Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 45 «Аль-Джасия» · Коленопреклонённая

Аят 45:24

45:24
وَقَالُواْ مَا هِىَ إِلَّا حَيَاتُنَا ٱلدُّنْيَا نَمُوتُ وَنَحْيَا وَمَا يُهْلِكُنَآ إِلَّا ٱلدَّهْرُ‌ۚ وَمَا لَهُم بِذَٰلِكَ مِنْ عِلْمٍ‌ۖ إِنْ هُمْ إِلَّا يَظُنُّونَ
Транслитерация
Wa qaaloo maa hiya illaa hayaatunad dunyaa namootu wa nahyaa wa maa yuhlikunaaa illad dahr; wa maa lahum bizaalika min 'ilmin in hum illaayazunnoon
Перевод · Эльмир Кулиев
Они сказали: «Есть только наша мирская жизнь. Мы умираем и рождаемся, и нас не губит ничто, кроме времени». У них нет об этом никакого знания. Они лишь делают предположения.
Перевод · Абу Адель
И сказали они [эти многобожники] (не веря в День Суда): «Нет (другой жизни) кроме нашей жизни в этом мире; умираем мы и живем; и губит нас только время». И нет у них [у этих многобожников] об этом никакого знания, они ведь только предполагают [это – лишь их предположения]!
Тафсир ас-Саади · аяты 23–26 (23) Видел ли ты того, кто обожествил свою прихоть? Аллах ввел его в заблуждение на основании знания, запечатал его слух и сердце и бросил на его взор покрывало. Кто же наставит его на прямой путь после Аллаха? Неужели вы не помянете назидание? (24) Они сказали: «Есть только наша мирская жизнь. Мы умираем и рождаемся, и нас не губит ничто, кроме времени». У них нет об этом никакого знания. Они лишь делают предположения. (25) Когда им читают Наши ясные аяты, их единственным доводом оказываются слова:«Приведите наших отцов, если вы говорите правду». (26) Скажи: «Аллах дарует вам жизнь, затем умерщвляет вас, а затем Он соберет вас ко Дню воскресения, в котором нет сомнения». Однако большинство людей не знает этого. (23) Эти заблудшие совершают все, чего желают их порочные души, и не думают о том, доволен этим Аллах или нет. Аллах сбил их с пути, потому что Ему пре- красно известно о том, что они не достойны идти прямым путем. Их уши не вни- мают тому, что может принести им пользу, сердца не испытывают тяги к добру, а глаза не способны узреть истину. Никто не сможет помочь таким людям, если Сам Аллах закрыл для них двери, выводящие человека на прямой путь, и обрек их на вечное заблуждение. Но Аллах не поступил с ними несправедливо — они сами были несправедливы к себе, и их злодеяния отдалили их от милости Алла- ха. О люди! Неужели вы не станете делать то, что приносит вам пользу, и не пре- кратите совершать то, что навлекает на вас беду? (24) Неверующие, которые отрицают воскрешение, считают, что все течет своим чередом: день сменяет ночь, люди рождаются и умирают, но никто из них не возвращается к Аллаху и никого из них не наказывают и не вознаграждают. Они говорят о вещах, о которых не имеют никакого представления. Они от- рицают Последнюю жизнь и обвиняют во лжи правдивых посланников, не опираясь на какие-либо доказательства и факты. Они строят догадки и дела- ют предположения, невероятно далекие от действительности, и поэтому Все- вышний сказал: (25) Как же дерзки заявления неверующих! Они решили, что посланники Аллаха должны доказывать свою правдивость, воскрешая из могил покойников. Они от- казались уверовать и заявили, что их не убедит никакое иное знамение и чудо. Они настойчиво требовали воскрешения своих отцов и дедов. Но они лгали, по- тому что не хотели найти истину, а лишь пытались помешать распространению религии Аллаха. (26) А если это не так и если они действительно уверовали в Судный день, то что тог- да мешает им делать добро и готовиться к этому дню?
Тафсир Ибн Касира · аят 45:24
Всевышний Аллах сообщает об безбожниках(атеистах), которые, как и арабы-многобожники, отрицают воскрешение.(وَقَالُواْ مَا هِىَ إِلاَّ حَيَاتُنَا الدُّنْيَا نَمُوتُ وَنَحْيَا) «Они сказали: "Есть только наша мирская жизнь. Мы умираем и рождаемся». Они утверждают, что есть только одна земная жизнь. Одни умирают, и рождаются другие. И не будет никакого воскрешения. Это было кредо арабов-многобожников, которые отрицали воскрешение. Такая же концепция лежит в основе атеистской философии, отрицающей существование Создателя и базирующейся на бесконечной цикличности мира. Согласно их философии, через каждые тридцать шесть тысяч лет все повторяется. Все это противоречит разуму и религии. Поэтому они сказали:(وَمَا يُهْلِكُنَآ إِلاَّ الدَّهْرُ) «и нас не губит ничто, кроме времени». Аллах сказал:(وَمَا لَهُمْ بِذَلِكَ مِنْ عِلْمٍ إِنْ هُمْ إِلاَّ يَظُنُّونَ) «У них нет об этом никакого знания. Они лишь делают предположения», т.е. они только строят догадки и высказывают гипотезы. В достоверном хадисе от Абу Хурайры (да будет доволен им Аллах) сообщается, что Посланник Аллаха(да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «يَقُولُتَعَالَى: يُؤْذِينِيابْنُآدَمَ،يَسُبُّالدَّهْرَوَأَنَاالدَّهْرُ،بِيَدِيَالْأَمْرُ،أُقَلِّبُلَيْلَهُوَنَهَارَه» «Аллах сказал: "Сын Адама наносит Мне обиду, понося дахр(время1), тогда как Я и есть время, все в Моей власти, и по(Моей воле) день сменяет собой ночь!"». В другой версии этого хадиса говорится: «لَاتَسُبُّواالدَّهْرَفَإِنَّاللهَتَعَالَىهُوَالدَّهْر» «Не оскорбляйте Время, ибо Аллах и есть Время» . В толковании к этому хадису аш-Шафи'и и Абу 'Убейда сказали: «В эпоху невежества арабы, когда их постигало какое-нибудь несчастье, говорили: "Будь проклято это время!". Они оскорбительно говорили о времени, списывая на него случившееся. Но этим они оскорбляли Аллаха, потому как именно Он позволил произойти этим событиям. По этой причине Он запретил оскорблять время, так как Аллах и есть время, которое они обвиняют в случившемся с ними». И это лучшее толкование по данному вопросу. Сахих Бухари 618, Муслим 2246, Табари 152/25, ибн Хаббан 5714.
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶