Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 42 «Аш-Шура» · Совет

Аят 42:41

42:41
وَلَمَنِ ٱنتَصَرَ بَعْدَ ظُلْمِهِۦ فَأُوْلَـٰٓئِكَ مَا عَلَيْهِم مِّن سَبِيلٍ
Транслитерация
Wa lamanin tasara ba'da zulmihee fa ulaaa'ika maa 'alaihim min sabeel
Перевод · Эльмир Кулиев
Нет укора тем, которые мстят после того, как с ними поступили несправедливо.
Перевод · Абу Адель
И, действительно, тот, кто мстит [берет свое право] после (причиненной ему) обиды, то против таких нет пути [упрека].
Тафсир ас-Саади · аяты 40–43 (40) Воздаянием за зло является равноценное зло. Но если кто простит и установит мир, то его награда будет за Аллахом. Воистину, Он не любит беззаконников. (41) Нет укора тем, которые мстят после того, как с ними поступили несправедливо. (42) Укора заслуживают только те, которые поступают несправедливо с людьми и бесчинствуют на земле без всякого права. Им уготованы мучительные страдания. (43) А если кто проявит терпение и простит, то ведь в этих делах надлежит проявлять решимость. (40) Всевышний упомянул о трех степенях возмездия: справедливости, милости и не- справедливости. Воздаянием за зло является равноценное зло, то есть жизнь за жизнь, око за око, зуб за зуб, имущество за равноценное имущество. Это — спра- ведливое возмездие за причиненную обиду. Второй степенью возмездия является милость. Под ней подразумевается прощение и примирение, за которые человек может получить щедрое и великое вознаграждение. Однако прощение и примирение допустимы только тогда, ког- да они пойдут на пользу провинившемуся. Если же провинившийся не заслужи- вает прощения и целесообразно наказать его за его проступок, то шариат не при- зывает потерпевшего прощать обидчика. Аллах обязал себя вознаградить того, кто помиловал своего обидчика, да- бы люди были снисходительны друг к другу и обходились с другими так, как желают, чтобы Аллах обошелся с ними. Кто ищет прощения Аллаха, пусть научится прощать сам, потому что воздаяние Аллаха всегда соответствует че- ловеческим деяниям. Третья степень возмездия — это несправедливость, однако Всевышний Аллах не любит несправедливых, которые первыми чинят произвол и наси- лие либо отвечают на чью-либо обиду еще большим злодеянием. Воистину, из- лишество — это несправедливость. (41) Нет греха на тех, кто защищается от чужого гнета и несправедливости. Если вспомнить слова Аллаха о том, что правоверные защищаются от нападок своих противников, то становится ясно, что ни один человек не сможет избежать не- справедливостей и нападок со стороны окружающих его людей. Если же человек вознамерился обидеть кого-либо, но не сделал этого, то не нужно отвечать ему тем же, а следует дать ему нужный совет и удержать его от дурных слов и поступков. (42) Укора заслуживают только нечестивцы, которые чинят несправедливости и по- кушаются на жизнь, имущество и честь людей. Такие грешники заслуживают справедливого наказания в соответствии с мусульманским шариатом. Это нака- зание должно быть мучительным для их душ и тел и должно соответствовать со- вершенной несправедливости. (43) Аллах одобряет и поощряет поведение людей, которые проявляют терпение и умеют прощать обидчиков. Подобными качествами обладает только тот, кто терпелив и наделен великим уделом, кто решительно стремится к своей заветной цели и обладает рассудительным умом. Воистину, человеческой душе нелегко сдержаться, чтобы не ответить обидчи- ку словом или рукой. Еще труднее стерпеть оскорбление, простить врага и отве- тить добром на зло. Но все это удается тому, кто сражается со своей душой, дабы обрести истинную веру, и испрашивает помощи Аллаха и кому Аллах облегчает его путь. А когда раб Божий почувствует сладость веры и увидит ее прекрасные плоды, то украсит свою душу истинным великодушием и добродетелью и будет получать от них великое удовольствие.
Тафсир Ибн Касира · аят 42:41
«Нет укора тем, которые мстят после того, как с ними поступили несправедливо», — т.е. нет на них греха в том, что наказывают своих притеснителей. Аль-Баззар передал от ‘Аиши (Да будет доволен ею Аллах!), что Посланник Аллаха(Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: « مندعاعلىمنظلمه،فقدانتصر » «Кто призвал против своего обидчика, тот одержал победу» ат-Тирмизи 3552 . Даиф (Слабый хадис).
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶