وَإِنَّ مِنْ أَهْلِ ٱلْكِتَـٰبِ لَمَن يُؤْمِنُ بِٱللَّهِ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيْكُمْ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيْهِمْ خَـٰشِعِينَ لِلَّهِ لَا يَشْتَرُونَ بِـَٔـايَـٰتِ ٱللَّهِ ثَمَنًا قَلِيلاًۗ أُوْلَـٰٓئِكَ لَهُمْ أَجْرُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْۗ إِنَّ ٱللَّهَ سَرِيعُ ٱلْحِسَابِ
Транслитерация
Wa inna min Ahlil Kitaabi lamai yu minu billaahi wa maaa unzila ilaikum wa maaa unzila ilaihim khaashi 'eena lillaahi laa yashtaroona bi Aayaatil laahi samanan qaleelaa; ulaaa'ika lahum ajruhum 'inda Rabbihim; innal laaha saree'ul hisaab
Wa inna min Ahlil Kitaabi lamai yu minu billaahi wa maaa unzila ilaikum wa maaa unzila ilaihim khaashi 'eena lillaahi laa yashtaroona bi Aayaatil laahi samanan qaleelaa; ulaaa'ika lahum ajruhum 'inda Rabbihim; innal laaha saree'ul hisaab
Перевод · Эльмир Кулиев
Воистину, среди людей Писания есть такие, которые веруют в Аллаха и в то, что было ниспослано вам и что было ниспослано им, будучи смиренными перед Аллахом и не продавая знамения Аллаха за ничтожную цену. Их награда ожидает их у их Господа. Воистину, Аллах скор в расчете.
Воистину, среди людей Писания есть такие, которые веруют в Аллаха и в то, что было ниспослано вам и что было ниспослано им, будучи смиренными перед Аллахом и не продавая знамения Аллаха за ничтожную цену. Их награда ожидает их у их Господа. Воистину, Аллах скор в расчете.
Перевод · Абу Адель
И поистине, среди людей Писания непременно (встречаются) такие, что уверуют в Аллаха [признают Его единственным господом и богом и принимают Ислам] и (они веруют) в то, что ниспослано вам (о, верующие) [в Коран] и что ниспослано им [в Тору и Евангелие], смиряясь пред Аллахом, (и) не покупая за знамения Аллаха малую цену [не занимаясь сокрытием истины или искажением слов Аллаха ради мирских благ] (в отличии от других из числа людей Писания). Такие – для них (обещана) награда их у их Господа. Поистине, Аллах быстр в расчете!
И поистине, среди людей Писания непременно (встречаются) такие, что уверуют в Аллаха [признают Его единственным господом и богом и принимают Ислам] и (они веруют) в то, что ниспослано вам (о, верующие) [в Коран] и что ниспослано им [в Тору и Евангелие], смиряясь пред Аллахом, (и) не покупая за знамения Аллаха малую цену [не занимаясь сокрытием истины или искажением слов Аллаха ради мирских благ] (в отличии от других из числа людей Писания). Такие – для них (обещана) награда их у их Господа. Поистине, Аллах быстр в расчете!
Тафсир ас-Саади · аят 3:199 Среди людей Писания есть те, кого Аллах вдохновил на праведные поступки. Они уверовали в Него и в то, что было ниспослано мусульманам, и в то, что было ниспослано им самим. Только такая вера может принести человеку пользу, ибо если человек уверовал в одних посланников и в одни Писания, но отказывается признать других посланников и другие Писания, то его вера совершенно бесполезна. Здесь речь идет о тех людях Писания, вера которых совершенна и истинна. Она приносит им пользу, пробуждает в них страх перед Аллахом, заставляет их смириться перед Его величием и обязывает их придерживаться Его повелений и запретов и не преступать Его ограничения. Они действительно заслуживают называться людьми Писания и хранителями знания, ведь Всевышний Аллах сказал: «Боятся Аллаха среди Его рабов только обладающие знанием» (35:28). Их страх перед Аллахом настолько совершенен, что они не желают продавать знамения Аллаха за ничтожную цену. Они понимают истинную ценность вещей и осознают, что если человек довольствуется ничтожными благами, потакает своим низменным страстям и отказывается от истины, то его ожидает величайший убыток. Они понимают, что истина - это самое великое богатство и залог преуспеяния при жизни на земле и после смерти, и поэтому они отдают ей предпочтение, разъясняют ее окружающим, проповедуют ее и предостерегают людей от лжи. Аллах обещал одарить таких людей щедрым вознаграждением и прекрасными дарами и сообщил, что это произойдет очень скоро. Аллах скор в расчете, и никому не должно казаться, что Его обещание сбывается слишком медленно. Все, что должно произойти и непременно произойдет, в действительности близко.
Тафсир Ибн Касира · аят 3:199
Аллах сообщает о том, что группа из обладателей Писания действительно уверовала в Аллаха и в то, что ниспослано Мухаммаду. Они также веруют в предыдущие писания, и при этом они проявляют смирение перед Аллахом. Они смиренны, унижены и покорны перед Аллахом.( لاَ يَشْتَرُونَ بِـَايَـتِ اللَّهِ ثَمَناً قَلِيلاً ) они не покупают за знамения Аллаха малую цену – т.е. они не скрывают сообщения о Мухаммаде(да благословитегт Аллах и приветствует)
, его описание и его качества в своих писаниях. Они являются наилучшими среди обладателей Писания, независимо от того, относятся они к христианам или иудеям.
Всевышний Аллах сказал в суре «Рассказ»:
( الَّذِينَ ءَاتَيْنَـهُمُ الْكِتَـبَ مِن قَبْلِهِ هُم بِهِ يُؤْمِنُونَ وَإِذَا يُتْلَى عَلَيْهِمْ قَالُواْ ءَامَنَّا بِهِ إِنَّهُ الْحَقُّ مِن رَّبِّنَآ إنَّا كُنَّا مِن قَبْلِهِيُؤْتُونَ أَجْرَهُم مَّرَّتَيْنِ بِمَا صَبَرُواْ ) Те, кому Мы прежде даровали Писание, уверовали в него(Коран). Когда им читают его, они говорят: «Мы уверовали в него! Это – истина от нашего Господа. Мы и прежде были мусульманами». Они получат свою награду в двойном размере за то, что были терпеливы.(28:52-54) Аллах также сказал:( الَّذِينَ آتَيْنَـهُمُ الْكِتَـبَ يَتْلُونَهُ حَقَّ تِلاَوَتِهِ أُوْلَـئِكَ يُؤْمِنُونَ بِهِ ) Те, кому Мы даровали Писание и кто читает его надлежащим образом, действительно веруют в него.(2:121) Аллах сказал также:( وَمِن قَوْمِ مُوسَى أُمَّةٌ يَهْدُونَ بِالْحَقِّ وَبِهِ يَعْدِلُونَ ) Среди народа Мусы(Моисея) есть люди, которые ведут путем истины и устанавливают справедливость.(7:159) а также: ( لَيْسُواْ سَوَآءً مِّنْ أَهْلِ الْكِتَـبِ أُمَّةٌ قَآئِمَةٌ يَتْلُونَ ءَايَـتِ اللَّهِ ءَانَآءَ الَّيْلِ وَهُمْ يَسْجُدُونَ ) Не все они одинаковы. Среди людей Писания есть праведные люди, которые читают аяты Аллаха по ночам, падая ниц.(3:113) также сказал:( قُلْ ءَامِنُواْ بِهِ أَوْ لاَ تُؤْمِنُواْ إِنَّ الَّذِينَ أُوتُواْ الْعِلْمَ مِن قَبْلِهِ إِذَا يُتْلَى عَلَيْهِمْ يَخِرُّونَ لِلاٌّذْقَانِ سُجَّدًا - وَيَقُولُونَ سُبْحَانَ رَبِّنَآ إِن كَانَ وَعْدُ رَبِّنَا لَمَفْعُولاً - وَيَخِرُّونَ لِلاٌّذْقَانِ يَبْكُونَ وَيَزِيدُهُمْ خُشُوعًا ) Скажи: «Веруйте в него(Коран) или не веруйте! Воистину, когда его читают тем, кому прежде было даровано знание, они падают ниц, касаясь земли своими подбородками. Они говорят: “Хвала нашему Господу! Воистину, обещание нашего Господа непременно исполнится”. Они падают ниц, касаясь земли подбородками и рыдая. И это приумножает их смирение».(17:107-109)Эти качества присущи иудеям, таким как Абдулла ибн Салям и ещё некоторым иудейским раввинам, которые последовали истине и уверовали, но их мало, число их тогда не превышало и десяти человек, однако среди христиан больше тех, кто принимает истину верует в неё и следует за ней . Аллах сказал по этому поводу:( لَتَجِدَنَّ أَشَدَّ النَّاسِ عَدَاوَةً لِّلَّذِينَ ءَامَنُواْ الْيَهُودَ وَالَّذِينَ أَشْرَكُواْ وَلَتَجِدَنَّ أَقْرَبَهُمْ مَّوَدَّةً لِّلَّذِينَ ءَامَنُواْ الَّذِينَ قَالُواْ إِنَّا نَصَارَى ) Ты непременно найдешь самыми лютыми врагами верующих иудеев и многобожников. Ты также непременно найдешь, что ближе всех в любви к верующим, являются те, которые говорят: «Мы – христиане».(5:82)( فَأَثَابَهُمُ اللَّهُ بِمَا قَالُواْ جَنَّـتٍ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا الاٌّنْهَـرُ خَـلِدِينَ فِيهَا ) Аллах вознаградил их за то, что они сказали, Райскими садами, в которых текут реки и в которых они пребудут вечно.(5:85) Аллах сказал:( أُوْلـئِكَ لَهُمْ أَجْرُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ ) Эти - для них награда их у их Господа.(3:199)В хадисе говорится, что когда Джафар ибн Абу Талиб прочитал суру «Каф Ха Я Айн Сад»(Марьям)
в присутсивии негуса и его патриархов и епископов, они заплакали так, что намокли их бороды.
В двух Сахихах также приводится хадис о том, что посланник Аллаха,
(да благословит его Аллах и приветствует) , сообщил(людям) о кончине негуса в тот самый день, когда он умер. Пророк,(да благословит его Аллах и приветствует) , вышел к месту молитвы, построил(людей)
рядами и совершил за него упокойную молитву».
Ибн Джарир также передаёт от Джабира, что посланник Аллаха
(да благословит его Аллах и приветствует), когда умер негус, сказал: «إِنَّأَخًالَكُمْبِالْحَبَشَةِقَدْمَاتَ،فَصَلُّواعَلَيْه» «Поистине у вас умер брат в Эфиопии, помолитесь за него».Затем он вышел к месту молитвы, построил(людей) рядами и четырежды произнёс слова “Аллах велик /Аллаху акбар/”. Тогда лицемеры стали говорить: «Он помолился за неверующего, который умер в Эфиопии». Тогда Аллах ниспослал:( وَإِنَّ مِنْ أَهْلِ الْكِتَـبِ لَمَن يُؤْمِنُ بِاللَّهِ ) Действительно, среди обладателей писания есть такие, что веруют в Аллаха. Ибн Наджих передаёт, что Муджахид сказал:( وَإِن مِّنْ أَهْلِ الْكِتَـبِ )
Действительно, среди обладателей писания – это относится к тем, кто принял Ислам из них.
Уббад ибн Мансур сказал: «Я как-то спросил у аль-Хасана аль-Басри по поводу аята:
( وَإِنَّ مِنْ أَهْلِ الْكِتَـبِ لَمَن يُؤْمِنُ بِاللَّهِ ) Действительно, среди обладателей писания есть такие, что веруют в Аллаха – он ответил: «Это обладатели Писания, которые были до Мухаммада, последовали за ним и приняли Ислам. За это Аллах даровал им награду дважды: за то, что они веровали уже до Мухаммада и за то, что последовали за Мухаммадом(да благословит его Аллах и приветствует)
.
В двух Сахихах приводится хадис от Абу Мусы, что посланник Аллаха
(да благословит его Аллах и приветсвует) сказал:«ثَلَاثَةٌيُؤْتَوْنَأَجْرَهُمْمَرَّتَيْن» «Трое получат свою награду дважды», он упомянул в их числе: «وَرَجُلٌمِنْأَهْلِالْكِتَابِآمَنَبِنَبِيِّهِوَآمَنَبِي» «И человек из обладателей Писания, который уверовал в своего пророка и в меня
».
Слово Аллаха:
( لاَ يَشْتَرُونَ بِـَايَـتِ اللَّهِ ثَمَناً قَلِيلاً ) Они не покупают за знамения Аллаха малую цену – т.е. не скрывают знания, которыми обладают, как поступает проклятая группа из числа обладателей Писания. Они делают это даже бесплатно. Аллах сказал:( أُوْلـئِكَ لَهُمْ أَجْرُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ إِنَّ اللَّهَ سَرِيعُ الْحِسَابِ ) Эти - для них награда их у их Господа. Поистине, Аллах быстр в расчете! Муджахид прокомментировал аят:( سَرِيعُ الْحِسَابِ ) Аллах быстр в расчете! – т.е. он быстр в отчёте.
Речь идёт о событиях, относящихся к 630 году. ; Иначе говоря, пророк, (да благословит его Аллах и приветствует) , прочитал по негусу заупокойную молитву. Заупокойная молитва, подобная этой, читается в тех случаях, когда мусульманин умирает в таком месте, где помолиться за него некому.; Сахих аль-Бухари (3011), Муслим (154).