Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 45 «Аль-Джасия» · Коленопреклонённая

Аят 45:37

45:37
وَلَهُ ٱلْكِبْرِيَآءُ فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ‌ۖ وَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ
Транслитерация
Wa lahul kibriyaaa'u fissamaawaati wal ardi wa Huwal 'Azeezul Hakeem
Перевод · Эльмир Кулиев
Ему принадлежит величие на небесах и на земле. Он - Могущественный, Мудрый.
Перевод · Абу Адель
И Ему надлежит (все) величие в небесах и на земле. И Он – Величественный, Мудрый!
Тафсир ас-Саади · аят 45:37 Хвала Аллаху подразумевает прославление Его совершенных качеств и прекрасных эпитетов, а также выражает любовь к Нему и почтение. А величие Аллаха отождествляет Его могущество и славу. Следует знать, что поклонение зиждется на двух столпах: любви к Аллаху и смирении пред Ним. И то, и другое достигается только благодаря познанию Его достохвальных качеств, величия и славы. Вот почему Аллах поведал о том, что среди Его прекрасных имен - Могущественный и Мудрый. Ему покорно все сущее. Он расставляет все по своим местам и делает только то, что приносит пользу. Он сотворил Вселенную со всеми ее обитателями и ниспослал справедливые законы, и все это преисполнено мудрости и приносит Его рабам величайшую пользу.
Тафсир Ибн Касира · аят 45:37
(وَلَهُ الْكِبْرِيَآءُ فِى السَّمَـوَتِ وَالاٌّرْضِ) «Ему принадлежит величие на небесах и на земле», т.е. власть, как сказал Муджахид. Это значит, что Аллах — Всемогущий, Достойный похвалы, все подчинено Ему и нуждается в Нем. Об этом также сказано в достоверном хадисе: « يَقُولُاللهُتَعَالَى: الْعَظَمَةُإِزَارِي،وَالْكِبْرِيَاءُرِدَائِي،فَمَنْنَازَعَنِيوَاحِدًامِنْهُمَاأَسْكَنْتُهُنَارِي» «Аллах сказал: «Величие — Мой изар(одеяние), а гордость — это Моя рида(накидка), Я брошу в огонь того, кто будет соревноваться со Мной в этом».(وَهُوَ الْعَزِيزُ) «И Он — Могущественный», т.е. Непобедимый и Непреодолимый,(الْحَكِيمُ) «Мудрый» в Своих словах, делах, законах и решениях. Муслим 2620, Абу Дауд 4090..
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶