Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 40 «Гафир» · Прощающий

Аят 40:70

40:70
ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِٱلْكِتَـٰبِ وَبِمَآ أَرْسَلْنَا بِهِۦ رُسُلَنَاۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
Транслитерация
Allazeena kazzaboo bil Kitaabi wa bimaa arsalnaa bihee Rusulanaa fasawfa ya'lamoon
Перевод · Эльмир Кулиев
Они сочли ложью Писание и то, с чем Мы отправили Наших посланников. Но они узнают,
Перевод · Абу Адель
(Это) – те, которые сочли ложью Книгу [Коран] и то, с чем Мы посылали Наших посланников [то, что ниспосылалось от Аллаха до Корана], но вскоре они [эти неверующие] узнают (итог своего неверия),
Тафсир ас-Саади · аят 40:70 Как ясны и убедительны эти знамения, и как отвратительны деяния неверующих! До чего же они отвратились от истины? На что они надеются после того, как им стала ясна истина? Неужели они надеются получить доказательства, способные опровергнуть знамения Аллаха? Клянусь Аллахом, им ни за что не найти таких доказательств. Или же они надеются получить доказательства, свидетельствующие об истинности их порочных намерений и низменных желаний? Они сделали свой выбор, и как же ужасен этот выбор! Они отвергли Писание, которое ниспослал Всевышний Аллах и которое проповедовали Божьи посланники - самые лучшие, самые правдивые и самые благоразумные люди. Эти грешники не заслуживают ничего, кроме обжигающего пламени, и поэтому Аллах сказал:
Тафсир Ибн Касира · аят 40:70
«Которые сочли ложью Писание и то, с чем Мы отправили Наших посланников» — т.е. с верным руководством и ясными доказательствами; ﴾فَسَوْفَيَعْلَمُونَ﴿ «Но они узнают». Это суровое предупреждение и явная угроза от Господа этим людям. Как еще сказал Аллах: ﴾فَوَيْلٌيَوْمَئِذٍلِّلْمُكَذِّبِينَ﴿ «Горе в тот день обвиняющим во лжи!»(Сура 77, аят 15).
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶