддержку]. (И выявилось, что) среди вас есть те, кто желает этого мира [те, которые бросились собирать трофеи] и (что) среди вас (есть те), кто желает Вечной жизни. Потом Он отвернул вас (о, верующие) от них [заставил бежать от неверующих], чтобы испытать вас. И вот (когда Он узнал, что вы сожалеете о содеянном и каетесь) простил Он вас, – ведь Аллах – обладатель [даритель] (неисчислимой) щедрости к верующим!
Тафсир ас-Саади · аят 3:152 Аллах исполнил данное вам обещание и помог вам сдержать натиск противника. Язычники бежали от вас, и вы порубили многих из них. Но этот успех навредил вам и помог вашим врагам одержать над вами верх. Когда вы почувствовали слабость и пали духом, вы перестали повиноваться Аллаху и начали препираться друг с другом, хотя вам было велено держаться вместе и не расходиться во мнениях. Одни из вас сказали: «Мы должны остаться на позиции, занимать которую нам велел Пророк, да благословит его Аллах и приветствует». Другие же заявили: «Зачем нам занимать эту позицию, если противник уже спасается бегством. Теперь нам нечего бояться». Вы ослушались посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и не выполнили его приказ, когда увидели, как язычники терпят поражение. Вы очень хотели увидеть это, но забыли, что обязанности людей, которых Аллах одаряет желанным успехом, всегда превышают обязанности остальных. Вы были обязаны повиноваться Аллаху и Его посланнику, да благословит его Аллах и приветствует, в тот момент и обязаны поступать так при любых других обстоятельствах. Некоторые из вас желали приобрести мирские блага, и это желание побудило их ослушаться Посланника, да благословит его Аллах и приветствует. Но среди вас были такие, которые желали только Последней жизни, и они до конца выполнили его приказ и не покинули своей позиции. Когда вы нарушили приказ, Аллах заставил вас отвернуться от противника, что позволило язычникам воспрянуть духом. Аллах подверг вас испытанию, чтобы отличить правоверных от неверующих, а покорных праведников - от ослушников, и чтобы посредством этого несчастья вы искупили свое прегрешение. Аллах уже простил вас, ведь Он милостив к правоверным. Господь всегда оказывает верующим огромную милость. Он помогает им обратиться в ислам, обучает их законам религии, прощает им прегрешения, вознаграждает их за то, что они стойко переносят трудности и несчастья. Когда они выражают благодарность за благополучие и благоденствие, Аллах вознаграждает их за благодарность. Когда же они терпеливо переносят трудности, Он вознаграждает их за проявленное терпение. Затем Всевышний напомнил мусульманам о том, как они бежали с поля битвы, и укорил их за такой поступок. Аллах сказал:
Тафсир Ибн Касира · аят 3:152
Аллах сказал:( وَلَقَدْ صَدَقَكُمُ اللَّهُ وَعْدَهُ ) Аллах оправдал пред вами Свое обещание – в первую часть дня при Ухуде.( إِذْ تَحُسُّونَهُمْ ) когда вы перебили их – т.е. убивали их.( بِإِذْنِهِ ) по Его дозволению – т.е. тем, что Он дал вам силу против них:( حَتَّى إِذَا فَشِلْتُمْ ) А когда вы оробели. Ибн Джурайдж передаёт, что ибн Аббас сказал: «الفَشْلُ означает трусость».( وَتَنَـزَعْتُمْ فِى الاٌّمْرِ وَعَصَيْتُمْ ) И стали препираться о деле и ослушались – как случилось с лучниками:( مِّن بَعْدِ مَآ أَرَاكُمْ مَّا تُحِبُّونَ ) После того как Он показал вам то, что вы любите – т.е. победу над неверными.( مِنكُم مَّن يُرِيدُ الدُّنْيَا ) Среди вас оказались желающие ближнего мира – это те, кто устремился к трофеям, как только увидели победу.( وَمِنكُم مَّن يُرِيدُ الاٌّخِرَةَ ثُمَّ صَرَفَكُمْ عَنْهُمْ لِيَبْتَلِيَكُمْ ) И среди вас были желающие последнего. Потом Он отвернул вас от них, чтобы испытать вас – т.е. Он дал им перевес над вами, дабы испытать вас.( وَلَقَدْ عَفَا عَنْكُمْ ) И Он простил вас – т.е. простил вам эти поступки. Возможно из-за многочисленности и хорошей подготовки противника напротив малочисленности и плохой подготовки мусульман. Аллах знает лучше. Аль-Бухари передаёт, что аль-Бара сказал: − В день битвы при Ухуде пророк, (да благословит его Аллах и приветствует), поставил ‘Абдуллаха бин Джубайра во главе пехотинцев , которых было пятьдесят человек, и сказал: «Даже если вы увидите, что нас хватают птицы , не покидайте своего места, пока я сам не пошлю за вами! И даже если вы увидите, что мы разбили этих людей и обратили их в бегство, не покидайте(своего места), пока я сам не пошлю за вами!» И(мусульмане) разбили их, а я, клянусь Аллахом, видел, как бежали женщины , края одежд которых задирались так высоко, что были видны их кольца на ногах и их голени.(Увидев это) товарищи ‘Абдуллаха бин Джубайра закричали: «Добыча! О люди, добыча! Ваши товарищи уже победили, так чего же вы ждёте?!» ‘Абдуллах бин Джубайр воскликнул: «Разве вы забыли, что говорил вам посланник Аллаха,(да благословит его Аллах и приветствует)»? − но они сказали: «Клянёмся Аллахом, мы пойдём к этим людям и возьмём(свою долю) добычи!» Однако, когда они явились туда, то были обращены в бегство и разбиты , а в это время посланник Аллаха,(да благословит его Аллах и приветствует), находившийся в задних рядах, призывал их вернуться обратно . Вместе с пророком,(да благословит его Аллах и приветствует), оставалось только двенадцать человек, а семьдесят человек из нас(мекканцы) перебили. Что же касается(битвы при) Бадре, то в тот день пророк,(да благословит его Аллах и приветствует), и его сподвижники(перебили и пленили) сто сорок многобожников, семьдесят(из которых) были захвачены в плен, а семьдесят убиты.(После битвы) Абу Суфйан трижды прокричал: «Есть ли среди этих людей Мухаммад?» − но пророк,(да благословит его Аллах и приветствует), запретил(своим сподвижникам) отвечать ему. Тогда он трижды спросил: «Есть ли среди этих людей Ибн Абу Кухафа?» − после чего(снова) трижды спросил: «Есть ли среди этих людей Ибн аль-Хаттаб?» − а потом вернулся к своим товарищам и сказал: «Что касается этих, то все они убиты!» Тут ‘Умар не сдержался и крикнул(Абу Суфйану): «Клянусь Аллахом, ты лжёшь! О враг Аллаха, поистине, все те, кого ты назвал, живы, а(это значит), что никуда не делось то, что заставит тебя горевать!»(На это Абу Суфйан) сказал: «(Этот) день − за день Бадра, а война переменчива! Поистине, найдёте вы среди(ваших убитых) обезображенные трупы, но я не приказывал делать это, хотя это меня и не огорчило!» А потом он начал декламировать: «Возвышайся, Хубал , возвышайся, Хубал!» Тогда пророк,(да благословит его Аллах и приветствует), сказал(своим сподвижникам): «Разве вы не ответите ему?»(Люди) спросили: «О посланник Аллаха, что же нам говорить?» Он сказал: «Говорите: “Аллах более высок и велик!”»(Потом Абу Суфйан) сказал: «Поистине, есть у нас(идол) аль-‘Уззы , а у вас нет!» Пророк,(да благословит его Аллах и приветствует),(снова) сказал(своим сподвижникам): «Разве вы не ответите ему?»(Люди) спросили: «О посланник Аллаха, что же нам говорить?» Он сказал: «Говорите: “Наш Покровитель − Аллах, а у вас нет Покровителя! ”»Аллах сказал:( ثُمَّ صَرَفَكُمْ عَنْهُمْ لِيَبْتَلِيَكُمْ ) Он отвернул вас от них, чтобы испытать вас(3:152)Аль-Бухари передаёт, что Анас ибн Малик сказал: «В день(битвы при) Ухуде люди обратились в бегство(покинув) пророка,(да благословит его Аллах и приветствует), и только Абу Тальха стоял перед ним, прикрывая его своим щитом. Абу Тальха хорошо стрелял из лука и всегда держал его туго натянутым. В тот день он сломал два или три своих лука и когда какой-нибудь человек, у которого был колчан стрел, проходил рядом, пророк(да благословит его Аллах и приветствует), говорил(ему): “Рассыпь их перед Абу Тальхой!” − когда же пророк,(да благословит его Аллах и приветствует), смотрел на(врагов, вытягивая шею), Абу Тальха говорил ему: “О пророк Аллаха, да станут отец мой и мать выкупом за тебя! Не смотри(на них), иначе тебя поразит стрела,(и пусть) лучше меня поразят вместо тебя!”(В тот день) я видел, как одежды ‘Аиши бинт Абу Бакр и Умм Суляйм поднимались так высоко, что можно было разглядеть украшения на их ногах : они носили бурдюки с водой на своих спинах и выливали воду в рот(каждого из страдавших от жажды) людей потом возвращались и снова наполняли их, а потом возвращались (снова поили раненых). Что же касается Абу Тальхи, то(в тот день) меч дважды или трижды падал из его рук». Сообщается, что Анас бин Малик, да будет доволен им Аллах, сказал: « (Однажды) мой дядя, Анас бин ан-Надр, да будет доволен им Аллах, не принимавший участия в битве при Бадре, сказал пророку,(да благословит его Аллах и приветствует) : “О посланник Аллаха, я не участвовал в твоём первом сражении с многобожниками, но если(когда-нибудь потом Аллах даст мне возможность сразиться) с ними, то, поистине, Аллах увидит, что я сделаю!” А когда в день битвы при Ухуде мусульмане потерпели поражение, он воскликнул: “О Аллах, я приношу Тебе извинения за то, что сделали эти , − имея в виду своих товарищей − и(призываю) Тебя(засвидетельствовать) мою непричастность, к(тому, что совершили) те!” − имея в виду многобожников.(Сказав же это,) он двинулся вперёд и столкнулся с(бежавшим) Са‘дом бин Му‘азом,(которому) сказал: “О Са‘д Ибн Му‘аз,(я стремлюсь к) раю и Господу ан-Надра! Поистине, я ощущаю его благоухание со стороны Ухуда!”(А потом) Са‘д сказал: “Не смог я, о посланник Аллаха,(сделать того,) что сделал он!”» Анас сказал: «А(после боя), найдя его убитым и обезображенным многобожниками, мы насчитали на(его теле) больше восьмидесяти ран от мечей, копий и стрел, и(был он изуродован до такой степени, что) никто не смог опознать его, кроме его сестры, узнавшей(Анаса) по пальцам его рук». Конкретно речь здесь идёт о лучниках; То есть даже если вы увидите, что птицы станут клевать трупы наших бойцов.; Мекканцы привезли с собой женщин, которые стояли за рядами воинов и побуждали их отомстить за убитых при Бадре.; То есть лучники, которыми он командовал; Имеются в виду мекканцы; Халид бин аль-Валид, который тогда был ещё идолопоклонником и сражался на стороне мекканцев, заметил, что все лучники, кроме ‘Абдуллаха бин Джубайра и ещё десяти человек, да будет доволен ими Аллах, покинули свои позиции на горе ‘Айнайн, смял оставшихся и врезался в строй мусульман, что в конечном итоге привело к их поражению в этой битве; См.: “Семейство ‘Имрана”, 153.; Ибн Абу Кухафа − кунья Абу Бакра, да будет доволен им Аллах; Хубал − имя находившегося в Каабе идола, которому поклонялись люди из племени бану кинана; Аль-‘Узза (могущественная) − имя женского божества.; Аль-Бухари (3737); Анас, да будет доволен им Аллах, имеет в виду, что они быстро бежали, из-за чего полы их одежды задирались, обнажая щиколотки; Здесь имеется в виду бегство мусульман с поля боя, причиной чего послужили действия пятидесяти лучников, которых пророк, (да благословит его Аллах и приветствует) , поставил на горе ‘Айнайн для защиты от кавалерии мекканцев, велев им ни в коем случае не покидать своих позиций, и которые в большинстве своём не выполнили этого приказа. В результате мусульмане остались без прикрытия и потерпели поражение.; Имеется в виду благоухание рая.; То есть уже после боя.
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶