Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 42 «Аш-Шура» · Совет

Аят 42:50

42:50
أَوْ يُزَوِّجُهُمْ ذُكْرَانًا وَإِنَـٰثًا‌ۖ وَيَجْعَلُ مَن يَشَآءُ عَقِيمًا‌ۚ إِنَّهُۥ عَلِيمٌ قَدِيرٌ
Транслитерация
Aw yuzawwijuhum zukraananw wa inaasanw wa yaj'alu mai yashaaa'u 'aqeemaa; innahoo 'Aleemun Qadeer
Перевод · Эльмир Кулиев
Или же Он сочетает потомство мужского и женского полов, а того, кого пожелает, Он делает бесплодным. Воистину, Он - Знающий, Всемогущий.
Перевод · Абу Адель
Или Он сочетает их [потомство], как мужского пола и женского [дарует обоих полов], а кого пожелает, делает бесплодным [у которого не будет детей]: (ведь) поистине, Он – знающий [знает, что творит], могущий (создать то, что пожелает)!
Тафсир ас-Саади · аяты 49–50 (49) Аллаху принадлежит власть над небесами и землей. Он творит, что пожелает. Он одаряет, кого пожелает, потомством женского пола, а кого пожелает — мужского. (50) Или же Он сочетает потомство мужского и женского полов, а того, кого пожелает, Он делает бесплодным. Воистину, Он — Знающий, Всемогущий. (49-50) Всевышний сообщил о Своей неограниченной власти и о том, что Он творит все, что пожелает, и управляет всеми событиями на небесах и на земле. Он наделил Свои творения способностью рожать детей и дарует им, кого пожелает. Одних Господь одаряет девочками, а других — мальчиками. Некоторым людям Он дарует и мальчиков, и девочек, а некоторых делает бесплодными. Среди Его прекрасных имен — Знающий и Всемогущий. Благодаря своей власти над творениями и своему безграничному знанию Он самым совершенным образом управляет делами Вселенной.
Тафсир Ибн Касира · аят 42:50
﴾أَوْيزَُوِّجُهُمْذكُْرَاناًوَإِنَٰثاً﴿ «или же Он сочетает(потомство) мужского и женского(полов)», — т.е. некоторым людям Он дарует и мальчиков, и девочек, ﴾وَيَجْعَلُمَنيَشَآءُعَقِيماً﴿ «а того, кого пожелает, Он делает бесплодным». Таким образом, люди делятся на четыре категории: у одних рождаются только девочки, у вторых — только мальчики, у третьих — и мальчики, и девочки, а у четвертых — ни те ни другие, они бесплодны. ﴾إِنَّهُعَلِيمٌ﴿ «Воистину Он — Знающий», — т.е. Он знает, к какой из категорий каждый заслуживает быть отнесенным. ﴾قَدِيرٌ﴿ «Всемогущий», — т.е. Он способен как Ему угодно распределить людей по этим категориям.
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶