Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 40 «Гафир» · Прощающий

Аят 40:49

40:49
وَقَالَ ٱلَّذِينَ فِى ٱلنَّارِ لِخَزَنَةِ جَهَنَّمَ ٱدْعُواْ رَبَّكُمْ يُخَفِّفْ عَنَّا يَوْمًا مِّنَ ٱلْعَذَابِ
Транслитерация
Wa qaalal lazena fin Naari likhazanati Jahannamad-'oo Rabbakum yukhaffif 'annaa yawmam minal 'azaab
Перевод · Эльмир Кулиев
Те, которые попали в Огонь, скажут стражам Геенны: «Помолитесь вашему Господа, пусть Он облегчит наши мучения хотя бы на день».
Перевод · Абу Адель
И сказали те, которые в Огне [в Аду], стражам Геенны [ангелам]: «Позовите вашего Господа, чтобы Он облегчил нам хотя бы на день наказание». [Они знают, что из Ада уже никогда не выйдут, поэтому и не просят вывести их из Ада, а всего лишь просят облегчить наказание. И также они знают, что наказание не будет облегчено навечно, и поэтому просят облегчить только на один день. Но им не будет дано даже этого.]
Тафсир ас-Саади · аяты 47–50 (47) Когда они будут препираться друг с другом в Огне, слабые скажут тем, которые превозносились:«Мы следовали за вами. Не избавите ли вы нас от доли Огня?»(48) Те, которые превозносились, скажут:«Все мы — в нем. Воистину, Аллах уже рассудил между рабами». (49) Те, которые попали в Огонь, скажут стражам Геенны:«Помолитесь вашему Господа, пусть Он облегчит наши мучения хотя бы на день». (50) Они скажут: «Разве ваши посланники не приходили к вам с ясными знамениями?» Они ответят: «Конечно». Они скажут:«Тогда молите сами». Но мольбы неверующих безуспешны. (47) Всевышний поведал о пререканиях, в которые вступят между собой обитатели Ада. Они будут упрекать друг друга и даже обратятся за помощью к стражам, охраняющим Геенну. Неверующие, которые были унижены на земле, будут оп- равдываться тем, что они всего лишь повиновались заблудшим предводителям, а последние будут яростно отрекаться от них. Одни из них скажут:«Мы всего лишь следовали за вами. Вы надменно отрицали истину и призывали нас к тому же. Вы призывали нас к многобожию и злодеяниям и, в конце концов, ввели нас в заблуждение. Не можете ли вы избавить нас от Адского Огня?» (48) Мы слабы и беспомощны, да и Аллах уже вынес относительно всех нас справедливый приговор. Каждый из нас получил свою долю мучительного наказания, и никто не сможет ни усугубить, ни облегчить нашего положения. Никому не дано изменить приговор премудрого Судии. (49) Тогда все адские мученики станут просить суровых стражей Ада: «Призовите вашего Господа! Может быть, нам будет позволено хотя бы разок вздохнуть с облегчением». (50) Ангелы станут упрекать неверующих и объяснят им, что ничье заступничество не принесет им облегчения и что никакие молитвы не помогут им. Они скажут:«Разве посланники не разъяснили вам истину и пря- мой путь? Разве вы не ведали о том, что приближает людей к Аллаху и что отдаляет их от Него?» Неверующие сознаются в том, что к ним приходили Божьи посланники, о правоте которых свидетельствовали многочисленные знамения и неопровержимые доказательства. Они также сознаются в том, что были несправедливы, когда продолжали упрямо отрицать истину, после того как она стала ясна им. Тогда стражи огненной Преисподней откажутся заступаться за обитателей Ада перед Аллахом и скажут:«Тогда взывай- те сами, но принесут ли вам пользу ваши молитвы?» Словно отвечая на этот вопрос, Всевышний Аллах возвестил о том, что все мольбы неверующих яв- ляются тщетными. Они представляют собой лишь бесполезные слова, от ко- торых нет никакого проку, потому что неверие и многобожие разрушают да- же самые прекрасные поступки человека и делают его молитвы бессмыслен- ными и бесполезными. В предыдущих аятах Господь сообщил о наказании, которое выпало на долю приспешников Фараона в мирской жизни, в барзахе, где человеческие души пребудут после смерти вплоть до наступления Судного дня, а также в Последней жизни. Господь также поведал об ужасе, который будут испы- тывать обитатели Ада, осмелившиеся враждовать с пророками и посланни- ками Аллаха. Затем Всевышний Аллах поведал о своих посланниках и пра- воверных и сказал:
Тафсир Ибн Касира · аят 40:49
«Те, которые попали в Огонь, скажут стражам Геенны: ‘‘Помолите вашего Господа, пусть Он облегчит наши мучения хотя бы на день’’» — ибо они знают, что Аллах не ответит и не услышит их мольбы, потому как Он уже сказал: ﴾ٱخْسَئُواْفِيهَاوَلاَتُكَلِّمُونِ﴿ «Оставайтесь здесь с позором и не говорите со Мной!»( Сура 23, аят 108). И поэтому они будут обращаться к стражам Ада, которые, подобно тюремной страже, будут следить за обитателями Ада. Неверующие будут просить их, чтобы они попросили Аллаха и Он облегчил им их мучения хотя бы на день.
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶