Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 41 «Фуссылят» · Разъяснены

Аят 41:51

41:51
وَإِذَآ أَنْعَمْنَا عَلَى ٱلْإِنسَـٰنِ أَعْرَضَ وَنَـَٔـا بِجَانِبِهِۦ وَإِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ فَذُو دُعَآءٍ عَرِيضٍ
Транслитерация
Wa izaaa an'amnaa 'alal insaani a'rada wa na-aa bijaani bihee wa izaa massahush sharru fazoo du'aaa'in 'areed
Перевод · Эльмир Кулиев
Если Мы одаряем человека благами, он отворачивается и удаляется (или превозносится). Если же зло касается его, он начинает произносить пространные молитвы.
Перевод · Абу Адель
А когда Мы одариваем человека благами [здоровьем, достатком,...], он отворачивается и превозносится (от принятия Истины). А когда его коснется зло, то он становится обладателем широкой мольбы [много просит у Аллаха, чтобы Он избавил его от постигшей его беды]. {То есть он забывает своего Господа в благополучии, и вспоминает Его только беде.}
Тафсир ас-Саади · аяты 49–51 (49) Человеку не наскучивает молить о добре, но если его коснется вред, то он отчаивается и теряет надежду. (50) Если Мы дадим ему вкусить милость от Нас после того, как его коснется несчастье, то он непременно скажет:«Вот это — для меня, и я не думаю, что настанет Час. Если же я буду возвращен к моему Господу, то у Него для меня обязательно будет уготовано наилучшее». Мы непременно поведаем неверующим о том, что они совершили, и дадим им вкусить жестокие мучения. (51) Если Мы одаряем человека благами, он отворачивается и удаляется (или превозносится). Если же зло касается его, он начинает произносить пространные молитвы. (49) Всевышний поведал о природе человеческой души. Большинство людей лишено терпения и выдержки как в благоденствии, так и в беде. Однако этого нельзя ска- зать только о тех, чьи души Аллах сделал более совершенными и украсил верой. Человек непрестанно просит Аллаха помочь ему достичь успеха, наделить его богатством, одарить детьми и многочисленными земными благами. Чело- век ни на час не перестает трудиться ради этих благ и не довольствуется ни ма- лым, ни великим. Как бы ни было велико его состояние, он не перестает про- сить о большем. Если же его постигает болезнь, нужда либо несчастье, то он отчаивается в ми- лости Всевышнего Аллаха и думает, что эти несчастья приведут его к погибели. Он запутывается и совершает поступки, которые мешают ему обрести то, что он так любит и чего так желает. А что до тех, которые уверовали и вершат благие дела, то они, когда Всевыш- ний Аллах наделяет их благами и милостями, благодарят Его и опасаются того, что это — искушение и полное возмещение их добрых дел. А когда их самих, их детей или имущество постигают несчастья, они проявляют терпение, не отчаива- ются и продолжают надеяться на милость своего Господа. (50) Человек, который жаждет добра и отчаивается, когда его постигает зло, зачастую не благодарит своего Господа за Его милости. Аллах исцеляет его от недугов и из- бавляет от бедности, а он распутничает, творит беззаконие и говорит:«Это добро я заслужил сам. Оно даровано мне, потому что я достоин его. И вообще, я не ду- маю, что Судный час когда-нибудь наступит». Посмотрите, как он выражает свое неверие в День воскресения и отвечает неблагодарностью на блага и милости, ко- торыми одарил его Аллах. Наряду с этим он предполагает, что если Судный день все-таки настанет, то он вернется к Аллаху и получит нечто еще большее и пре- красное. Он думает, что в Последней жизни его будет ожидать то же, что и на земле. Воистину, это — величайшая дерзость и зловещий навет на Аллаха. Вот почему в заключении этого аята Господь пригрозил тем, кто пребывает в подоб- ном заблуждении, мучительным наказанием. (51) Когда Аллах одаривает человека здоровьем, богатством, пропитанием и многим другим, он отворачивается от своего Господа, не благодарит Его и уходит восвоя- си, то есть восхищается самим собой и высокомерно смотрит на других. Когда же его постигает болезнь, нужда и тому подобное, то он начинает мно- го и часто молиться. Причина этого в том, что он лишен терпения. Он нетерпелив в беде и неблагодарен в благоденствии. Воистину, это относится ко всем, кроме тех, к кому смилостивился Аллах и кого Он наставил на прямой путь.
Тафсир Ибн Касира · аят 41:51
«Если Мы одаряем человека благами, он отворачивается и удаляется» — т.е. отворачивается от актов поклонения и превозносится над исполнением повелений Аллаха. Подобно этому Всевышний Аллах сказал:( فَتَوَلَّىٰ بِرُكْنِهِ ) «Он отвернулся в сторону» (Сура 51, аят وَإِذَامَسَّهُٱلشَّرُّ } .( 39 } «Если же его касается зло», т.е. трудности;( فَذُو دُعَآءٍ عَرِيضٍ ) «он начинает произносить пространные молитвы», т.е. он зацикливается на чём-то одном. «Пространные молитвы» значит «многословные, но несодержательные». Наоборот — это лаконичные молитвы. Аллах также сказал: «Когда человека поражает горе, он взывает к Нам и лёжа на боку, и сидя, и стоя. Когда же Мы избавляем его от напасти, он проходит, словно никогда не взывал к Нам по поводу постигшего его несчастья»(Сура 10, аят 12).
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶