Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 48 «Аль-Фатх» · Победа

Аят 48:25

48:25
هُمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَصَدُّوكُمْ عَنِ ٱلْمَسْجِدِ ٱلْحَرَامِ وَٱلْهَدْىَ مَعْكُوفًا أَن يَبْلُغَ مَحِلَّهُۥ‌ۚ وَلَوْلَا رِجَالٌ مُّؤْمِنُونَ وَنِسَآءٌ مُّؤْمِنَـٰتٌ لَّمْ تَعْلَمُوهُمْ أَن تَطَــُٔوهُمْ فَتُصِيبَكُم مِّنْهُم مَّعَرَّةُۢ بِغَيْرِ عِلْمٍ‌ۖ لِّيُدْخِلَ ٱللَّهُ فِى رَحْمَتِهِۦ مَن يَشَآءُ‌ۚ لَوْ تَزَيَّلُواْ لَعَذَّبْنَا ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنْهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا
Транслитерация
Humul lazeena kafaroo wa saddookum 'anil-Masjidil-Haraami walhadya ma'koofan any yablugha mahillah; wa law laa rijaalum mu'minoona wa nisaaa'um mu'minaatul lam ta'lamoohum an tata'oohum fatuseebakum minhum ma'arratum bighairi 'ilmin liyud khilal laahu fee rahmatihee many yashaaa'; law tazayyaloo la'azzabnal lazeena kafaroo minhum 'azaaban aleema
Перевод · Эльмир Кулиев
Они - те, которые не уверовали, не впустили вас в Заповедную мечеть и задержали жертвенных животных, не позволив им достичь места заклания. И если бы в Мекке не было верующих мужчин и верующих женщин, которых вы не знали и могли затоптать по незнанию так, что они поставили бы вас в затруднительное положение (или вы бы оказались опозорены перед ними; или вы совершили бы грех перед ними), то Аллах позволил бы вам вторгнуться в Мекку, но Он не сделал этого, чтобы ввести в Свою милость тех, кого пожелает. Но если бы они отделились друг от друга, то Мы подвергли бы неверующих из них мучительным страданиям.
Перевод · Абу Адель
Они [мекканские многобожники] – те, которые стали неверующими и отклонили вас (в день Худайбийи) от Запретной (для греха) Мечети [не пустили вас в нее] и (удержали) жертвенных животных, чтобы они не достигли своего места (заклания) (на Запретной Территории). И если бы не (слабые) верующие мужчины и (слабые) верующие женщины, (которые в тот момент находились в Мекке и которые скрывали свою веру, опасаясь за себя) (и) которых вы не знали и (поэтому) могли бы затоптать (и погубить) их [тех слабых верующих], и постиг бы вас из-за них [из-за их гибели] позор (за то, что вы совершили бы) по незнанию. (И Аллах не позволил вам сделать это,) чтобы Аллах ввел в Свою милость, кого пожелает. (Но), если бы они [слабые верующие, которые скрывали свою веру] отделились (от мекканских многобожников и покинули бы их), (то) Мы, непременно, наказали бы тех, которые стали неверующими из их числа, мучительным наказанием.
Тафсир ас-Саади · аяты 24–25 (24) Он — Тот, Кто убрал их руки от вас и ваши руки от них в долине Мекки после того, как Он позволил вам одержать над ними верх. Аллах видит то, что вы совершаете. (25) Они — те, которые не уверовали, не впустили вас в Заповедную мечеть и задержали жертвенных животных, не позволив им достичь места заклания. И если бы в Мекке не было верующих мужчин и верующих женщин, которых вы не знали и могли затоптать по незнанию так, что они поставили бы вас в затруднительное положение (или вы бы оказались опозорены перед ними; или вы совершили бы грех перед ними), то Аллах позволил бы вам вторгнуться в Мекку, но Он не сделал этого, чтобы ввести в Свою милость тех, кого пожелает. Но если бы они отделились друг от друга, то Мы подвергли бы неверующих из них мучительным страданиям. (24) Всевышний напомнил Своим рабам о том, как Он защитил их от зла неверующих и избавил их от сражения с ними. В день подписания Худейбийского мира око- ло восьмидесяти вооруженных жителей Мекки напали на мусульман в надежде застать их врасплох, но мусульмане были начеку и схватили мекканцев. По во- ле Аллаха язычники оказались в руках верующих, которые имели право посту- пить с ними, как им вздумается. Но мусульмане отпустили их живыми и невре- димыми. Так по милости Всевышнего на священной земле Мекки не пострадали ни Пророк, ни его сподвижники, ни язычники. Аллах видит деяния Своих рабов. Посему каждый человек получит то, что он заслужил. А вы, верующие, никогда не забывайте, как Господь был благо- склонен к вам. (25) Всевышний перечислил факторы, которые побуждают мусульман сражаться с язычниками. Они отказались уверовать в Аллаха и Его посланника и не пустили Пророка и верующих совершить паломничество, чтобы выразить свое почтение Дому Аллаха. Они задержали жертвенных животных и не позволили довести их до места заклания, то есть до Мекки, где по окончании малого паломничества совершается обряд жертвоприношения. Курейшиты стремились показать всю свою несправедливость и враждебность по отношению к правоверным и провоцировали мусульман на войну с ними. Но у мусульман были причины воздержаться от кровавого сражения. Во-пер- вых, среди жителей Мекки были верующие мужчины и женщины. Они жили бок о бок с многобожниками и могли пострадать в результате сражения. Неко- торых из них мусульмане не знали и могли бы затоптать и тем самым совершить грех, не ведая об этом. Во-вторых, Аллах решил спасти некоторых из многобожников от неве- рия и заблуждения и вывести их на прямой путь. Это было еще одной при- чиной, в связи с которой Всевышний удержал мусульман от битвы. Но если бы неверующие отделились от верующих, то Аллах разрешил бы правовер- ным вступить с ними в кровавую схватку, а затем помог бы им разгромить язычников.
Тафсир Ибн Касира · аят 48:25
Здесь Всевышний Аллах говорит о безбожниках и идолопоклонниках из числа курейшитов и их союзниках, которые помогали им против Посланника Аллаха(Да благословит его Аллах и приветствует!). Он сказал: ﴾هُمُٱلَّذِينَكَفَرُواْ﴿ «Они — те, те, которые стали неверующими», — т.е. они — т.е. именно эти неверующие(которые не пустили вас в неё)﴾وَصَدُّوكُمْعَنِٱلْمَسْجِدِٱلْحَرَامِ﴿ «и отклонили вас от Запретной(для греха) Мечети», хотя вы имеете больше прав на нее и являетесь ее служителями, ﴾وَٱلْهَدْيَمَعْكُوفاًأَنيَبْلُغَمَحِلَّهُ﴿ «и(удержали) жертвенных животных, чтобы они не достигли своего места(заклания)» — т.е.(многобожники) преградили путь жертвенным животным, из-за своего вероломства и беззакония(не позволив тем самым) достичь места их заклания. Было их(в тот день) семьдесят голов жертвенного скота, как пойдет об этом речь далее, если пожелает Всевышний. Далее Аллах сказал: ﴾وَلَوْلاَرِجَالٌمُّؤْمِنُونَوَنِسَآءٌمُّؤْمِنَٰتٌ﴿ «И если бы в Мекке не было верующих мужчин и верующих женщин». Это были верующие жители Мекки, которые жили бок о бок с многобожниками и скрывали от них свою веру, опасаясь за свою жизнь. Аллах говорит: «Мы могли дать вам власть над ними, и вы бы всех их уничтожили, но рядом с ними живут верующие мужчины и женщины, и, не зная об их вере, вы могли бы убить и их». Поэтому сказано: ﴾لَّمْتَعْلَمُوهُمْأَنتَطَئُوهُمْفَتُصِيبَكمْمِّنْهُمْمَّعَرَّةٌ﴿ «которых вы не знали и(поэтому) могли бы затоптать(и погубить) их, и постиг бы вас из-за них(из-за их гибели) позор », — т.е. грех и прегрешение, ﴾بِغَيْرِعِلْمٍلِّيُدْخِلَٱللَّهُفِيرَحْمَتِهِمَنيَشَآءُ﴿ «(за то, что вы совершили бы) по незнанию.(И Аллах не позволил вам сделать это,) чтобы Аллах ввел в Свою милость, кого пожелает» — т.е(Аллах) отложил наказание для них, чтобы спасти живших среди них верующих и вернуть многих из них к Исламу. Затем Всевышний Аллах сказал: ﴾لَوْتَزَيَّلُواْ﴿ «Но если бы они отделились», — т.е. если бы неверующие и верующие отделись друг от друга, ﴾لَعَذَّبْنَاٱلَّذِينَكَفَرُواْمِنْهُمْعَذَاباًأَلِيماً﴿ «то Мы подвергли бы неверующих из них мучительным страданиям», — т.е. Мы дали бы вам превосходство над ними, и вы бы разгромили их. Джунайд ибн Субай’ сказал: «Я в первой половине дня сражался против Посланника Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!), будучи неверующим, а во второй половине дня стал мусульманином. О нас был ниспослан этот аят: ﴾وَلَوْلاَرِجَالٌمُّؤْمِنُونَوَنِسَآءٌمُّؤْمِنَٰتٌ﴿ «И если бы(в Мекке) не было верующих мужчин и верующих женщин». Нас было девять человек: семь мужчин и две женщины».Ибн Абу Хатим передал, что Ибн ‘Аббас(Да будет доволен им Аллах!) относительно слов Аллаха: ﴾لَوْتَزَيَّلُواْلَعَذَّبْنَاٱلَّذِينَكَفَرُواْمِنْهُمْعَذَاباًأَلِيماً﴿ «Но если бы они отделились, то Мы подвергли бы неверующих из них мучительным страданиям», сказал: «Если бы неверующие отделились от верующих, то Аллах бы подверг неверующих суровому наказанию в виде убиения их верующими». Абу Я’аля 1560, Табарани 2204, 3544..
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶