فَلَمَّا رَأَوْاْ بَأْسَنَا قَالُوٓاْ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ وَحْدَهُۥ وَكَفَرْنَا بِمَا كُنَّا بِهِۦ مُشْرِكِينَ
Транслитерация
Falammaa ra aw baasanaa qaalooo aamannaa billaahi wahdahoo wa kafarnaa bimaa kunnaa bihee mushrikeen
Falammaa ra aw baasanaa qaalooo aamannaa billaahi wahdahoo wa kafarnaa bimaa kunnaa bihee mushrikeen
Перевод · Эльмир Кулиев
Когда они узрели Наше наказание, они сказали: «Мы уверовали в Единственного Аллаха и не веруем в тех, кого мы приобщали в сотоварищи к Нему!».
Когда они узрели Наше наказание, они сказали: «Мы уверовали в Единственного Аллаха и не веруем в тех, кого мы приобщали в сотоварищи к Нему!».
Перевод · Абу Адель
И когда они увидели Нашу ярость [когда уже пришло к ним от Аллаха наказание], то сказали они: «Уверовали мы в Аллаха, (только в Него) Одного и (вот) (уже) мы отвергли то, что Ему придавали в сотоварищи [отреклись от своих ложных богов]!»
И когда они увидели Нашу ярость [когда уже пришло к ним от Аллаха наказание], то сказали они: «Уверовали мы в Аллаха, (только в Него) Одного и (вот) (уже) мы отвергли то, что Ему придавали в сотоварищи [отреклись от своих ложных богов]!»
Тафсир ас-Саади · аяты 82–85 (82) Разве они не странствовали по земле и не видели, каким был конец их предшественников? Они превосходили их числом и силой и оставили больше следов на земле, но не спасло их то, что они приобретали. (83) Когда их посланники приходили к ним с ясными знамениями, они радовались тому знанию, которое было у них, и тогда их окружило (или поразило) то, над чем они издевались. (84) Когда они узрели Наше наказание, они сказали:«Мы уверовали в Единственного Аллаха и не веруем в тех, кого мы приобщали в сотоварищи к Нему!»(85) Но не помогла им вера, когда они увидели Наше наказание. Таким всегда было установление Аллаха для Его рабов. Вот тогда неверующие оказались в убытке.
(82) Всевышний предложил неверующим отправиться в путешествие по земле либо в действительности, либо мысленно. Спросите тех, кто хорошо знаком с судьба- ми прежних народов, и, как следует, задумайтесь над тем, что обрели адиты, са- мудяне и другие ваши предшественники. Они превосходили вас численностью и умением: строили великолепные дворцы и замки и обрабатывали огромные плантации и земельные угодья. Но все, что они приобрели, не спасло их от нака- зания. Когда Всевышний Господь решил покарать неверующих, ни могущество, ни богатство, ни могучие бастионы не принесли им никакой пользы.
(83) Аллах поведал о том великом преступлении, которое совершили неверующие на- роды. Посланники Аллаха показали им Небесные Писания и удивительные чу- деса, принесли им полезные знания и открыли глаза на истину и заблуждение. Однако неверующие довольствовались тем знанием, что было у них, и отвергли религию Божьих посланников. И тогда суровое наказание, над которым они на- смехались, обступило их со всех сторон. Они кичились своим знанием, а это значит, что они были довольны своими убеждениями, питали ненависть к проповедям посланников и даже провозгла- шали свои убеждения неоспоримой истиной. Под этими убеждениями подразу- мевается любые науки, которые противоречат Небесному Откровению. Одной из таких наук является древнегреческая философия, которая несовместима со мно- гими кораническими аятами. Эта философия вымывает из человеческих сердец любовь к вере и уважение к Священным Писаниям. Философы безосновательно заявляют о том, что убедительные божественные доводы являются всего лишь голословными утверждениями, и пытаются своими короткими умами оценить истинность Священных Писаний. Философия — это величайшее проявление не- верия в знамения Аллаха и сопротивления истине. Упаси нас Аллах от этого!
(84) Неверующие воочию узрели Наше наказание и осознали тяжесть своих прегре- шений, но уже было поздно. Они отреклись от идолов, истуканов и всех грешни- ков, которые своими речами и деяниями боролись с Божьими посланниками.
(85) Аллах не принимает веру Своих рабов после того, как их постигает мучительное наказание. Запоздалая вера не может избавить человека от лютой кары, потому что человек, который воочию увидел наказание, вынужден уверовать. Только добровольная вера может спасти Божьего раба от вечных страданий, а эта вера возможна только тогда, когда человек еще не увидел наказания, о котором ему сообщил Всевышний Господь. Именно поэтому люди, которые умерли неверующими, в Последней жизни окажутся в убытке, потому что они сами разрушили свою веру, свою мирскую жизнь и свою жизнь после смерти. Но не только убыток и погибель будут печа- лить неверующих, поскольку воздаяние за неверие не будет полным до тех пор, пока грешники не вкусят вечных страданий.
* * *
Тафсир Ибн Касира · аят 40:84
«Когда они узрели Нашу ярость» — т.е. когда они своими глазами увидели постигшее их наказание;﴾قَالُوۤاْ﴿ «они сказали: ﴾ءَامَنَّابِٱللَّهِوَحْدَهُوَكَفَرْنَابِمَاكُنَّابِهِمُشْرِكِينَ﴿ ‘‘Мы уверовали в Единственного Аллаха и не веруем в тех, кого мы приобщали в сотоварищи к Нему!’’» — т.е. они признали Единобожие Аллаха и отреклись от тагута, но было уже поздно: их оправдания теперь бесполезны. То же самое сказал Фараон, когда уже тонул в море: «Я уверовал в то, что нет Бога, кроме Того, в Кого уверовали сыны Исраила(Израиля). Я стал одним из мусульман»(Сура 10, аят 90), но Аллах сказал: ﴾الآنَوَقَدْعَصَيْتَقَبْلُوَكُنتَمِنَٱلْمُفْسِدِينَ﴿ «Только сейчас! А ведь раньше ты ослушался и был одним из распространяющих нечестие»(Сура 10, аят 91) — т.е Аллах не принял от него эти слова, потому что Он уже ответил на мольбу пророка Мусы( Мир ему!) в которой сказал: ﴾وَٱشْدُدْعَلَىٰقلُُوبِهِمْفَلاَيؤُْمِنُواْحَتَّىٰيَرَوُاْٱلْعَذَابَٱلأَلِيمَ﴿ «ожесточи их сердца, чтобы они не могли уверовать, пока не увидят мучительные страдания»(Сура 10, аят 88).