إِذِ ٱلْأَغْلَـٰلُ فِىٓ أَعْنَـٰقِهِمْ وَٱلسَّلَـٰسِلُ يُسْحَبُونَ
Транслитерация
Izil aghlaalu feee a'naaqi-him wassalaasilu yashaboon
Izil aghlaalu feee a'naaqi-him wassalaasilu yashaboon
Перевод · Эльмир Кулиев
когда с оковами на шеях и в цепях их поволокут
когда с оковами на шеях и в цепях их поволокут
Перевод · Абу Адель
когда (в День Суда) (будут одеты) (огненные) оковы на их шеи и цепями (будут скованы их ноги), (когда) их будут влачить (ангелы)
когда (в День Суда) (будут одеты) (огненные) оковы на их шеи и цепями (будут скованы их ноги), (когда) их будут влачить (ангелы)
Тафсир ас-Саади · аяты 69–76 (69) Разве ты не видел тех, которые препираются относительно знамений Аллаха? До чего же они отвращены от истины? (70) Они сочли ложью Писание и то, с чем Мы отправили Наших посланников. Но они узнают, (71) когда с оковами на шеях и в цепях их поволокут (72) в кипяток, а потом разожгут в Огне. (73) Потом им скажут: «Где те, кого вы приобщали в сотоварищи (74) к Аллаху?» Они скажут: «Они скрылись от нас. Да и не молились мы раньше никому». Так Аллах вводит в заблуждение неверующих. (75) Это вам за то, что вы ликовали на земле без всякого права и превозносились. (76) Входите во врата Геенны и пребывайте там вечно. Как же скверна обитель возгордившихся!»
(69) Как ясны и убедительны эти знамения, и как отвратительны деяния неверую- щих! До чего же они отвратились от истины? На что они надеются после того, как им стала ясна истина? Неужели они надеются получить доказательства, способ- ные опровергнуть знамения Аллаха? Клянусь Аллахом, им ни за что не найти таких доказательств. Или же они надеются получить доказательства, свидетель- ствующие об истинности их порочных намерений и низменных желаний?
(70-72) Они сделали свой выбор, и как же ужасен этот выбор! Они отвергли Писание, которое ниспослал Всевышний Аллах и которое проповедовали Божьи посланники — са- мые лучшие, самые правдивые и самые благоразумные люди. Эти грешники не заслуживают ничего, кроме обжигающего пламени, и поэтому Аллах сказал: Тяжелые оковы не позволят мученикам пошевелиться. Но и это не все — вмес- те со своими собратьями из числа дьяволов мученики будут закованы в огненные цепи. Их будут поливать кипящей водой, сжигать в чудовищном пламени и по- рицать за то, что они отдали предпочтение неверию и многобожию.
(73-74) Мученикам скажут: «Где же вымышленные вами боги? Какую пользу они при- несли вам? Защитили ли они вас от наказания?» Обитатели Ада ответят: «Они не пришли к нам на помощь, но если бы даже они пришли к нам на помощь, то все равно не сумели бы избавить нас от справедливого возмездия. Да и не молились мы раньше никому». Существует мнение, что неверующие попытаются отвергнуть предъявлен- ные им обвинения в многобожии, полагая, что это может принести им пользу. Согласно второму и более достоверному мнению, адские мученики признаются в том, что не поклонялись Тому, кому они должны были поклоняться. Они осозна- ют, что у Всевышнего Аллаха нет и не может быть сотоварищей, и будут раскаи- ваться в том, что пребывали в глубоком заблуждении и поклонялись вымышлен- ным божествам, которые не заслуживали обожествления и поклонения. В пользу второго толкования говорят слова Всевышнего о том, что именно так Аллах вводит в заблуждение неверующих. Таково заблуждение, в котором пребывают неверующие в своей земной жизни. Порочность их воззрений ясна каждому благоразумному человеку, и в День воскресения неверующие сознают- ся в этом. Им станет ясен смысл слов Всевышнего:«Чему же следуют те, кото- рые поклоняются помимо Аллаха другим божествам? Они следуют лишь пред- положениям и только измышляют»(10:66); «Когда вы взываете к ним, они не слышат вашей молитвы, а если бы даже услышали, то не ответили бы вам. В День воскресения они отвергнут ваше поклонение»(35:14); «Кто же находит- ся в большем заблуждении, чем те, которые взывают вместо Аллаха к тем, ко- торые не ответят им до Дня воскресения»(46:5).
(75) Вы радовались тому, что исповедуете ложь и обладаете знаниями, которые про- тиворечат истине. Вы высокомерно относились к рабам Аллаха, были враждеб- ны к праведникам, несправедливо поступали с окружающими и ослушались своего Господа. В конце этой суры Всевышний Аллах сказал:«Когда их послан- ники приходили к ним с ясными знамениями, они радовались тому знанию, ко- торое было у них»(40:83). Говоря о Каруне, Аллах сказал:«Не ликуй, ведь Ал- лах не любит тех, кто ликует»(28:76). В этих аятах речь идет о ликовании, которое порицается шариатом и за- служивает наказания. Оно не имеет ничего общего с радостью, которую ис- пытывают правоверные. Именно о такой радости Милостивый Аллах сказал: «Скажи: “Это — милость и милосердие Аллаха”. Пусть они возрадуются это- му, ибо это лучше того, что они накапливают» (10:58). Подобная радость за- служивает одобрения и похвалы, потому что она вызвана полезным знанием и добрыми деяниями.
(76) Входите во врата Ада и займите свое место, которое полностью соответству- ет совершенным вами злодеяниям. Вам ни за что не выбраться из огненной Преисподней. Как же отвратительна обитель, в которой надменных грешни- ков ожидают унижение, позор, бесчестие, заточение, наказание, невыноси- мый жар и лютая стужа!
Тафсир Ибн Касира · аят 40:71
«Когда с оковами на шеях и в цепях их поволокут» — т.е. эти железныые ошейники будут прикреплены к цепям, за которые стражи Ада будут волочить их на их лицах то в кипящую воду, то в Огонь.