Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 48 «Аль-Фатх» · Победа

Аят 48:7

48:7
وَلِلَّهِ جُنُودُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ‌ۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمًا
Транслитерация
Wa lillaahi junoodus samaawaati wal ard; wa kaanal laahu 'azeezan hakeema
Перевод · Эльмир Кулиев
Аллаху принадлежит воинство небес и земли, и Аллах - Могущественный, Мудрый.
Перевод · Абу Адель
Аллаху принадлежат воинства небес и земли [ангелы, люди и джинны] (и Он правит ими, как пожелает); и Аллах – могущественен [непобедим], мудр (в управлении ими)!
Тафсир ас-Саади · аят 48:7 Всевышний еще раз напомнил Своим рабам, что в Его власти небеса, земля и все их воинства, и сделал это для того, чтобы они осознали, что только Он возвеличивает и унижает Свои творения и что Его сторонники всегда будут одерживать верх над Его врагами. Да и как может быть иначе, если Аллах сказал: «Воистину, Наше войско одержит победу» (37:173). Он не только всесилен, но и мудр. Вот почему Он совершает только то, чего требуют Его мудрость и совершенство.
Тафсир Ибн Касира · аят 48:7
Аллах сообщает о том, что Он способен отомстить врагам Ислама — лицемерам и неверным: ﴾وَلِلَّهِجُنُودُٱلسَّمَٰوَٰتِوَٱلأَرْضِوَكَانَٱللَّهُعَزِيزاًحَكِيماً﴿ «Аллаху принадлежит воинство небес и земли, и Аллах — Могущественный, Мудрый».
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶