Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 43 «Аз-Зухруф» · Украшения

Аят 43:7

43:7
وَمَا يَأْتِيهِم مِّن نَّبِىٍّ إِلَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ
Транслитерация
Wa maa yaateehim min Nabiyyin illaa kaanoo bihee yasahzi'oon
Перевод · Эльмир Кулиев
Но какой бы пророк ни приходил к ним, они издевались над ним.
Перевод · Абу Адель
И какой бы пророк ни приходил к ним, они насмехались над ним (также как и твой народ насмехается и издевается над тобой, о, Мухаммад).
Тафсир ас-Саади · аяты 6–8 (6) Сколько пророков Мы отправляли к первым поколениям! (7) Но какой бы пророк ни приходил к ним, они издевались над ним. (8) Мы погубили тех, которые превосходили их мощью, и уже миновали примеры прежних поколений. (6-8) Всевышний и прежде не предоставлял людей самим себе и отправлял к ним про- роков. Они призывали свои народы поклоняться одному Аллаху, не придавая Ему сотоварищей, но многие из них не желали расставаться с неверием. Поэто- му Аллах сказал: Они надменно отвергали их учение и превозносились над истиной. Эти народы обладали большой силой и совершали великие дела, но Аллаху не со- ставило труда уничтожить их. О них остались лишь притчи и легенды, из кото- рых вы должны извлечь полезный урок, дабы не впасть в неверие и не последо- вать за ними.
Тафсир Ибн Касира · аят 43:7
﴾وَمَايَأْتِيهِممِّنْنَّبِىٍّإِلاَّكَانُواْبِهِ﴿ «и какой бы пророк ни приходил к ним, ﴾يَسْتَهْزِءُونَ﴿ они издевались над ним», — т.е. отвергали его и насмехались над ним.
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶